Откровение 11 глава

Откровение Иоанна Богослова
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

И дана мне трость, подобная жезлу, и сказано: встань и измерь храм Божий, и жертвенник, и поклоняющихся в нём.
 
Дана была мне трость, похожая на посох, и было сказано:— Поднимись и измерь Божий Храм с жертвенником и тех, кто там поклоняется.

А внешний двор храма исключи и не измеряй его, ибо он дан язычникам: они будут попирать святой город сорок два месяца.
 
Но внешний двор Храма исключи и не измеряй его, потому что он был отдан язычникам, они будут попирать святой город сорок два месяца.

И дам двум свидетелям Моим, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, будучи облечены во вретище.
 
Я отправлю двух Моих свидетелей, чтобы они пророчествовали тысячу двести шестьдесят дней, облекшись в рубище.

Это суть две маслины и два светильника, стоящие пред Богом земли.
 
Они — две маслины, два светильника, стоящие перед Господом всей земли.

И если кто захочет их обидеть, то огонь выйдет из уст их и пожрёт врагов их; если кто захочет их обидеть, тому надлежит быть убиту.
 
Когда кто-то хочет причинить им вред, у них изо рта выходит огонь и пожирает их врагов. Кто захочет причинить им вред, того ждет погибель.

Они имеют власть затворить небо, чтобы не шёл дождь на землю во дни пророчествования их, и имеют власть над водами превращать их в кровь, и поражать землю всякою язвою, когда только захотят.
 
Есть у них власть затворить небо, чтобы дождь не шел все те дни, пока они будут пророчествовать; есть у них власть превращать воду в кровь и поражать землю любой напастью, какой только пожелают.

И когда кончат они свидетельство своё, зверь, выходящий из бездны, сразится с ними, и победит их, и убьёт их,
 
А когда они закончат свидетельствовать, то из бездны выйдет зверь, начнет с ними воевать, победит их и убьет.

и трупы их оставит на улице великого города, который духовно называется Содом и Египет, где и Господь наш распят.
 
Их трупы — на площади великого города, которому духовное название Содом или Египет (там и Господа нашего распяли).

И многие из народов, и колен, и языков, и племён будут смотреть на трупы их три дня с половиною, и не позволят положить трупы их во гробы.
 
Люди всех народов и племен, языков и народностей смотрят на их трупы три с половиной дня и не позволяют их похоронить в могиле.

И живущие на земле будут радоваться сему и веселиться, и пошлют дары друг другу, потому что два пророка сии мучили живущих на земле.
 
Обитатели земли по этому поводу радуются и веселятся, посылают друг другу подарки — ведь эти двое пророков измучили обитателей земли!

Но после трёх дней с половиною вошёл в них дух жизни от Бога, и они оба стали на ноги свои; и великий страх напал на тех, которые смотрели на них.
 
А через три с половиной дня вошел в них животворящий Дух от Бога, они поднялись на ноги, и на всех, кто на них смотрел, напал великий страх.

И услышали они с неба громкий голос, говоривший им: взойдите сюда. И они взошли на небо на облаке; и смотрели на них враги их.
 
Они услышали громкий голос с неба: «Поднимитесь сюда!» И они поднялись на облаке на небо на виду у своих врагов.

И в тот же час произошло великое землетрясение, и десятая часть города пала, и погибло при землетрясении семь тысяч имён человеческих; и прочие объяты были страхом и воздали славу Богу небесному.
 
В тот час произошло сильное землетрясение и рухнула десятая часть города. При землетрясении погибло семь тысяч человек, а остальные испугались и воздали славу Богу небесному.

Второе горе прошло; вот, идёт скоро третье горе.
 
Таким оказалось второе горе — а вскоре за ним грядет третье!

И седьмой Ангел вострубил, и раздались на небе громкие голоса, говорящие: царство мира соделалось царством Господа нашего и Христа Его, и будет царствовать во веки веков.
 
Протрубил седьмой ангел — и прозвучали с неба громкие голоса:— Царство этого мира стало царством Господа нашего и Его Христа, и Он будет царствовать во веки веков!

И двадцать четыре старца, сидящие пред Богом на престолах своих, пали на лица свои и поклонились Богу,
 
И двадцать четыре старейшины, сидевшие на своих престолах перед Богом, пали ниц и поклонились Богу

говоря: благодарим Тебя, Господи Боже Вседержитель, Который есть, и был, и грядёшь, что Ты принял силу Твою великую и воцарился.
 
со словами:— Благодарим Тебя, Господь Бог Вседержитель! Ты есть и Ты был, Ты принял Свою великую силу, Ты воцарился.

И рассвирепели язычники; и пришёл гнев Твой и время судить мёртвых и дать возмездие рабам Твоим, пророкам и святым и боящимся имени Твоего, малым и великим, и погубить губивших землю.
 
Рассвирипели язычники, но настал черед Твоего гнева; пришел срок суда над мертвыми и срок вознаградить слуг Твоих пророков, святой Твой народ и тех, кто чтит Твое имя — от мала до велика, и погубить тех, кто губит землю.

И отверзся храм Божий на небе, и явился ковчег завета Его в храме Его; и произошли молнии, и голоса, и громы, и землетрясение, и великий град.
 
Тут отворился на небе Храм Божий и в Его Храме стал виден Ковчег Его Завета. Сверкнули молнии, прогремели голоса и громы, сотряслась земля и пошел огромный град.

Примечания:

 
Синодальный перевод
3 облечены — одеты.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.