Филимону 1 глава

Послание к Филимону апостола Павла
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Павел, узник Иисуса Христа, и Тимофей брат — Филимону возлюбленному и сотруднику нашему,
 
Павел, который стал узником ради Христа Иисуса, и брат Тимофей — возлюбленному Филимону, который трудился с нами вместе,

и Апфии, (сестре) возлюбленной, и Архиппу, сподвижнику нашему, и домашней твоей церкви:
 
и сестре Апфии, и соратнику нашему Архиппу, и всей церкви, собранной у вас дома:

благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
 
благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.

Благодарю Бога моего, всегда вспоминая о тебе в молитвах моих,
 
Я постоянно поминаю тебя в своих молитвах и благодарю Бога,

слыша о твоей любви и вере, которую имеешь к Господу Иисусу и ко всем святым,
 
ведь я слышал, какую любовь и верность ты проявил к Господу Иисусу и ко всему святому Божьему народу!

дабы общение веры твоей оказалось деятельным в познании всякого у вас добра во Христе Иисусе.
 
Пусть общность в вере на деле приведет тебя к познанию всякого блага, какое только дарует нам Христос.

Ибо мы имеем великую радость и утешение в любви твоей, потому что тобою, брат, успокоены сердца святых.
 
Так сильно меня порадовала и утешила твоя любовь: благодаря тебе, брат, успокоены сердца святого народа.

Посему, имея великое во Христе дерзновение приказывать тебе, что должно,
 
Наше единство во Христе дает мне полное право указывать тебе, как должно поступать,

по любви лучше прошу, не иной кто, как я, Павел старец, а теперь и узник Иисуса Христа;
 
но лучше я с любовью попрошу. Да, я, Павел, посланник, а теперь и узник Христа Иисуса,

прошу тебя о сыне моём Онисиме, которого родил я в узах моих:
 
прошу тебя за сына, рожденного у меня здесь, в заключении — за Онисима.

он был некогда негоден для тебя, а теперь годен тебе и мне; я возвращаю его;
 
Пусть прежде он для тебя был негодным, но теперь пригодится и тебе, и мне.

ты же прими его, как моё сердце.
 
Посылаю его к тебе как свое сердце!

Я хотел при себе удержать его, дабы он вместо тебя послужил мне в узах за благовествование;
 
Хотел было я оставить его при себе, чтобы он вместо тебя послужил мне, пока я в заключении ради Евангелия.

но без твоего согласия ничего не хотел сделать, чтобы доброе дело твоё было не вынужденно, а добровольно.
 
Но я решил ничего не делать без твоего согласия, чтобы добрый твой поступок был не вынужденным, а добровольным.

Ибо, может быть, он для того на время отлучился, чтобы тебе принять его навсегда,
 
Итак, он прежде ненадолго оставил тебя, чтобы ты снова принял его навеки,

не как уже раба, но выше раба, брата возлюбленного, особенно мне, а тем больше тебе, и по плоти и в Господе.
 
уже не просто как раба, а много более того — как возлюбленного брата. Именно таков он для меня, тем более он станет близким для тебя и как человек, и как брат по вере в Господа.

Итак, если ты имеешь общение со мною, то прими его, как меня.
 
Если я тебе не чужой — прими его, как принял бы меня!

Если же он чем обидел тебя или должен, считай это на мне.
 
А если он причинил тебе ущерб или задолжал, запиши это за мной.

Я, Павел, написал моею рукою: я заплачу; не говорю тебе о том, что ты и самим собою мне должен.
 
Я, Павел, пишу собственной рукой: «я возмещу», — и даже не упоминаю, что ты и собственной жизнью мне обязан.

Так, брат, дай мне воспользоваться от тебя в Господе; успокой моё сердце в Господе.
 
Да, брат, жду от тебя прибытка, успокой же мое сердце во Христе.

Надеясь на послушание твоё, я написал к тебе, зная, что ты сделаешь и более, нежели говорю.
 
Я написал тебе, потому что твердо знал заранее: ты послушаешь меня и сделаешь даже больше того, о чем прошу.

А вместе приготовь для меня и помещение; ибо надеюсь, что по молитвам вашим я буду дарован вам.
 
А заодно готовься к моему приходу — я верю, что по вашим молитвам вы получите этот дар.

Приветствует тебя Епафрас, узник вместе со мною ради Христа Иисуса,
 
Тебя приветствуют Эпафрас, с которым мы вместе заключены за Христа Иисуса,

Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои.
 
Марк, Аристарх, Демас и Лука, с которыми мы трудимся вместе.

Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим. Аминь.
 
Да будет на вас благодать Господа Иисуса Христа!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.