От Марка 14 глава

Евангелие от Марка
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Через два дня надлежало быть празднику Пасхи и опресноков. И искали первосвященники и книжники, как бы взять Его хитростью и убить;
 
А через два дня наступала Пасха (праздник пресных хлебов). Первосвященники и книжники искали способ тайком схватить Его и убить.

но говорили: только не в праздник, чтобы не произошло возмущения в народе.
 
«Но, — говорили они, — только не в праздник, чтобы не было народных волнений».

И когда был Он в Вифании, в доме Симона прокажённого, и возлежал, — пришла женщина с алавастровым сосудом мира из нарда чистого, драгоценного и, разбив сосуд, возлила Ему на голову.
 
Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного. Когда Он находился внутри, вошла женщина с алебастровым сосудом, полным чистого нардового масла, очень дорогого. Она разбила сосуд и возлила масло Ему на голову.

Некоторые же вознегодовали и говорили между собою: к чему сия трата мира?
 
Некоторые стали с возмущением обсуждать:— К чему такой расход драгоценного масла?

Ибо можно было бы продать его более нежели за триста динариев и раздать нищим. И роптали на неё.
 
Его можно было продать больше, чем за триста денариев и раздать их нищим!Они стали ее упрекать,

Но Иисус сказал: оставьте её; что её смущаете? Она доброе дело сделала для Меня.
 
а Иисус на это сказал:— Оставьте ее в покое. Что вы ее обижаете? Она сделала ради Меня доброе дело.

Ибо нищих всегда имеете с собою и, когда захотите, можете им благотворить; а Меня не всегда имеете.
 
Нищие всегда будут рядом с вами, сможете им помогать, когда захотите — а Я не всегда буду с вами.

Она сделала, что могла: предварила помазать тело Моё к погребению.
 
Она сделала, что было в ее силах: помазала тело Мое для погребения.

Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие, в целом мире, сказано будет, в память её, и о том, что она сделала.
 
Аминь говорю вам: по всему миру, где только будет возвещено Евангелие, расскажут и о том, что она сделала — вспомнят о ней.

И пошёл Иуда Искариот, один из двенадцати, к первосвященникам, чтобы предать Его им.
 
А один из Двенадцати, Иуда Искариот, отправился к первосвященникам: он хотел предать Иисуса в их руки.

Они же, услышав, обрадовались, и обещали дать ему сребреники. И он искал, как бы в удобное время предать Его.
 
Услышав об этом, они обрадовались и обещали дать ему денег. А он стал искать удобного случая предать Иисуса.

В первый день опресноков, когда заколали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? мы пойдём и приготовим.
 
В первый день праздника пресных хлебов, когда приносилась пасхальная жертва, говорят Ему ученики:— Нам надо пойти и приготовить Тебе пасхальную трапезу. Скажи, где нам это сделать?

И посылает двух из учеников Своих и говорит им: пойдите в город; и встретится вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним,
 
Он поручил это двум Своим ученикам, сказав им так:— Ступайте в город. Вам встретится человек, несущий кувшин с водой — ступайте за ним.

и, куда он войдёт, скажите хозяину дома того: «Учитель говорит: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?»
 
И куда он вас приведет — передайте хозяину того дома слова Учителя: «Где Моя комната, чтобы Мне сесть с учениками за пасхальную трапезу?»

И он покажет вам горницу большую, устланную, готовую: там приготовьте нам.
 
Он покажет вам большую горницу, убранную и готовую к празднику. Там вы всё и приготовите для нас.

И пошли ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху.
 
Ученики отправились в город, а там они всё нашли, как Он им и сказал — и приготовили пасхальную трапезу.

Когда настал вечер, Он приходит с двенадцатью.
 
Когда настал вечер, Он пришел туда вместе с Двенадцатью.

И, когда они возлежали и ели, Иисус сказал: истинно говорю вам, один из вас, ядущий со Мною, предаст Меня.
 
Когда они возлегли и принялись за трапезу, Иисус сказал:— Аминь говорю вам: один из вас предаст Меня — тот, кто сейчас ест вместе со мной.

Они опечалились и стали говорить Ему, один за другим: не я ли? и другой: не я ли?
 
Тогда они начали говорить Ему с горечью, один за другим:— Но ведь не я?!

Он же сказал им в ответ: один из двенадцати, обмакивающий со Мною в блюдо.
 
А Он сказал им:— Один из Двенадцати — тот, кто макает свой кусок хлеба в одно блюдо вместе со Мной.

Впрочем, Сын Человеческий идёт, как писано о Нём; но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предаётся: лучше было бы тому человеку не родиться.
 
Да, Сын Человеческий идет, куда и предсказано в Писании, но горе тому человеку, через которого совершается предательство Сына Человеческого. Лучше было бы тому человеку вовсе не родиться!

И когда они ели, Иисус, взяв хлеб, благословил, преломил, дал им и сказал: приимите, ядите; сие есть Тело Моё.
 
Когда они ели, Он взял хлеб, с благословением его разломил и раздал им со словами:— Примите, это тело Мое.

И, взяв чашу, благодарив, подал им: и пили из неё все.
 
Взял чашу и с благословением передал им, чтобы все отпили из нее,

И сказал им: сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая.
 
сказав им:— Это кровь Моя, ради многих людей она проливается — и знаменует Завет.

Истинно говорю вам: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда буду пить новое вино в Царствии Божием.
 
Аминь говорю вам: уже не буду пить сок виноградной грозди до того самого дня, когда выпью новое вино в Царстве Божьем.

И, воспев, пошли на гору Елеонскую.
 
Пропев хвалу, они пошли на Елеонскую гору.

И говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь; ибо написано: «поражу пастыря, и рассеются овцы».
 
Говорит им Иисус:— Вы все поддадитесь соблазну, как написано: «поражу пастуха и рассеются овцы».

По воскресении же Моём, Я предварю вас в Галилее.
 
Но когда воскресну — Сам прежде вас окажусь в Галилее.

Пётр сказал Ему: если и все соблазнятся, но не я.
 
Петр сказал Ему:— Пусть все поддадутся соблазну, но только не я!

И говорит ему Иисус: истинно говорю тебе, что ты ныне, в эту ночь, прежде нежели дважды пропоёт петух, трижды отречёшься от Меня.
 
Говорит ему Иисус:— Аминь говорю тебе: сегодня, этой же ночью не успеет петух пропеть дважды, как ты от Меня отречешься трижды.

Но он ещё с большим усилием говорил: хотя бы мне надлежало и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. То же и все говорили.
 
А тот отвечал всё настойчивей:— Если бы даже пришлось мне умереть, не отрекусь от Тебя!И остальные повторяли то же самое.

Пришли в селение, называемое Гефсимания; и Он сказал ученикам Своим: посидите здесь, пока Я помолюсь.
 
Так приходят они к месту, которое называется Гефсимания. Там Он говорит своим ученикам:— Побудьте здесь, а я помолюсь.

И взял с Собою Петра, Иакова и Иоанна; и начал ужасаться и тосковать.
 
С Собой Он взял Петра, Иакова и Иоанна. В тоске и смятении

И сказал им: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте.
 
говорит Он им:— Душа моя в муке смертной, останьтесь здесь и будьте начеку!

И, отойдя немного, пал на землю и молился, чтобы, если возможно, миновал Его час сей;
 
Немного отойдя, Иисус пал на землю и стал молиться, чтобы миновал Его, если возможно, этот час.

и говорил: Авва Отче! всё возможно Тебе; пронеси чашу сию мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты.
 
Он говорил:— Авва Отче, всё возможно Тебе! Пронеси эту чашу мимо Меня — но да будет по-Твоему, а не по-Моему!

Возвращается и находит их спящими, и говорит Петру: Симон! ты спишь? не мог ты бодрствовать один час?
 
Возвращается Иисус к ученикам — и застает их спящими. Тогда говорит Он Петру:— Симон, ты спишь? Не смог продержаться и одного часа?

Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.
 
Будьте начеку и молитесь, чтобы не поддаться искушению: дух крепок, а плоть немощна.

И, опять отойдя, молился, сказав то же слово.
 
Снова Иисус отошел и молился теми же словами.

И, возвратившись, опять нашёл их спящими, ибо глаза у них отяжелели, и они не знали, что Ему отвечать.
 
А когда опять вернулся, то застал их спящими, глаза у них слипались, они не знали, что Ему ответить.

И приходит в третий раз и говорит им: вы всё ещё спите и почиваете? Кончено, пришёл час: вот, предаётся Сын Человеческий в руки грешников.
 
Приходит Он в третий раз и говорит:— Всё-то вы спите, всё почиваете? Довольно! Настал час, когда Сын Человеческий будет предан в руки грешников.

Встаньте, пойдём; вот, приблизился предающий Меня.
 
Вставайте, идем: близко уже тот, кто предаст Меня.

И тотчас, как Он ещё говорил, приходит Иуда, один из двенадцати, и с ним множество народа с мечами и кольями, от первосвященников и книжников и старейшин.
 
Не успел Он это сказать, как явился Иуда (один из Двенадцати) и с ним большая толпа с мечами и дубинами — люди первосвященников, книжников и старейшин.

Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его и ведите осторожно.
 
А предатель еще прежде условился с ними так:— Кого я поцелую, тот и есть Иисус. Хватайте Его и уводите без помех.

И, придя, тотчас подошёл к Нему и говорит: Равви! Равви! и поцеловал Его.
 
И вот он, сразу подойдя к Нему, приветствовал Его: «Рабби!» — и поцеловал.

А они возложили на Него руки свои и взяли Его.
 
Тогда прочие схватили Его, взяли под стражу.

Один же из стоявших тут извлёк меч, ударил раба первосвященникова и отсёк ему ухо.
 
А один из стоявших рядом учеников выхватил меч и ударил раба первосвященника, отсек ему ухо.

Тогда Иисус сказал им: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня.
 
Иисус отвечал этим людям:— Вы пришли взять Меня с мечами и дубинами, словно на разбойника вышли!

Каждый день бывал Я с вами в храме и учил, и вы не брали Меня. Но да сбудутся Писания.
 
Каждый день Я был с вами в храме и наставялял вас — что ж вы не схватили Меня? Но так должно исполниться сказаное в Писаниях.

Тогда, оставив Его, все бежали.
 
А все ученики тогда бросили Его и бежали.

Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его.
 
Был там подле Него один юноша, завернувшийся в покрывало на голое тело, а когда его схватили —

Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них.
 
оставил у них в руках покрывало и убежал голым.

И привели Иисуса к первосвященнику; и собрались к нему все первосвященники и старейшины и книжники.
 
Иисуса отвели к верховному первосвященнику, где собрались все первосвященники со старейшинами и книжниками.

Пётр издали следовал за Ним, даже внутрь двора первосвященникова; и сидел со служителями, и грелся у огня.
 
А Петр шел следом за Ним, поодаль, вплоть до двора первосвященника. Там он подсел к костру погреться вместе со слугами.

Первосвященники же и весь синедрион искали свидетельства на Иисуса, чтобы предать Его смерти; и не находили.
 
А первосвященники и весь синедрион искали свидетельство против Иисуса, чтобы осудить Его на казнь, но не находили.

Ибо многие лжесвидетельствовали на Него, но свидетельства сии не были достаточны.
 
Много было против Него ложных свидетельств, да только они не сходились.

И некоторые, встав, лжесвидетельствовали против Него и говорили:
 
А некоторые поднялись и стали свидетельствовать против него так:

мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу храм сей рукотворенный, и через три дня воздвигну другой, нерукотворенный».
 
— Мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу этот рукотворный Храм и в три дня воздвигну другой, нерукотворный!»

Но и такое свидетельство их не было достаточно.
 
Но и в этом свидетельстве не было у них единства.

Тогда первосвященник стал посреди и спросил Иисуса: что Ты ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют?
 
Тогда вышел на середину первосвященник и задал Иисусу вопрос:— Что же Ты не отвечаешь на это свидетельство против Тебя?

Но Он молчал и не отвечал ничего. Опять первосвященник спросил Его и сказал Ему: Ты ли Христос, Сын Благословенного?
 
А Тот молчал, не отвечая ничего. И снова первосвященник задал Ему вопрос:— Ты ли Христос, Сын благословенного Бога?

Иисус сказал: Я; и вы узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.
 
Иисус ответил:— Да, это Я! Вы увидите Сына Человеческого, сидящего по правую руку от Высшей Силы, увидите, как Он грядет на облаках небесных.

Тогда первосвященник, разодрав одежды свои, сказал: на что ещё нам свидетелей?
 
Тогда первосвященник разорвал на себе одежду со словами:— К чему еще нам свидетели?

Вы слышали богохульство; как вам кажется? Они же все признали Его повинным смерти.
 
Вы слышали богохульство — как вы считаете?И они единогласно осудили Иисуса на казнь.

И некоторые начали плевать на Него и, закрывая Ему лицо, ударять Его и говорить Ему: прореки. И слуги били Его по ланитам.
 
Были там те, кто стал плевать в Него и, закрыв Ему глаза, бить по щекам, приговаривая «скажи пророчество!», и слуги тоже наносили Ему удары.

Когда Пётр был на дворе внизу, пришла одна из служанок первосвященника
 
А Петр тем временем был во дворе. Подходит к нему одна из служанок первосвященника

и, увидев Петра, греющегося, и всмотревшись в него, сказала: и ты был с Иисусом Назарянином.
 
смотрит, как он греется и, вглядевшись, говорит:— А ведь и ты был с тем назарянином — с Иисусом.

Но он отрёкся, сказав: не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор; и запел петух.
 
Он отрекся:— Не знаю, о чем ты говоришь, не понимаю.И вышел во внешнюю часть двора. Тут пропел петух.

Служанка, увидев его опять, начала говорить стоявшим тут: этот из них.
 
А служанка снова его заметила и сказала тем, кто стоял рядом:— Он ведь тоже из этих!

Он опять отрёкся. Спустя немного, стоявшие тут опять стали говорить Петру: точно ты из них; ибо ты Галилеянин, и наречие твоё сходно.
 
Он снова отрекся. А спустя некоторое время один из стоявших рядом сказал Петру:— Точно ты один из них, ведь ты галилеянин.

Он же начал клясться и божиться: не знаю Человека Сего, о Котором говорите.
 
А тот начал клясться и божиться, что не знаком с Человеком, о котором шла речь.

Тогда петух запел во второй раз. И вспомнил Пётр слово, сказанное ему Иисусом: «прежде нежели петух пропоёт дважды, трижды отречёшься от Меня»; и начал плакать.
 
И тут снова пропел петух. И Петр вспомнил, что говорил ему Иисус: «не успеет петух пропеть дважды, как ты от Меня отречешься трижды» — и зарыдал.

Примечания:

 
Синодальный перевод
22 приимите — примите, возьмите.
62 грядущего — идущего, пришедшего; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
62 одесную — по правую руку, справа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.