От Матфея 17 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

По прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, брата его, и возвёл их на гору высокую одних,
 
А через шесть дней Иисус берет с собой из всех учеников только Петра, Иакова и его брата Иоанна и с ними поднимается на высокую гору.

и преобразился пред ними: и просияло лицо Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет.
 
Там Он перед ними преобразился, Его лицо просияло, как солнце, а одежды засветились белизной.

И вот, явились им Моисей и Илия, с Ним беседующие.
 
И там им явились Илия и Моисей, они беседовали с Иисусом.

При сём Пётр сказал Иисусу: Господи! хорошо нам здесь быть; если хочешь, сделаем здесь три кущи: Тебе одну, и Моисею одну, и одну Илии.
 
Петр сказал на это Иисусу:— Господи, как же нам здесь хорошо! Если Тебе угодно, поставим тут три шалаша: один Тебе, один Моисею и один Илии.

Когда он ещё говорил, се, облако светлое осенило их; и се, глас из облака глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Моё благоволение; Его слушайте.
 
Пока он говорил, их накрыло сияющее облако, и из этого облака прозвучал голос:— Это мой возлюбленный Сын, слушайте Его!

И, услышав, ученики пали на лица свои и очень испугались.
 
Ученики, услышал это, пали ниц в огромном страхе.

Но Иисус, приступив, коснулся их и сказал: встаньте и не бойтесь.
 
А Иисус подошел и коснулся их со словами:— Вставайте и не бойтесь!

Возведя же очи свои, они никого не увидели, кроме одного Иисуса.
 
Они подняли глаза и увидели, что никого больше нет, кроме Иисуса.

И когда сходили они с горы, Иисус запретил им, говоря: никому не сказывайте о сём видении, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых.
 
А когда они спускались с горы, Иисус повелел им:— Никому не говорите об этом видении, пока Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.

И спросили Его ученики Его: как же книжники говорят, что Илии надлежит прийти прежде?
 
Ученики спросили Его:— Почему же книжники говорят, что сначала должен прийти Илия?

Иисус сказал им в ответ: правда, Илия должен прийти прежде и устроить всё;
 
Он сказал им в ответ:— Да, приходит первым Илия, чтобы всё устроить.

но говорю вам, что Илия уже пришёл, и не узнали его, а поступили с ним, как хотели; так и Сын Человеческий пострадает от них.
 
Но говорю вам: Илия уже пришел, его не признали и поступили с ним, как захотели — так и Сыну Человеческому предстоит пострадать от их рук.

Тогда ученики поняли, что Он говорил им об Иоанне Крестителе.
 
Так ученики поняли, что Иисус имел в виду Иоанна Крестителя.

Когда они пришли к народу, то подошёл к Нему человек и, преклоняя пред Ним колени,
 
Когда они вернулись к народу, к Иисусу подошел человек и пал перед ним на колени

сказал: Господи! помилуй сына моего; он в новолуния беснуется и тяжко страдает, ибо часто бросается в огонь и часто в воду,
 
со словами:— Господин, сжалься над моим сыном! Он эпилептик и мучается страшными припадками: то и дело бросается он в огонь или в воду.

я приводил его к ученикам Твоим, и они не могли исцелить его.
 
Его приносили к Твоим ученикам, но они не смогли его исцелить.

Иисус же, отвечая, сказал: о, род неверный и развращённый! доколе буду с вами? доколе буду терпеть вас? приведите его ко Мне сюда.
 
Иисус сказал в ответ:— О род неверный и развращенный, как долго Мне еще быть с вами? Как долго Мне вас терпеть? Приведите его сюда ко Мне.

И запретил ему Иисус, и бес вышел из него; и отрок исцелился в тот час.
 
Иисус повелел бесу выйти из мальчика, и с этого часа он исцелился.

Тогда ученики, приступив к Иисусу наедине, сказали: почему мы не могли изгнать его?
 
А ученики подошли к Иисусу и спросили Его наедине:— А что же мы не смогли его изгнать?

Иисус же сказал им: по неверию вашему; ибо истинно говорю вам: если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: «перейди отсюда туда», и она перейдёт; и ничего не будет невозможного для вас;
 
Тот им ответил:— Веры у вас не хватило! Аминь говорю вам: если будет у вас вера размером хоть с горчичное зерно и вы скажете этой горе: «Подвинься отсюда вон туда» — она подвинется. Не будет для вас ничего невозможного!

сей же род изгоняется только молитвою и постом.
 
А этот род бесов изгоняется лишь молитвой и постом.

Во время пребывания их в Галилее, Иисус сказал им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие,
 
Когда они все вместе были в Галилее, Иисус предупредил учеников:— Сыну Человеческому предстоит быть преданному в руки людей,

и убьют Его, и в третий день воскреснет. И они весьма опечалились.
 
он будет убит и на третий день пробудится.Это сильно их опечалило.

Когда же пришли они в Капернаум, то подошли к Петру собиратели дидрахм и сказали: Учитель ваш не даст ли дидрахмы?
 
Они пришли в Капернаум. К Петру подошли сборщики подати (две драхмы с человека) и спросили:— А ваш Учитель — он заплатит две драхмы?

Он говорит: да. И когда вошёл он в дом, то Иисус, предупредив его, сказал: как тебе кажется, Симон? цари земные с кого берут пошлины или подати? с сынов ли своих, или с посторонних?
 
Петр сказал:— Да, заплатит.А когда он вошел в дом, Иисус Сам первым обратился к нему с вопросом:— Как ты думаешь, Симон: с кого собирают подати и пошлины земные цари? Со своих сыновей или с чужих?

Пётр говорит Ему: с посторонних. Иисус сказал ему: итак, сыны свободны;
 
Тот сказал:— С чужих.Иисус уточнил:— Значит, царские сыны от них свободны.

но, чтобы нам не соблазнить их, пойди на море, брось уду, и первую рыбу, которая попадётся, возьми, и, открыв у ней рот, найдёшь статир; возьми его и отдай им за Меня и за себя.
 
Но чтобы нам не подавать им повода для соблазна, ступай к морю, забрось удочку, возьми первую же попавшуюся рыбу и раскрой ей рот. Там ты найдешь статер — вот его и отдай как подать за Меня и за себя.

Примечания:

 
Синодальный перевод
25 предупреждать — опережать. Современное понимание слова предупреждать подразумевает другой смысл. В старом понимании, предупреждать — это сделать что-нибудь раньше кого-нибудь или чего-нибудь, опередить кого-нибудь или что-нибудь в каком-нибудь действии или поступке. От слова — упредить. Корень — прежде. Сравните с Мк 6:33, 1Фес 4:15, Иов 3:24.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.