Захария 2 глава

Книга пророка Захарии
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

И снова я поднял глаза мои и увидел: вот муж, у которого в руке землемерная вервь.
 
Я снова поднял глаза и увидел человека, державшего мерный шнур.

Я спросил: куда ты идёшь? и он сказал мне: измерять Иерусалим, чтобы видеть, какая широта его и какая длина его.
 
Я спросил его:— Куда ты идешь?Он ответил:— Измерить Иерусалим, какова его ширина и какова длина.

И вот Ангел, говоривший со мною, выходит, а другой Ангел идёт навстречу ему,
 
Тогда говоривший со мной ангел пошел вперед, а навстречу ему вышел другой ангел

и сказал он этому: иди скорее, скажи этому юноше: Иерусалим заселит окрестности по причине множества людей и скота в нём.
 
и сказал ему:— Скорей передай этому юноше, что Иерусалим не будет заключен в стены из-за множества людей и скота, которое будет жить в нем.

И Я буду для него, говорит Господь, огненною стеною вокруг него и прославлюсь посреди него.
 
Но Сам Я стану — пророчество Господа! — огненной стеной вокруг него, и славой посреди него.

Эй, эй! бегите из северной страны, говорит Господь: ибо по четырём ветрам небесным Я рассеял вас, говорит Господь.
 
Скорей, скорей бегите — пророчество Господа — из северной страны! Я рассеял вас по четырем ветрам небесным — пророчество Господа!

Спасайся, Сион, обитающий у дочери Вавилона.
 
Скорей, Сион! Беги из жилища дочери Вавилона.

Ибо так говорит Господь Саваоф: для славы Он послал Меня к народам, грабившим вас, ибо касающийся вас касается зеницы ока Его.
 
Вот что говорит Господь Воинств: ради славы Он послал меня к народам, грабившим вас, ибо кто прикасается к вам, прикасается к зенице глаза Его.

И вот, Я подниму руку Мою на них, и они сделаются добычею рабов своих, и тогда узнаете, что Господь Саваоф послал Меня.
 
Теперь занесу над ними руку, и станут они добычей для собственных рабов. Тогда узнают, что Господь послал меня!

Ликуй и веселись, дщерь Сиона! Ибо вот, Я приду и поселюсь посреди тебя, говорит Господь.
 
«Ликуй и веселись, дочь Сиона — Я гряду, Я поселюсь с тобой!» —пророчество Господа.

И прибегнут к Господу многие народы в тот день, и будут Моим народом; и Я поселюсь посреди тебя, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к тебе.
 
Прибегнут в тот День к Господу многие народы, и станут для меня одним народом, а я поселюсь с тобой, и узнаешь, что Господь Воинств послал меня к тебе.

Тогда Господь возьмёт во владение Иуду, Свой удел на святой земле, и снова изберёт Иерусалим.
 
Тогда возьмет Господь Себе в удел на Святой Земле Иудею, и вновь изберет Иерусалим.

Да молчит всякая плоть пред лицом Господа! Ибо Он поднимается от святого жилища Своего.
 
Умолкни пред Господом, всякая плоть! Он выступает из святого своего дворца.

Примечания:

 
Синодальный перевод
8 зеница — зрачок глаза.
10 дщерь — дочь.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.