От Луки 5 глава

Евангелие от Луки
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Однажды, когда народ теснился к Нему, чтобы слышать слово Божие, а Он стоял у озера Геннисаретского,
 
Однажды Иисус стоял на берегу Генисаретского озера, а на Него напирала толпа, собравшаяся послушать слово Божье.

увидел Он две лодки, стоящие на озере; а рыболовы, выйдя из них, вымывали сети.
 
Он увидел у самого берега две лодки: рыбаки вышли из них на берег и чистили сети.

Войдя в одну лодку, которая была Симонова, Он просил его отплыть несколько от берега и, сев, учил народ из лодки.
 
Иисус сел в одну из этих лодок и попросил ее хозяина (его звали Симон) отплыть немного от берега. Так Он сидел в лодке и учил людей.

Когда же перестал учить, сказал Симону: отплыви на глубину, и закиньте сети свои для лова.
 
Когда Он закончил Свою речь, то сказал Симону:— Отплыви на глубину, там и забросите ваши ловчие сети.

Симон сказал Ему в ответ: Наставник! мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но по слову Твоему закину сеть.
 
Симон Ему ответил:— Наставник, мы всю ночь трудились, но ничего не поймали. Впрочем, раз Ты велишь, я заброшу сети.

Сделав это, они поймали великое множество рыбы, и даже сеть у них прорывалась.
 
Они так и сделали, и в сети им попалось так много рыб, что сети даже начали рваться.

И дали знак товарищам, находившимся на другой лодке, чтобы пришли помочь им; и пришли, и наполнили обе лодки, так что они начинали тонуть.
 
Они помахали своим товарищам с другой лодки, чтобы те пришли на помощь, они подплыли и обе лодки так нагрузили рыбой, что вода переливалась через борта.

Увидев это, Симон Пётр припал к коленям Иисуса и сказал: выйди от меня, Господи! потому что я человек грешный.
 
Симон Петр, увидев это, пал перед Иисусом на колени и сказал:— Оставь меня, Господин, ведь я грешный человек!

Ибо ужас объял его и всех, бывших с ним, от этого лова рыб, ими пойманных;
 
Этот улов привел в изумлении и самого Симона, и всех, кто ловил вместе с ним.

также и Иакова и Иоанна, сыновей Зеведеевых, бывших товарищами Симону. И сказал Симону Иисус: не бойся; отныне будешь ловить человеков.
 
Еще там были Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея и товарищи Симона.Иисус сказал Симону:— Не бойся! С этих пор уловом твоим будут люди.

И, вытащив обе лодки на берег, оставили всё и последовали за Ним.
 
Тогда они вытащили лодки на берег, всё оставили и пошли за Иисусом.

Когда Иисус был в одном городе, пришёл человек весь в проказе и, увидев Иисуса, пал ниц, умоляя Его и говоря: Господи! если хочешь, можешь меня очистить.
 
Когда Он был в одном из городов, там оказался человек, покрытый проказой. Увидев Иисуса, он пал перед Ним ниц и взмолился:— Господин, стоит Тебе пожелать — и Ты очистишь меня!

Он простёр руку, прикоснулся к нему и сказал: хочу, очистись. И тотчас проказа сошла с него.
 
Иисус протянул руку, коснулся его и сказал:— Желаю, очистись!И с него тут же сошла проказа.

И Он повелел ему никому не сказывать, а пойти показаться священнику и принести жертву за очищение своё, как повелел Моисей, во свидетельство им.
 
Иисус ему повелел никому об этом не рассказывать, а пойти и показаться священнику и принести жертву за свое очищение, как повелел Моисей, чтобы все убедились.

Но тем более распространялась молва о Нём, и великое множество народа стекалось к Нему слушать и врачеваться у Него от болезней своих.
 
Молва об Иисусе расходилась все шире и шире, к Нему стекались толпы, чтобы послушать Его и получить исцеление от своих болезней.

Но Он уходил в пустынные места и молился.
 
Но Он то и дело удалялся в уединенные места для молитвы.

В один день, когда Он учил, и сидели тут фарисеи и законоучители, пришедшие из всех мест Галилеи и Иудеи и из Иерусалима, и сила Господня являлась в исцелении больных, —
 
Вот что случилось однажды: Он наставлял людей, а вокруг Него сидели фарисеи и учителя закона, собравшиеся отовсюду: из галилейских селений, из Иудеи и Иерусалима, притом Иисус обладал целительной силой Господней.

вот, принесли некоторые на постели человека, который был расслаблен, и старались внести его в дом и положить перед Иисусом;
 
И вот некие люди принесли на постели человека, который был парализован. Они хотели войти в дом и положить его перед Иисусом.

и, не найдя, где пронести его за многолюдством, влезли на верх дома и сквозь кровлю спустили его с постелью на средину пред Иисуса.
 
Но Его окружала такая толпа, что пройти им не было никакой возможности. Тогда они поднялись на крышу и, проделав дыру, спустили его прямо на постели на середину комнаты, где был Иисус.

И Он, видя веру их, сказал человеку тому: прощаются тебе грехи твои.
 
Увидев их веру, Иисус сказал:— Человек, тебе прощаются грехи.

Книжники и фарисеи начали рассуждать, говоря: кто это, который богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?
 
Тут книжники и фарисеи стали рассуждать меж собой так:— Да кто Он такой, чтобы говорить богохульство? Кто может прощать грехи? Только Бог.

Иисус, уразумев помышления их, сказал им в ответ: что вы помышляете в сердцах ваших?
 
Иисус понял, о чем они рассуждают, и Сам обратился к ним:— Как же это рассуждаете вы в своих сердцах?

Что легче сказать: «прощаются тебе грехи твои», или сказать: «встань и ходи»?
 
Как проще сказать парализованному: «прощаются тебе грехи», — или же сказать «вставай, бери свою постель и ступай»?

Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, — сказал Он расслабленному: тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
 
Но чтобы вы поняли: у Сына Человеческого есть право прощать на земле грехи… —И тут Он обращается к парализованному:— Тебе говорю: вставай, бери свою постель и ступай домой.

И он тотчас встал перед ними, взял, на чём лежал, и пошёл в дом свой, славя Бога.
 
Тот у всех на глазах сразу поднялся, подхватил постель и отправился домой, прославляя Бога.

И ужас объял всех, и славили Бога и, быв исполнены страха, говорили: чудные дела видели мы ныне.
 
Все пришли в изумление, тоже прославляли Бога и в страхе говорили: «Мы увидели сегодня что-то невероятное!»

После сего Иисус вышел и увидел мытаря, именем Левия, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною.
 
После этого Иисус оттуда ушел и по дороге увидел на таможне человека, который собирал пошлины, звали его Левий. Он ему сказал:— Иди за Мной!

И он, оставив всё, встал и последовал за Ним.
 
Тот все бросил, встал и пошел за Ним.

И сделал для Него Левий в доме своём большое угощение; и там было множество мытарей и других, которые возлежали с ними.
 
Левий устроил в своем доме в честь Иисуса большой пир. Вместе с ними пировало множество сборщиков податей и тому подобных людей.

Книжники же и фарисеи роптали и говорили ученикам Его: зачем вы едите и пьёте с мытарями и грешниками?
 
Фарисеи вместе с книжниками стали высказывать Его ученикам свое возмущение:— Что это вы едите и пьете за одним столом с этими сборщиками податей и грешниками?

Иисус же сказал им в ответ: не здоровые имеют нужду во враче, но больные;
 
Иисус на это им сказал:— Не здоровым нужен врач, а заболевшим.

Я пришёл призвать не праведников, а грешников к покаянию.
 
И Я пришел призвать к покаянию не праведников, а грешников.

Они же сказали Ему: почему ученики Иоанновы постятся часто и молитвы творят, также и фарисейские, а Твои едят и пьют?
 
Они ему сказали:— Ученики Иоанна часто постятся и много молятся, и так же поступают ученики фарисеев — а Твои едят и пьют!

Он сказал им: можете ли заставить сынов чертога брачного поститься, когда с ними жених?
 
Иисус им ответил:— Вы не можете заставить друзей Жениха поститься, пока Жених с ними.

Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься в те дни.
 
Но придут дни, когда отнимут у них Жениха — в те дни они и будут поститься.

При сём сказал им притчу: никто не приставляет заплаты к ветхой одежде, отодрав от новой одежды; а иначе и новую раздерёт, и к старой не подойдёт заплата от новой.
 
Еще Он им рассказал такую притчу:— Не отрезает никто кусок от нового плаща, чтобы поставить заплатку на старый — тогда и новый будет порван, и к старому такая заплатка из нового не подойдет.

И никто не вливает молодого вина в мехи ветхие; а иначе молодое вино прорвёт мехи, и само вытечет, и мехи пропадут;
 
И не наливает никто молодое вино в старые бурдюки, не то вино продолжит бродить и бурдюки лопнут: и вино вытечет, и бурдюки пропадут.

но молодое вино должно вливать в мехи новые; тогда сбережётся и то и другое.
 
Нет, молодое вино нужно вливать в бурдюки из новой кожи.

И никто, пив старое вино, не захочет тотчас молодого, ибо говорит: «старое лучше».
 
Только никто, отведав старого вина, не захочет молодого. Такой говорит: «старое — выдержанное».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.