Евреям 12 глава

Послание к Евреям апостола Павла
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Посему и мы, имея вокруг себя такое облако свидетелей, свергнем с себя всякое бремя и запинающий нас грех и с терпением будем проходить предлежащее нам поприще,
 
И раз уж нас окружает такая туча свидетелей, давайте сбросим с себя всю тяжесть и сети греха и будем стойко вести борьбу, которая нам предстоит.

взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия.
 
Будем же взирать на Того, в Ком источник нашей веры и ее завершение — на Иисуса. Вместо радости, которая Ему причиталась, Он претерпел смерть на кресте, невзирая на позор, и воссел справа от Божьего престола.

Помыслите о Претерпевшем такое над Собою поругание от грешников, чтобы вам не изнемочь и не ослабеть душами вашими.
 
Чтобы не пасть духом в изнеможении — поразмыслите, сколько пришлось ему вытерпеть от грешников, Его противников!

Вы ещё не до крови сражались, подвизаясь против греха,
 
Вы вступили в борьбу с грехом — но пока еще сражались не до крови.

и забыли утешение, которое предлагается вам, как сынам: «сын мой! не пренебрегай наказания Господня, и не унывай, когда Он обличает тебя.
 
Вы забыли, какими словами Бог ободряет вас как Своих сыновей: «Сын мой, не пренебрегай наказанием Господним! Не унывай, когда Он тебя обличает:

Ибо Господь, кого любит, того наказывает; бьёт же всякого сына, которого принимает».
 
Господь наказывает всех, кого любит, и кого принимает как сына — тому наносит удары».

Если вы терпите наказание, то Бог поступает с вами, как с сынами. Ибо есть ли какой сын, которого бы не наказывал отец?
 
Если вы терпите наказание — значит, Бог обращается с вами как с сыновьями. Что это за сын, которого не наказывает отец?

Если же остаётесь без наказания, которое всем обще, то вы — незаконные дети, а не сыны.
 
Если вдруг вас лишили общего для всех воспитания, вы не законные сыновья, а внебрачные.

Притом, если мы, будучи наказываемы плотскими родителями нашими, боялись их, то не гораздо ли более должны покориться Отцу духов, чтобы жить?
 
Если мы почтительно сносили наказания от земных наших родителей — тем более, чтобы обрести жизнь, должны покориться Отцу всего духовного!

Те наказывали нас по своему произволу для немногих дней; а Сей — для пользы, чтобы нам иметь участие в святости Его.
 
Те воспитывали нас по собственному усмотрению ради кратковременной земной жизни, а Бог — ради действительной пользы, чтобы мы стали причастны Его святости.

Всякое наказание в настоящее время кажется не радостью, а печалью; но после наученным через него доставляет мирный плод праведности.
 
Всякое наказание сначала доставляет не радость, а печаль. Но плод его мирен, оно закаляет людей, и наградой им служит праведность.

Итак, укрепите опустившиеся руки и ослабевшие колени
 
И даже если руки дрожат и подгибаются ноги — крепитесь!

и ходите прямо ногами вашими, дабы хромлющее не совратилось, а лучше исправилось.
 
Ступайте по прямым путям, чтобы всякая хромая нога не вывихнулась, а исцелилась!

Старайтесь иметь мир со всеми и святость, без которой никто не увидит Господа.
 
Ищите мира со всеми и себе освящения, ведь без этого никто не встретит Бога.

Наблюдайте, чтобы кто не лишился благодати Божией; чтобы какой горький корень, возникнув, не причинил вреда, и чтобы им не осквернились многие;
 
Смотрите, чтобы никто не отпал от Божьей благодати, «чтобы не пророс ядовитый корень вам на беду». Такой может осквернить многих —

чтобы не было между вами какого блудника или нечестивца, который бы, как Исав, за одну снедь отказался от своего первородства.
 
развратник или негодяй вроде Исава, который за миску еды продал собственное первородство.

Ибо вы знаете, что после того он, желая наследовать благословение, был отвержен; не мог переменить мыслей отца, хотя и просил о том со слезами.
 
Вы же знаете, что потом он хотел получить в наследство благословение, но был отвергнут, хотя и слезно о нем просил — покаянию уже не нашлось места.

Вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнём, не ко тьме и мраку и буре,
 
Некогда израильтяне (а с вами всё иначе!) подошли к горе, осязаемой для человека, и она тогда пылала огнем во тьме, во мраке и в буре

не к трубному звуку и гласу глаголов, который слышавшие просили, чтобы к ним более не было продолжаемо слово,
 
— а люди, услышав трубный глас и звучание Божьих слов, просили не продолжать этой речи.

ибо они не могли стерпеть того, что заповедуемо было: «если и зверь прикоснётся к горе, будет побит камнями или поражён стрелою»;
 
И даже приказание: «если животное прикоснется к горе, пусть будет побито камнями» — оказалось свыше их сил.

и столь ужасно было это видение, что и Моисей сказал: «я в страхе и трепете».
 
Настолько страшным было это явление, что и Моисей сказал: «я в страхе и трепете».

Но вы приступили к горе Сиону и ко граду Бога живого, к небесному Иерусалиму и тьмам Ангелов,
 
А вы теперь подошли к горе Сион и к Городу Бога Живого, небесному Иерусалиму, и к великому множеству ангелов, к церковному собранию

к торжествующему собору и церкви первенцев, написанных на небесах, и к Судии всех — Богу, и к духам праведников, достигших совершенства,
 
первенцев, чьи имена записаны на небесах, и к Богу, Судье всех, и к духам достигших совершенства праведников,

и к Ходатаю нового завета — Иисусу, и к Крови кропления, говорящей лучше, нежели Авелева.
 
и к Иисусу, посреднику в заключении Нового Завета — Его пролитая кровь говорит яснее, чем у Авеля.

Смотрите, не отвратитесь и вы от говорящего. Если те, не послушав глаголавшего на земле, не избегли наказания, то тем более не избежим мы, если отвратимся от Глаголющего с небес,
 
Смотрите, не отвергните Того, Кто говорит с вами! Тогда израильтяне отвергли Того, Кто обратился к ним на земле, и не избегли возмездия — тем большее возмездие постигнет нас, если отвернемся от небесного голоса.

Которого глас тогда поколебал землю и Который ныне дал такое обещание: «ещё раз поколеблю не только землю, но и небо».
 
Тогда этот голос потрясал землю, и теперь возвещает: «еще единожды поколеблю землю, и не только ее, но и небо».

Слова: «ещё раз» означают изменение колеблемого, как сотворённого, чтобы пребыло непоколебимое.
 
Слова «еще единожды» указывают: что сотворено и может быть поколеблено, то исчезнет, и останется лишь непоколебимое.

Итак, мы, приемля царство непоколебимое, будем хранить благодать, которою будем служить благоугодно Богу, с благоговением и страхом,
 
Мы принимаем непоколебимое царство — будем же благодарно служить Богу, угождать Ему со смирением и страхом.

потому что Бог наш есть огонь поядающий.
 
Бог наш — огонь пожирающий!

Примечания:

 
Синодальный перевод
1 поприще — путь, дистанция, подвиг.
2 одесную — по правую руку, справа.
16 снедь — еда, пища.
19 гласу глаголов — голосу, говорящему (произносящему) слова, речи, обращению.
22 тьма — в исчислении: десять тысяч, множество.
25 глаголавшего, Глаголющего — говорящего, возвещавшего, предупреждающего, обращающего.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.