Малахия 2 глава

Книга пророка Малахии
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Итак, для вас, священники, эта заповедь:
 
Для вас, священники, эта заповедь!

если вы не послушаетесь и если не примете к сердцу, чтобы воздавать славу имени Моему, говорит Господь Саваоф, то Я пошлю на вас проклятие и прокляну ваши благословения, и уже проклинаю, потому что вы не хотите приложить к тому сердца.
 
Если не послушаетесь,если сердцем не обратитеськ тому, чтобы имя Мое прославлять —говорит Господь Воинств —Я проклятие на вас пошлю,благословения ваши прокляну.Да, Я уже проклял их,за то, что не обращаетесь сердцем.

Вот, Я отниму у вас плечо, и помёт раскидаю на лица ваши, помёт праздничных жертв ваших, и выбросят вас вместе с ним.
 
За это потомков ваших упрекну,а по вашим лицам размажу помет —помет ваших праздничных жертв,и уберут вас прочь вместе с ним.

И вы узнаете, что Я дал эту заповедь для сохранения завета Моего с Левием, говорит Господь Саваоф.
 
И узнаете, что заповедь эту дал вам Я,чтобы был у Меня с Левием Завет,говорит Господь Воинств.

Завет Мой с ним был завет жизни и мира, и Я дал его ему для страха, и он боялся Меня и благоговел пред именем Моим.
 
Мой Завет с ним — это жизнь и мир,я внушал ему трепет, и он трепетал,перед именем Моим благоговел.

Закон истины был в устах его, и неправды не обреталось на языке его; в мире и правде он ходил со Мною и многих отвратил от греха.
 
На устах его был истины закон,злодейства не находилось на его губах,в мире и правоте он ходил предо Мнойи многих от греха отвращал.

Ибо уста священника должны хранить ведение, и закона ищут от уст его, потому что он вестник Господа Саваофа.
 
Уста священника должны знание хранить,ищут закон у него на устах,вестник Господа Воинств он.

Но вы уклонились от пути сего, для многих послужили соблазном в законе, разрушили завет Левия, говорит Господь Саваоф.
 
Но вы сбились с пути,многих соблазнили о Законе,нарушили Левия завет —так говорит Господь Воинств!

За то и Я сделаю вас презренными и униженными перед всем народом, так как вы не соблюдаете путей Моих, лицеприятствуете в делах закона.
 
Так и Я вас ввергну в позор,в унижение пред всем народом,раз не храните вы Моих путей,и в делах закона вы пристрастны!

Не один ли у всех нас Отец? Не один ли Бог сотворил нас? Почему же мы вероломно поступаем друг против друга, нарушая тем завет отцов наших?
 
Не один ли у всех нас Отец?Не один ли нас Бог сотворил?Зачем же мы строим козни друг другу,нарушая отеческий Завет?

Вероломно поступает Иуда, и мерзость совершается в Израиле и в Иерусалиме; ибо унизил Иуда святыню Господню, которую любил, и женился на дочери чужого бога.
 
Вероломен Иуда, мерзость творитсяи в Израиле, и в Иерусалиме:осквернил Иуда святыню Господню, которую любили дочь чужого бога в жены взял.

У того, кто делает это, истребит Господь из шатров Иаковлевых бдящего на страже и отвечающего, и приносящего жертву Господу Саваофу.
 
У того, кто поступает так,не оставит Господь никого,кто отозвался бы средь шатров Иакова,даже если он жертву Господу Воинств приносил.

И вот ещё что вы делаете: вы заставляете обливать слезами жертвенник Господа с рыданием и воплем, так что Он уже не призирает более на приношение и не принимает умилостивительной жертвы из рук ваших.
 
Вот что вы делаете еще:орошаете жертвенник Господа слезами,стенаете, что не смотрит Он на ваш дар,благосклонно не принимает из ваших рук.

Вы скажете: «за что?» За то, что Господь был свидетелем между тобою и женою юности твоей, против которой ты поступил вероломно, между тем как она подруга твоя и законная жена твоя.
 
Спросите вы: «За что?»Вот за что: Господь был свидетелем меж тобойи женой юности твоей, которой ты изменил —а ведь она подруга тебе и законная твоя жена.

Но не сделал ли того же один, и в нём пребывал превосходный дух? что же сделал этот один? он желал получить от Бога потомство. Итак, берегите дух ваш, и никто не поступай вероломно против жены юности своей.
 
Не поступит так тот, в ком остался дух!Что бы сделал такой? Потомства от Бога искал.Берегите дух ваш, и жене юности твоей не изменяй.

Если ты ненавидишь её, отпусти, говорит Господь Бог Израилев; обида покроет одежду его, говорит Господь Саваоф; посему наблюдайте за духом вашим и не поступайте вероломно.
 
«Не терплю разводов!» — говорит Господь Бог Израилев,поверх одежды облекаются в насилие, говорит Господь Воинств.Берегите дух ваш, не изменяйте!

Вы прогневляете Господа словами вашими и говорите: «чем прогневляем мы Его?» Тем, что говорите: «всякий, делающий зло, хорош пред очами Господа, и к таким Он благоволит», или: «где Бог правосудия?»
 
Изнуряете Господа своими словами,и спрашиваете: «Чем мы изнуряем Его?»Тем, что говорите:«Благосклонно взирает Господьна всякого, творящего зло»,или: «Где Бог правосудия?»

Примечания:

 
Синодальный перевод
13 призирать — смотреть со вниманием, с участием, сочувственно, милосердно.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.