1 Тимофею 3 глава

Первое послание к Тимофею апостола Павла
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Верно слово: если кто епископства желает, доброго дела желает.
 
верно сказано! Кто стремится стать епископом, желает доброго дела.

Но епископ должен быть непорочен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, честен, страннолюбив, учителен,
 
Но епископ должен быть безупречным, женатым на единственной женщине, мыслить трезво и здраво, быть порядочным, гостеприимным, способным наставлять.

не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив,
 
Им не может быть пьяница или драчун (пусть владеет собой!), любитель ссор или денег.

хорошо управляющий домом своим, детей содержащий в послушании со всякою честностью;
 
Пусть он хорошо справляется с собственным домом, чтобы дети слушались его с полным уважением —

ибо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией?
 
как же будет заботиться о церкви Божьей тот, кто не смог стать главой своей семьи?

Не должен быть из новообращённых, чтобы не возгордился и не подпал осуждению с диаволом.
 
Пусть он не будет из недавно принявших веру, не то может надуться от спеси и попасть под то же осуждение, что и дьявол.

Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую.
 
И среди людей, не принадлежащих к церкви, он должен быть известен с хорошей стороны, не то станет легкой мишенью для их ругани и клеветнических измышлений.

Диаконы также должны быть честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы,
 
То же и с дьяконами: это должны быть люди почтенные, не двуличные, которые не злоупотребляют вином и не ищут наживы,

хранящие таинство веры в чистой совести.
 
но хранят таинство веры с чистой совестью.

И таких надобно прежде испытывать, потом, если беспорочны, допускать до служения.
 
Сначала их следует подвергнуть испытанию, и если полностью его выдержат, пусть служат дьяконами.

Равно и жёны их должны быть честны, не клеветницы, трезвы, верны во всём.
 
Такими пусть будут и дьякониссы: почтенные, не сплетницы, мыслящие трезво и верные во всех отношениях.

Диакон должен быть муж одной жены, хорошо управляющий детьми и домом своим.
 
Каждый дьякон должен быть мужем одной жены и хорошо справляться с собственными детьми и домом.

Ибо хорошо служившие приготовляют себе высшую степень и великое дерзновение в вере во Христа Иисуса.
 
За свое доброе служение они получат высокое положение, а вера во Христа Иисуса придаст им великую смелость.

Сие пишу тебе, надеясь вскоре прийти к тебе,
 
Всё это я пишу в надежде вскоре прийти к тебе,

чтобы, если замедлю, ты знал, как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живого, столп и утверждение истины.
 
но если и задержусь, ты будешь знать, как следует поступать в доме Божьем — то есть в церкви Бога Живого. Она — оплот и основание истины.

И беспрекословно — великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознёсся во славе.
 
Велика, без сомнения, эта тайна благочестия: Он был нам явлен во плоти, праведность Его открыта в Духе, ангелами был Он увиден, проповедан народам, в мире принимали Его верой, и вознесен Он во славе.

Примечания:

 
Синодальный перевод
2 страннолюбивый — гостеприимный.
2 целомудрие — воздержание, строгая нравственность; благоразумие, здравый смысл.
3 бийца — пристрастный к дракам, задиристый.
6−7 диавол — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «дьявол», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.