Колоссянам 3 глава

Послание к Колоссянам апостола Павла
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Итак, если вы воскресли со Христом, то ищите горнего, где Христос сидит одесную Бога;
 
А если вы воскресли вместе со Христом, стремитесь ввысь, туда, где Христос восседает по правую руку от Бога —

о горнем помышляйте, а не о земном.
 
размышляйте о небесном, а не о земном.

Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге.
 
Ведь вы умерли, теперь жизнь ваша протекает вместе со Христом, сокрытая в Боге.

Когда же явится Христос, жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе.
 
Ваша жизнь — Христос, и когда Он явится всем, вместе с Ним и вы явитесь в славе.

Итак, умертвите земные члены ваши: блуд, нечистоту, страсть, злую похоть и любостяжание, которое есть идолослужение,
 
Умертвите всё, что есть в вас земного: разврат, нечистоту, страсти, дурные желания и жадность (она то же самое, что поклонение идолам) —

за которые гнев Божий грядёт на сынов противления,
 
всё это наводит гнев Божий на непокорных.

в которых и вы некогда обращались, когда жили между ними.
 
Прежде вы жили среди таких людей и сами так себя вели,

А теперь вы отложите всё: гнев, ярость, злобу, злоречие, сквернословие уст ваших;
 
но теперь откажитесь от всего этого: от ярости, гнева, злобы, воздерживайтесь от оскорбительных и непристойных речей.

не говорите лжи друг другу, совлёкшись ветхого человека с делами его
 
Не лгите друг другу, избавьтесь от прежней сущности со свойственными ей делами

и облёкшись в нового, который обновляется в познании по образу Создавшего его,
 
и станьте новыми людьми: носите на себе образ Создателя и познавайте Его, постоянно обновляясь.

где нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но всё и во всём — Христос.
 
В новом человечестве нет ни эллина, ни иудея, ни обрезанного или необрезанного, ни варвара или скифа, ни раба или свободного, но всё, что есть в каждом — Христос.

Итак, облекитесь, как избранные Божии, святые и возлюбленные, в милосердие, благость, смиренномудрие, кротость, долготерпение,
 
Это вас Бог избрал, освятил и возлюбил — пусть вашим одеянием станут милосердие, доброта, подлинное смирение, кротость и терпеливость.

снисходя друг другу и прощая взаимно, если кто на кого имеет жалобу: как Христос простил вас, так и вы.
 
Друг ко другу будьте снисходительны, а кто на кого в обиде — прощайте: как вас простил Господь, так и вы.

Более же всего облекитесь в любовь, которая есть совокупность совершенства.
 
Но самое главное — чтобы меж вами был совершенный союз любви.

И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, к которому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны.
 
И пусть в сердцах ваших царствует мир Христов, именно к нему вы призваны как части единого тела — и будьте благодарны!

Слово Христово да вселяется в вас обильно, со всякою премудростью; научайте и вразумляйте друг друга псалмами, славословием и духовными песнями, во благодати воспевая в сердцах ваших Господу.
 
Пусть слово Христа обитает среди вас во всем своем богатстве. Со всякой мудростью учите и наставляйте друг друга; воспевайте Бога псалмами, гимнами и духовными песнями, сердечно Его благодаря.

И всё, что вы делаете, словом или делом, всё делайте во имя Господа Иисуса Христа, благодаря через Него Бога и Отца.
 
И всё, что вы говорите или делаете, пусть совершается во имя Господа Иисуса, и благодарите через Него Бога Отца.

Жёны, повинуйтесь мужьям своим, как прилично в Господе.
 
Жены, подчиняйтесь мужьям ради Господа, как и подобает.

Мужья, любите своих жён и не будьте к ним суровы.
 
Мужья, любите жен и не будьте к ним суровы.

Дети, будьте послушны родителям вашим во всём, ибо это благоугодно Господу.
 
Дети, слушайтесь во всем родителей, ибо это угодно Господу.

Отцы, не раздражайте детей ваших, дабы они не унывали.
 
Отцы, не доводите придирками своих детей до отчаяния.

Рабы, во всём повинуйтесь господам вашим по плоти, не в глазах только служа им, как человекоугодники, но в простоте сердца, боясь Бога.
 
Рабы, слушайтесь во всем своих господ по плоти, не с показной угодливостью и желанием понравиться людям, но в простоте сердечной, страшась Господа.

И всё, что делаете, делайте от души, как для Господа, а не для человеков,
 
Все, что делаете, исполняйте от души, как для Господа, а не как для людей,

зная, что в воздаяние от Господа получите наследие, ибо вы служите Господу Христу.
 
помня, что в награду Господь наделит вас благой участью. Вы служите Господу Христу,

А кто неправо поступит, тот получит по своей неправде, у Него нет лицеприятия.
 
а кто поступает нечестно, получит сполна за свою нечестность, и Он будет беспристрастен.

Примечания:

 
Синодальный перевод
1 одесную — по правую руку, справа.
5 любостяжание — любовь к накоплению; жадность, страсть к деньгам и богатству.
6 грядёт — идёт; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
9 совлечь — раздеть, снять (одежду), сбросить, избавить.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.