От Иоанна 10 глава

Евангелие от Иоанна
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инде, тот вор и разбойник;
 
Аминь, аминь говорю вам: кто входит в овчарню не через дверь, кто пробирается внутрь иначе — тот вор и разбойник.

а входящий дверью есть пастырь овцам.
 
А кто входит через дверь, тот пастух овечьего стада.

Ему придверник отворяет, и овцы слушаются голоса его, и он зовёт своих овец по имени и выводит их.
 
Сторож открывает ему дверь, овцы слушают его голос, а он, называя каждую по имени, выводит их наружу.

И когда выведет своих овец, идёт перед ними; а овцы за ним идут, потому что знают голос его.
 
И когда он выведет всех своих, то сам идет впереди, а овцы — следом за ним, ведь его голос им знаком.

За чужим же не идут, но бегут от него, потому что не знают чужого голоса.
 
За чужаком они так не пойдут, они от него убегут, ведь голос чужака им незнаком.

Сию притчу сказал им Иисус; но они не поняли, что такое Он говорил им.
 
Такую притчу рассказал им Иисус, но они не поняли того, что Он им говорил.

Итак, опять Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам, что Я — дверь овцам.
 
А Иисус продолжил:— Аминь, аминь говорю вам: Я — дверь для овец.

Все, сколько их ни приходило предо Мною, суть воры и разбойники; но овцы не послушали их.
 
Все, кто приходили до Меня — воры и разбойники, и овцы их не послушались.

Я есмь дверь: кто войдёт Мною, тот спасётся, и войдёт, и выйдет, и пажить найдёт.
 
А Я — это дверь, и кто войдет через меня, будет спасен: он и войдет, и выйдет обратно, и пастбище себе найдет.

Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и погубить. Я пришёл для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком.
 
Вор приходит лишь для того, чтобы украсть, зарезать, погубить — а Я пришел, чтобы они обрели жизнь, и обрели ее в изобилии.

Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец.
 
Я — Пастырь добрый. Пастырь добрый жизнь свою отдает за овец.

А наёмник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит; и волк расхищает овец, и разгоняет их.
 
Наемник — не то, что пастырь, ведь овцы ему чужие. Видит он, как подкрался волк, и бежит, бросив овец, а волк терзает и разгоняет стадо.

А наёмник бежит, потому что наёмник, и нерадит об овцах.
 
Он ведь наемник, до овец ему нет дела.

Я есмь пастырь добрый; и знаю Моих, и Мои знают Меня.
 
А Я — Пастырь добрый, Я знаю Своих, и Мои знают Меня.

Как Отец знает Меня, так и Я знаю Отца; и жизнь Мою полагаю за овец.
 
Как знает Меня Отец, так и Я знаю Отца, и жизнь Свою отдаю за овец.

Есть у Меня и другие овцы, которые не сего двора, и тех надлежит Мне привести: и они услышат голос Мой, и будет одно стадо и один Пастырь.
 
Но есть у меня и другие овцы из иной овчарни, их Я тоже должен привести: будут они послушны Моему голосу, будет единое стадо и единый Пастырь.

Потому любит Меня Отец, что Я отдаю жизнь Мою, чтобы опять принять её.
 
Потому и любит Меня Отец, что Я отдаю Свою жизнь, чтобы вновь ее обрести.

Никто не отнимает её у Меня, но Я Сам отдаю её. Имею власть отдать её и власть имею опять принять её. Сию заповедь получил Я от Отца Моего.
 
Никто не лишает Меня жизни — Я ее отдаю по собственной воле. В Моей власти ее отдать, в Моей власти вновь ее обрести — такую заповедь получил Я от Отца Моего.

От этих слов опять произошла между Иудеями распря.
 
Среди иудеев начался раздор по поводу этих Его слов.

Многие из них говорили: Он одержим бесом и безумствует; что слушаете Его?
 
Многие из них говорили:— Это Он беснуется и бредит! Что вы Его слушаете?

Другие говорили: это слова не бесноватого; может ли бес отверзать очи слепым?
 
Другие отвечали:— Это не речи бесноватого! Разве бес может даровать зрение глазам слепого?

Настал же тогда в Иерусалиме праздник обновления, и была зима.
 
Настала зима. В Иерусалиме праздновали обновление храма.

И ходил Иисус в храме, в притворе Соломоновом.
 
Иисус прогуливался в храме по Соломоновой галерее.

Тут Иудеи обступили Его и говорили Ему: долго ли Тебе держать нас в недоумении? если Ты Христос, скажи нам прямо.
 
И вот Его окружили иудеи и стали спрашивать:— Как долго еще Ты будешь вынимать из нас душу? Если Ты Христос, прямо так нам и скажи!

Иисус отвечал им: Я сказал вам, и не верите; дела, которые творю Я во имя Отца Моего, они свидетельствуют о Мне.
 
Иисус им ответил:— Я вам говорил, но вы не верили. Дела, которые я творю во имя Отца Моего — вот свидетельство обо Мне!

Но вы не верите, ибо вы не из овец Моих, как Я сказал вам.
 
Но вы не верите, ведь вы не из числа Моих овец.

Овцы Мои слушаются голоса Моего, и Я знаю их; и они идут за Мною.
 
Овцы Мои слушают Мой голос, Я знаю их, и они идут вслед за Мной,

И Я даю им жизнь вечную, и не погибнут вовек; и никто не похитит их из руки Моей.
 
а Я дарую им жизнь вечную — вовек они не погибнут, никто не вырвет их из Моей руки!

Отец Мой, Который дал Мне их, больше всех; и никто не может похитить их из руки Отца Моего.
 
Отец Мой, Который Мне их дал — Он превыше всего, и никто не сможет их забрать из руки Отца.

Я и Отец — одно.
 
Я и Отец — одно.

Тут опять Иудеи схватили каменья, чтобы побить Его.
 
Тут иудеи схватили схватили камни, чтобы Его забросать.

Иисус отвечал им: много добрых дел показал Я вам от Отца Моего; за которое из них хотите побить Меня камнями?
 
Но Иисус им сказал:— Много добрых дел от Отца Я вам показал. За какое из этих дел хотите забросать Меня камнями?

Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом.
 
Иудеи ответили Ему:— Нет, мы забросаем Тебя камнями не за доброе дело, а за богохульство: Ты человек, а делаешь Себя равным Богу!

Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: «Я сказал: вы — боги»?
 
Иисус им на это сказал:— Разве не так написано в вашем законе: «Я сказал: “вы — боги”»?

Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание, —
 
Богами здесь названы те, к кому обращено Божье Слово, и Писание при этом непреложно.

Тому ли, Которого Отец освятил и послал в мир, вы говорите: «богохульствуешь», потому что Я сказал: «Я — Сын Божий»?
 
И вот Тому, Кого Отец освятил и послал в этот мир, вы говорите: «Ты богохульствуешь» — за то, что Он сказал: «Я Сын Божий»?

Если Я не творю дел Отца Моего, не верьте Мне;
 
Если Я не творю дел Отца Моего, не верьте Мне.

а если творю, то, когда не верите Мне, верьте делам Моим, чтобы узнать и поверить, что Отец во Мне и Я в Нём.
 
А если творю, то Мне можете не верить — но верьте делам! Тогда поймете и будете знать, что Отец во Мне и Я в Отце.

Тогда опять искали схватить Его; но Он уклонился от рук их,
 
Тут они снова собрались Его схватить, но Он ушел у них прямо из рук.

и пошёл опять за Иордан, на то место, где прежде крестил Иоанн, и остался там.
 
Он снова отправился на другую сторону Иордана, туда, где прежде совершал крещение Иоанн, и остался там.

Многие пришли к Нему и говорили, что Иоанн не сотворил никакого чуда, но всё, что сказал Иоанн о Нём, было истинно.
 
К Нему приходило много людей, они говорили:— Иоанн не совершил никакого знамения. Но всё, что Иоанн сказал об этом Человеке, — истина!

И многие там уверовали в Него.
 
Много людей там поверило в Иисуса.

Примечания:

 
Синодальный перевод
1 инде — в ином месте, в другом месте.
9 пажить — пастбище, поле, луг.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.