От Марка 2 глава

Евангелие от Марка
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Через несколько дней опять пришёл Он в Капернаум; и слышно стало, что Он в доме.
 
Спустя несколько дней пришли они в Капернаум, и люди прознали, в каком Он доме.

Тотчас собрались многие, так что уже и у дверей не было места; и Он говорил им слово.
 
Собралось их так много, что не оставалось места, даже к дверям было не пробиться — а Он обратил к ним слово.

И пришли к Нему с расслабленным, которого несли четверо;
 
И приходят четверо, несут разбитого параличом человека —

и, не имея возможности приблизиться к Нему за многолюдством, раскрыли кровлю дома, где Он находился, и, прокопав её, спустили постель, на которой лежал расслабленный.
 
только подойти к Нему из-за толпы не могут. Тогда они разобрали крышу прямо над Ним, проделали дыру и спустили парализованного прямо на постели, как он и лежал.

Иисус, видя веру их, говорит расслабленному: чадо! прощаются тебе грехи твои.
 
Увидев их веру, Иисус сказал парализованному:— Дитя, тебе прощаются грехи.

Тут сидели некоторые из книжников и помышляли в сердцах своих:
 
А там сидели некоторые книжники, и вот они стали рассуждать в сердце своем:

что Он так богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?
 
— Что Он такое говорит? Богохульство! Кто же может прощать грехи? Только Бог.

Иисус, тотчас узнав духом Своим, что они так помышляют в себе, сказал им: для чего так помышляете в сердцах ваших?
 
Иисус сразу духом Своим понял, что так они раздумывают про себя и говорит им:— О чем это рассуждаете вы в своих сердцах?

Что легче? сказать ли расслабленному: «прощаются тебе грехи»? или сказать: «встань, возьми свою постель и ходи»?
 
Как проще сказать парализованному: «прощаются тебе грехи», — или же сказать «вставай, бери свою постель и ступай»?

Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, — говорит расслабленному:
 
Но чтобы вы поняли: у Сына Человеческого есть право прощать на земле грехи… —И тут Он обращается к парализованному:

тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
 
— Тебе говорю: вставай, бери свою постель и ступай домой.

Он тотчас встал и, взяв постель, вышел перед всеми, так что все изумлялись и прославляли Бога, говоря: никогда ничего такого мы не видали.
 
Тот у всех на глазах поднялся, сразу подхватил постель и отправился домой. Все этому изумились и прославили Бога, говоря, что никогда не видали подобного.

И вышел Иисус опять к морю; и весь народ пошёл к Нему, и Он учил их.
 
Снова отправились они к морю, а вся толпа следом за Ним, и Он их учил.

Проходя, увидел Он Левия Алфеева, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною. И он, встав, последовал за Ним.
 
По дороге увидел Он Левия (сына Алфея), он собирал на таможне пошлины. Он ему говорит:— Иди за Мной!Тот встал и пошел за Ним.

И когда Иисус возлежал в доме его, возлежали с Ним и ученики Его и многие мытари и грешники: ибо много их было, и они следовали за Ним.
 
А когда Иисус остановился в его доме пообедать, присоединилось к Нему и Его ученикам много сборщиков податей и грешников — да, было их много, они ходили за Иисусом.

Книжники и фарисеи, увидев, что Он ест с мытарями и грешниками, говорили ученикам Его: как это Он ест и пьёт с мытарями и грешниками?
 
А книжники и фарисеи, видя Его за одним столом с грешниками и сборщиками податей, говорили Его ученикам:— Что это Он с этими сборщиками и грешниками сидит за одним столом?

Услышав сие, Иисус говорит им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные; Я пришёл призвать не праведников, но грешников к покаянию.
 
Иисус это услышал и отвечает им:— Не здоровым нужен врач, а заболевшим. И Я пришел призвать не праведников, а грешников.

Ученики Иоанновы и фарисейские постились. Приходят к Нему и говорят: почему ученики Иоанновы и фарисейские постятся, а Твои ученики не постятся?
 
А еще были ученики Иоанна и фарисеи, они постились. Приходят они и говорят Ему:— Отчего это ученики Иоанна и ученики фарисеев держат пост, а Твои ученики не постятся?

И сказал им Иисус: могут ли поститься сыны чертога брачного, когда с ними жених? Доколе с ними жених, не могут поститься,
 
Ответил им Иисус:— Не могут друзья Жениха поститься, когда Жених с ними. Всё то время, пока остается у них Жених, неуместен для них пост.

но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься в те дни.
 
Но придут дни, когда отнимут у них Жениха — тогда они и будут поститься, в тот самый день.

Никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небелёной ткани: иначе вновь пришитое отдерёт от старого, и дыра будет ещё хуже.
 
Не пришивает никто заплатки из свежесотканной ткани на старый плащ, не то лоскут этот сядет и потянет старую ткань, только раздерет ее дальше.

Никто не вливает вина молодого в мехи ветхие: иначе молодое вино прорвёт мехи, и вино вытечет, и мехи пропадут; но вино молодое надобно вливать в мехи новые.
 
И никто не наливает молодое, недобродившее вино в старые бурдюки, не то лопнут бурдюки: и сами пропадут, и вино вытечет. Нет, для молодого вина и бурдюки нужны из новой кожи.

И случилось Ему в субботу проходить засеянными полями, и ученики Его дорогою начали срывать колосья.
 
Вышло так, что субботним днем проходил Он через поле с посевами, и стали Его ученики по пути срывать колосья.

И фарисеи сказали Ему: смотри, что они делают в субботу, чего не должно делать?
 
А фарисеи Ему говорили:— Смотри, они делают в субботу, чего нельзя!

Он сказал им: неужели вы не читали никогда, что сделал Давид, когда имел нужду и взалкал сам и бывшие с ним?
 
Он им отвечал:— А вы разве не читали, что сделал Давид, когда была нужда, когда проголодался он сам и его спутники?

как вошёл он в дом Божий при первосвященнике Авиафаре и ел хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме священников, и дал и бывшим с ним?
 
Как вошел он в дом Божий при Авиафаре первосвященнике, как ел освященные хлебы — их не положено есть никому, кроме священников, — и даже дал их своим спутникам?

И сказал им: суббота для человека, а не человек для субботы;
 
И добавил:— Суббота — она создана для человека, а не человек для субботы.

посему Сын Человеческий есть господин и субботы.
 
Сын Человеческий — Он господин и над субботой.

Примечания:

 
Синодальный перевод
5 чадо — ребёнок; как обращение к сыну или дочери.
25 взалкать — почувствовать сильный голод, сильно захотеть есть, проголодаться.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.