Судьи 13 глава

Книга Судей Израилевых
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Сыны Израилевы продолжали делать злое пред очами Господа, и предал их Господь в руки Филистимлян на сорок лет.
 
Вновь стали сыны Израилевы творить зло перед Господом, и Господь предал их в руки филистимлян на сорок лет.

В то время был человек из Цоры, от племени Данова, именем Маной; жена его была неплодна и не рождала.
 
Был тогда в Цоре один человек из племени Дана, имя ему Маноах. Жена его не могла зачать, так что они оставались бездетными.

И явился Ангел Господень жене и сказал ей: вот, ты неплодна и не рождаешь; но зачнёшь и родишь сына;
 
Однажды ангел Господень явился этой женщине и возвестил ей: «Ты не могла зачать и была бездетна, но теперь ты зачнешь и родишь сына.

итак, берегись, не пей вина и сикера, и не ешь ничего нечистого;
 
Смотри, не пей ни вина, ни пива, и не ешь ничего нечистого.

ибо вот, ты зачнёшь и родишь сына, и бритва не коснётся головы его, потому что от самого чрева младенец сей будет назорей Божий, и он начнёт спасать Израиля от руки Филистимлян.
 
Итак, ты зачнешь и родишь сына. Да не коснется его головы бритва, ибо мальчик с рождения будет назореем Божьим. Это он положит начало избавлению Израиля от филистимлян».

Жена пришла и сказала мужу своему: человек Божий приходил ко мне, которого вид, как вид Ангела Божия, весьма почтенный; я не спросила его, откуда он, и он не сказал мне имени своего;
 
Женщина пошла к своему мужу и рассказала ему: «Приходил ко мне человек Божий, великолепен был его вид, как у ангела Божьего. Я не спрашивала его, откуда он, и имени своего он мне не поведал.

он сказал мне: «вот, ты зачнёшь и родишь сына; итак, не пей вина и сикера и не ешь ничего нечистого, ибо младенец от самого чрева до смерти своей будет назорей Божий».
 
Он только сказал мне: “Ты зачнешь и родишь сына, так что не пей вина и пива и не ешь ничего нечистого, ибо мальчик будет назореем Божьим с рождения и до самой смерти”».

Маной помолился Господу и сказал: Господи! пусть придёт опять к нам человек Божий, которого посылал Ты, и научит нас, что нам делать с имеющим родиться младенцем.
 
А Маноах обратился к Господу с такой молитвой: «Прошу Тебя, Господи, пусть тот человек Божий, которого Ты посылал, вновь придет к нам и научит нас, как поступать нам с мальчиком, когда он родится».

И услышал Бог голос Маноя, и Ангел Божий опять пришёл к жене, когда она была в поле, и Маноя, мужа её, не было с нею.
 
Бог услышал просьбу Маноаха, и ангел Божий вновь пришел к женщине, когда она находилась в поле, а мужа при ней не было.

Жена тотчас побежала и известила мужа своего и сказала ему: вот, явился мне человек, приходивший ко мне тогда.
 
Женщина спешно отправилась к мужу и сообщила ему: «Ко мне явился человек, приходивший прежде!»

Маной встал и пошёл с женою своею, и пришёл к тому человеку и сказал ему: ты ли тот человек, который говорил с сею женщиною? Ангел сказал: я.
 
Маноах встал и пошел вслед за женой. Он подошел к гостю и спросил его: «Ты ли прежде говорил с моей женой?» И тот ответил: «Я».

И сказал Маной: итак, если исполнится слово твоё, как нам поступать с младенцем сим и что делать с ним?
 
Маноах сказал: «Если исполнится твое слово, что ты повелишь относительно мальчика — как нам поступать?»

Ангел Господень сказал Маною: пусть он остерегается всего, о чём я сказал жене;
 
Ангел Господень ответил Маноаху: «Пусть она воздерживается от всего, что я ей назвал:

пусть не ест ничего, что производит виноградная лоза; пусть не пьёт вина и сикера и не ест ничего нечистого и соблюдает всё, что я приказал ей.
 
не ест ничего, что содержит виноград, не пьет вина и пива, не ест ничего нечистого. Пусть она исполнит мое повеление!»

И сказал Маной Ангелу Господню: позволь удержать тебя, пока мы изготовим для тебя козлёнка.
 
Маноах ответил ангелу Господню: «Прошу тебя, останься с нами, а мы приготовим тебе козленка».

Ангел Господень сказал Маною: хотя бы ты и удержал меня, но я не буду есть хлеба твоего; если же хочешь совершить всесожжение Господу, то вознеси его. Маной же не знал, что это Ангел Господень.
 
Но ангел сказал Маноаху: «Хотя бы я и остался с тобой, но есть твою еду я не стану. А вот всесожжение Господу — его ты можешь совершить». Не знал Маноах, что то был ангел Господень.

И сказал Маной Ангелу Господню: как тебе имя? чтобы нам прославить тебя, когда исполнится слово твоё.
 
Тогда Маноах спросил ангела Господня: «Как твое имя? Когда сбудется твое слово, мы прославим тебя!»

Ангел Господень сказал ему: что ты спрашиваешь об имени моём? оно чудно.
 
Но ангел Господень ответил ему: «К чему тебе знать мое имя? Оно таинственно!»

И взял Маной козлёнка и хлебное приношение и вознёс Господу на камне. И сделал Он чудо, которое видели Маной и жена его.
 
Маноах взял козленка и хлебное приношение и принес их в жертву Господу на камне — и произошло чудо, которое видели только Маноах и его жена.

Когда пламень стал подниматься от жертвенника к небу, Ангел Господень поднялся в пламени жертвенника. Видя это, Маной и жена его пали лицом на землю.
 
Когда на жертвеннике разгорелся огонь, то в этом огне поднялся к небу ангел Господень.

И невидим стал Ангел Господень Маною и жене его. Тогда Маной узнал, что это Ангел Господень.
 
Невидим теперь стал ангел Господень для Маноаха и его жены, и так Маноах понял, что это был Господень ангел.

И сказал Маной жене своей: верно, мы умрём, ибо видели мы Бога.
 
Маноах сказал своей жене: «Нас ждет смерть, ведь мы видели Бога!»

Жена его сказала ему: если бы Господь хотел умертвить нас, то не принял бы от рук наших всесожжения и хлебного приношения, и не показал бы нам всего того, и теперь не открыл бы нам сего.
 
Но жена ответила ему: «Если бы Господь пожелал нас умертвить, то не принял бы от нас жертвы и хлебного приношения, не показал бы нам ничего такого, не дал бы ничего подобного услышать!»

И родила жена сына, и нарекла имя ему: Самсон. И рос младенец, и благословлял его Господь.
 
Жена Маноаха в свое время родила сына и назвала его Самсоном. Господь благословил его.

И начал Дух Господень действовать в нём в стане Дановом, между Цорою и Естаолом.
 
Дух Господень начал действовать в Самсоне, когда он был в лагере Дана между Цорой и Эштаолом.

Примечания:

 
Синодальный перевод
4, 7, 14 сикера — крепкий алкоголь из меда, фруктового сока, зерна.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.