1 Коринфянам 3 глава

Первое послание к Коринфянам апостола Павла
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

И я не мог говорить с вами, братия, как с духовными, но как с плотскими, как с младенцами во Христе.
 
Я, братья, не мог говорить с вами как с людьми духа, а только как с людьми плоти, для Христа вы были как младенцы.

Я питал вас молоком, а не твёрдою пищею, ибо вы были ещё не в силах, да и теперь не в силах,
 
Я питал вас молоком, а не твердой пищей, которую вы не могли переварить. Впрочем, и теперь не можете,

потому что вы ещё плотские. Ибо если между вами зависть, споры и разногласия, то не плотские ли вы? и не по человеческому ли обычаю поступаете?
 
вы все еще живете по законам плоти. Если среди вас зависть и распри, разве вы не по ним живете, разве поступаете не по человеческому обыкновению?

Ибо когда один говорит: «я Павлов», а другой: «я Аполлосов», то не плотские ли вы?
 
Когда один говорит: «Я следую за Павлом», а другой: «Я за Аполлосом» — вы такие же, как и все люди.

Кто Павел? кто Аполлос? Они только служители, через которых вы уверовали, и притом поскольку каждому дал Господь.
 
И кто такой Аполлос? А кто Павел? Всего лишь служители, они привели вас к вере, кому как дал Господь.

Я насадил, Аполлос поливал, но возрастил Бог;
 
Я посадил семена, Аполлос поливал ростки, а урожай вырастил Бог.

посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а всё Бог возращающий.
 
Неважно, кто посадил и кто поливал — важно, что урожай от Бога.

Насаждающий же и поливающий суть одно; но каждый получит свою награду по своему труду.
 
Кто сажал и кто поливал — они заодно, и каждый получит собственную награду за свой труд.

Ибо мы соработники у Бога, а вы Божия нива, Божие строение.
 
Мы оба — работники у Бога, а Вы — Божья нива, Вы Божье строение.

Я, по данной мне от Бога благодати, как мудрый строитель, положил основание, а другой строит на нём; но каждый смотри, как строит.
 
По данной мне Божьей благодати я как мудрый архитектор заложил фундамент, а строил на нем другой. Но каждый пусть смотрит, как строить?:

Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос.
 
никто не может заложить иного фундамента, кроме того, что уже заложен — а это Иисус Христос.

Строит ли кто на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней, дерева, сена, соломы, —
 
Строит ли кто на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней или из дерева, сена и соломы —

каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потому что в огне открывается, и огонь испытает дело каждого, каково оно есть.
 
труд каждого станет виден в День Господень, когда разгорится пламя. Это пламя испытает на прочность труд каждого человека,

У кого дело, которое он строил, устоит, тот получит награду.
 
и чья постройка выдержит, тот получит награду.

А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем, сам спасётся, но так, как бы из огня.
 
А чей труд сгорит, тот потерпит урон, но сам он спасется, как бывает на пожаре.

Разве не знаете, что вы — храм Божий, и Дух Божий живёт в вас?
 
Разве вы не знаете, что вы — Божий Храм, и в вас обитает Божий Дух?

Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог: ибо храм Божий свят; а этот храм — вы.
 
Если кто разорит Божий Храм, того разорит Бог, ибо Божий храм свят — а вы и есть тот храм.

Никто не обольщай самого себя. Если кто из вас думает быть мудрым в веке сём, тот будь безумным, чтобы быть мудрым.
 
И пусть никто сам себя не обманывает: кто из вас хочет быть мудрым для этого мира, пусть станет безумным, чтобы оказаться мудрым.

Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом, как написано: «уловляет мудрых в лукавстве их».
 
Ведь мудрость этого мира для Бога — безумие, как написано: «Он ловит мудрецов на их же хитрости».

И ещё: «Господь знает умствования мудрецов, что они суетны».
 
И еще: «Господь знает рассуждения мудрецов: они бесполезны!»

Итак, никто не хвались человеками, ибо всё ваше:
 
Так что пусть никто не называет с гордостью человеческих имен, всё и так ваше:

Павел ли, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее, — всё ваше;
 
будь то Павел, или Аполлос, или Кифа, будь то мир, или жизнь, или смерть, будь то настоящее или будущее — всё это принадлежит вам,

вы же — Христовы, а Христос — Божий.
 
а вы — Христу, а Христос — Богу.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.