От Матфея 25 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Тогда подобно будет Царство Небесное десяти девам, которые, взяв светильники свои, вышли навстречу жениху.
 
Вот на что будет тогда похоже Царство Небес: десять девушек взяли свои светильники и отправились встречать жениха.

Из них пять было мудрых и пять неразумных.
 
Пять из них были глупы, а пять — разумны.

Неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собою масла.
 
И вот глупые взяли с собой светильники, но не захватили масла.

Мудрые же, вместе со светильниками своими, взяли масла в сосудах своих.
 
А разумные взяли масло в сосудах для своих светильников.

И как жених замедлил, то задремали все и уснули.
 
Жених задерживался, так что все они задремали, заснули.

Но в полночь раздался крик: «вот, жених идёт, выходите навстречу ему».
 
Посредине ночи раздался крик: «Вот и жених, идите ему навстречу!»

Тогда встали все девы те и поправили светильники свои.
 
Тогда все девушки проснулись и стали готовить светильники.

Неразумные же сказали мудрым: «дайте нам вашего масла, потому что светильники наши гаснут».
 
Глупые сказали разумным: «Поделитесь с нами маслом, наши светильники гаснут!»

А мудрые отвечали: «чтобы не случилось недостатка и у нас и у вас, пойдите лучше к продающим и купите себе».
 
А разумные ответили: «Ну нет, так не хватит ни нам, ни вам. Сходите лучше сами к торговцам и купите».

Когда же пошли они покупать, пришёл жених, и готовые вошли с ним на брачный пир, и двери затворились;
 
И когда те ушли покупать масло, пришел жених. Кто был готов, вошли вместе с ним на свадебный пир, и двери затворились.

после приходят и прочие девы, и говорят: «Господи! Господи! отвори нам».
 
Тут приходят остальные девушки и просят: «Господин, господин, открой нам!»

Он же сказал им в ответ: «истинно говорю вам: не знаю вас».
 
Но он им ответил: «Аминь говорю вам: я вас не знаю».

Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа, в который приидет Сын Человеческий.
 
Будьте начеку, ведь вы не знаете ни дня, ни часа, когда придет Сын Человеческий!

Ибо Он поступит, как человек, который, отправляясь в чужую страну, призвал рабов своих и поручил им имение своё:
 
Или так: один человек, отправляясь в путь, призвал своих слуг и поручил им управлять его собственностью.

и одному дал он пять талантов, другому два, иному один, каждому по его силе; и тотчас отправился.
 
Одному он передал пять талантов, другому два, третьему один, каждому по его способностям, и затем отправился в путь.

Получивший пять талантов пошёл, употребил их в дело и приобрел другие пять талантов;
 
Кто получил пять талантов, сразу же пустил их в оборот и заработал другие пять,

точно так же и получивший два таланта приобрел другие два;
 
и кто получил два, заработал другие два.

получивший же один талант пошёл и закопал его в землю и скрыл серебро господина своего.
 
А тот, кто получил один, пошел и закопал его в землю, чтобы скрыть серебро своего господина.

По долгом времени, приходит господин рабов тех и требует у них отчёта.
 
Прошло много времени, и вот возвращается к тем слугам их господин и требует от них отчет.

И, подойдя, получивший пять талантов принёс другие пять талантов и говорит: «господин! пять талантов ты дал мне; вот, другие пять талантов я приобрел на них».
 
Кто получил пять талантов, пришел с другими пятью и сказал: «Господин, ты поручил мне пять талантов, а эти пять я заработал».

Господин его сказал ему: «хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего».
 
Господин ответил ему: «Хорошо, добрый и верный слуга, ты оказался верен в малом, и я тебя поставлю над многим. Порадуйся вместе со своим господином!»

Подошёл также и получивший два таланта и сказал: «господин! два таланта ты дал мне; вот, другие два таланта я приобрел на них».
 
И кто получил два таланта, сказал: «Господин, ты поручил мне два таланта, а эти два я заработал».

Господин его сказал ему: «хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего».
 
Господин ответил ему: «Хорошо, добрый и верный слуга, ты оказался верен в малом, и я тебя поставлю над многим. Порадуйся вместе со своим господином!»

Подошёл и получивший один талант и сказал: «господин! я знал тебя, что ты человек жестокий, жнёшь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал,
 
Подошел к нему и тот, кто получил один талант, и сказал: «Господин, я же знал, что ты человек суровый: жнешь, где не сеял, и подбираешь, где не ронял.

и, убоявшись, пошёл и скрыл талант твой в земле; вот тебе твоё».
 
Я пошел и от испуга зарыл твой талант в землю. Вот, возьми свое!»

Господин же его сказал ему в ответ: «лукавый раб и ленивый! ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал;
 
А господин сказал ему в ответ: «Никчемный ты слуга и ленивый! Ты же знал, что я жну, где не сеял, и подбираю, где не ронял.

посему надлежало тебе отдать серебро моё торгующим, и я, придя, получил бы моё с прибылью;
 
Ты должен был пустить мое серебро в оборот, и я по возвращении получил бы свое с прибылью.

итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов,
 
Так что отберите у него этот талант и дайте тому, у кого их десять!

ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;
 
У кого есть — тому и будет дано с избытком, а у кого нет — у того будет отнято, что имел.

а негодного раба выбросьте во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов». Сказав сие, Иисус возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!
 
А негодного слугу выбросьте наружу, во тьму, там будут рыдать и скрежетать зубами».

Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей,
 
Когда придет во славе Сын Человеческий и вместе с Ним все Его ангелы, Он воссядет на славном Своем престоле

и соберутся пред Ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов;
 
и перед ним будут собраны все народы, и Он разделит людей надвое, как пастух отделяет овец от коз.

и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов — по левую.
 
Овец он поставил по правую руку от Себя, а коз — по левую.

Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: «приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира:
 
Тогда Царь скажет тем, кто по правую руку: «Вы, кого благословил Мой Отец — подойтите, теперь это Царство навеки ваше, оно было приготовлено для вас от сотворения мира.

ибо алкал Я, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня; был странником, и вы приняли Меня;
 
Когда Я был голоден, вы Меня накормили, Я хотел пить — вы Меня напоили, не было у Меня дома — а вы Меня приютили,

был наг, и вы одели Меня; был болен, и вы посетили Меня; в темнице был, и вы пришли ко Мне».
 
вы прикрыли Мою наготу, вы позаботились обо Мне во время болезни, посетили Меня в заключении».

Тогда праведники скажут Ему в ответ: «Господи! когда мы видели Тебя алчущим, и накормили? или жаждущим, и напоили?
 
Тогда праведники переспросят Его: «Господи, когда это мы встретили Тебя голодным и накормили, когда утолили Твою жажду?

когда мы видели Тебя странником, и приняли? или нагим, и одели?
 
Когда встретили Тебя бездомным и приютили, когда прикрыли Твою наготу?

когда мы видели Тебя больным, или в темнице, и пришли к Тебе?»
 
Когда узнали о Твоей болезни или заключении и посетили Тебя?»

И Царь скажет им в ответ: «истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне».
 
И Царь скажет им в ответ: «Аминь говорю вам: что вы сделали для одного из самых малых Моих братьев, вы сделали для Меня».

Тогда скажет и тем, которые по левую сторону: «идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его:
 
А тем, кто по левую руку, Он скажет: «Ступайте прочь, про́клятые, в вечный огонь, приготовленный для диавола и ангелов его!

ибо алкал Я, и вы не дали Мне есть; жаждал, и вы не напоили Меня;
 
Когда Я был голоден, Меня не накормили, жажды Моей не утолили,

был странником, и не приняли Меня; был наг, и не одели Меня; болен и в темнице, и не посетили Меня».
 
не было у Меня дома — а вы Меня не приютили, наготы Моей не прикрыли, в болезни и заключении Меня не навестили».

Тогда и они скажут Ему в ответ: «Господи! когда мы видели Тебя алчущим, или жаждущим, или странником, или нагим, или больным, или в темнице, и не послужили Тебе?»
 
Тогда они переспросят Его: «Господи, когда это мы встретили Тебя голодным, или жаждущим, или бездомным, или нагим, или больным, или заключенным — и не позаботились о Тебе?»

Тогда скажет им в ответ: «истинно говорю вам: так как вы не сделали этого одному из сих меньших, то не сделали Мне».
 
А Он ответит им: «Аминь говорю вам: чего вы не сделали для одного из самых малых людей, того не сделали для Меня».

И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную.
 
И пойдут они на вечную казнь — а праведники в вечную жизнь.

Примечания:

 
Синодальный перевод
13, 31 приидет — придёт.
35 + ст. 37, 42, 44, алкать — почувствовать голод, захотеть есть, проголодаться.
41 диавол — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «дьявол», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.