Откровение 18 глава

Откровение Иоанна Богослова
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

После сего я увидел иного Ангела, сходящего с неба и имеющего власть великую; земля осветилась от славы его.
 
После этого я увидел еще одного ангела. Он спускается с неба, и у него великая власть, а земля озарена его славой.

И воскликнул он сильно, громким голосом говоря: пал, пал Вавилон, великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу, пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице; ибо яростным вином блудодеяния своего она напоила все народы,
 
Он возгласил громким голосом:— Пал, пал великий Вавилон! Стала столица прибежищем для бесов, укрытием для всякого нечистого духа, укрытием для всякой нечистой птицы, укрытием для нечистого и мерзкого зверя.

и цари земные любодействовали с нею, и купцы земные разбогатели от великой роскоши её.
 
Все народы она прежде опоила яростным вином своего разврата, и цари земные с ней развратничали, а купцы земные обогащались от могучей ее роскоши.

И услышал я иной голос с неба, говорящий: выйди от неё, народ Мой, чтобы не участвовать вам в грехах её и не подвергнуться язвам её;
 
Я услышал другой голос с неба. Он говорил:— Мой народ! Покиньте ее, чтобы не соучаствовать в ее грехах и не подвергнуться ждущим ее напастям,

ибо грехи её дошли до неба, и Бог воспомянул неправды её.
 
ведь грехи ее достигли небес и Бог помнит о ее преступлениях.

Воздайте ей так, как и она воздала вам, и вдвое воздайте ей по делам её; в чаше, в которой она приготовляла вам вино, приготовьте ей вдвое.
 
Воздайте ей тем, чем она воздавала другим, вдвойне отплатите ей за ее дела, и в чашу, в которой она подавала вино, налейте вдвое больше!

Сколько славилась она и роскошествовала, столько воздайте ей мучений и горестей. Ибо она говорит в сердце своём: «сижу царицею, я не вдова и не увижу горести!»
 
Сколько было у нее славы и роскоши — столько же воздайте ей муки и горя! В сердце своем она говорит: «Я восседаю царицей, я вовсе не вдова, не увижу я горя!»

За то в один день придут на неё казни, смерть, и плач, и голод, и будет сожжена огнём, потому что силён Господь Бог, судящий её.
 
Потому в один день ждут ее напасти: гибель, горе и голод, будет она сожжена огнем, потому что могуч Господь Бог, и Он осуждает ее.

И восплачут и возрыдают о ней цари земные, блудодействовавшие и роскошествовавшие с нею, когда увидят дым от пожара её,
 
Заплачут и зарыдают о ней земные цари, которые предавались с ней разврату и роскоши, когда увидят дым от ее пожара.

стоя издали от страха мучений её и говоря: горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришёл суд твой.
 
В страхе перед ее мучениями они стоят вдали и говорят: «Горе, о горе! Великий город Вавилон, город могучий — в один час свершился над тобой суд!»

И купцы земные восплачут и возрыдают о ней, потому что товаров их никто уже не покупает,
 
И земные купцы плачут и горюют о ней, потому что никто уже не покупает их товара:

товаров золотых и серебряных, и камней драгоценных и жемчуга, и виссона и порфиры, и шёлка и багряницы, и всякого благовонного дерева, и всяких изделий из слоновой кости, и всяких изделий из дорогих дерев, из меди и железа и мрамора,
 
золотого товара и серебряного, драгоценных камней и жемчужин, тонкого льна и пурпура, шелка и алой ткани, благовонной древесины и изделий из слоновой кости, изделий из ценного дерева, бронзы, железа и мрамора,

корицы и фимиама, и мира и ладана, и вина и елея, и муки и пшеницы, и скота и овец, и коней и колесниц, и тел и душ человеческих.
 
корицы, пряностей и благовоний, умащений и ладана, вина и оливкового масла, отборной муки и зерна, скота крупного и мелкого, коней и колесниц, тел и душ человеческих.

И плодов, угодных для души твоей, не стало у тебя, и всё тучное и блистательное удалилось от тебя — ты уже не найдёшь его.
 
Не стало у тебя плодов, которых так жаждала твоя душа; всё богатство твое и блеск твой погибли, их уже не сыскать!

Торговавшие всем сим, обогатившиеся от неё, станут вдали от страха мучений её, плача и рыдая
 
Купцы, которые обогатились от такой торговли с ней, будут стоять вдали в страхе перед ее мучениями, с плачем и рыданиями

и говоря: горе, горе тебе, великий город, одетый в виссон и порфиру и багряницу, украшенный золотом и камнями драгоценными и жемчугом,
 
будут говорить: «Горе, о горе! Великая столица, облаченная в тонкий лен, в пурпурные и алые ткани, украшенная золотом, драгоценными камнями и жемчугом, —

ибо в один час погибло такое богатство! И все кормчие, и все плывущие на кораблях, и все корабельщики, и все торгующие на море стали вдали
 
и всё это богатство сгинуло в одночасье!»И все кормчие, и все мореплаватели, и все моряки, и кто только связан с мореходством, встали поодаль,

и, видя дым от пожара её, возопили, говоря: какой город подобен городу великому!
 
смотрели на дым от ее пожара и кричали: «Кто подобен великой столице?!»

И посыпали пеплом головы свои, и вопили, плача и рыдая: горе, горе тебе, город великий, драгоценностями которого обогатились все, имеющие корабли на море, ибо опустел в один час!
 
Они посыпали пеплом головы, кричали, вопили и горевали: «Горе, о горе! Великая столица — все, у кого есть в море корабли, разбогатели на ее достатке, но она опустошена в одночасье!»

Веселись о сём, небо и святые Апостолы и пророки; ибо совершил Бог суд ваш над ним.
 
А ты порадуйся этому, небо, и вы, святой народ, апостолы и пророки, — это ради вас Бог ее осудил!

И один сильный Ангел взял камень, подобный большому жёрнову, и поверг в море, говоря: с таким стремлением повержен будет Вавилон, великий город, и уже не будет его.
 
Могучий ангел поднял камень, огромный, как мельничный жернов, и забросил его в море со словами:— Так же, с размаху, будет заброшен и Вавилон, великий город, и никто его не найдет!

И голоса играющих на гуслях, и поющих, и играющих на свирелях, и трубящих трубами в тебе уже не слышно будет; не будет уже в тебе никакого художника, никакого художества, и шума от жерновов не слышно уже будет в тебе;
 
Не будет у тебя больше слышно ни арфистов, ни музыкантов, ни флейтистов, ни трубачей. Не сыщется у тебя впредь никаких ремесленников и ремесел, и шума мельничных жерновов у тебя больше не будет.

и свет светильника уже не появится в тебе; и голоса жениха и невесты не будет уже слышно в тебе: ибо купцы твои были вельможи земли, и волшебством твоим введены в заблуждение все народы.
 
Больше не будет у тебя заметен свет светильника, голос жениха и невесты больше у тебя не прозвучат — а ведь твои купцы были земными вельможами, а твое колдовство сбивало с пути все народы.

И в нём найдена кровь пророков и святых и всех убитых на земле.
 
Найдена в этом городе кровь пророков и святого Божьего народа, да и кровь всех, кто на земле был погублен!

Примечания:

 
Синодальный перевод
12 виссон — ткань, нити, из тонких льняных волокон.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.