Бытие 31 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

И услышал Иаков слова сынов Лавановых, которые говорили: Иаков завладел всем, что было у отца нашего, и из имения отца нашего составил все богатство сие.
 
Слыша же иаков словеса сынов лавановых, глаголющих: взя иаков вся яже отца нашего, и от сущих отца нашего сотвори всю славу сию.

И увидел Иаков лицо Лавана, и вот, оно не таково к нему, как было вчера и третьего дня.
 
И виде иаков лице лаване, и се не бяше к нему, яко вчера и третияго дне.

И сказал Господь Иакову: возвратись в землю отцов твоих и на родину твою; и Я буду с тобою.
 
Рече же Господь ко иакову: возвратися в землю отца твоего и в род твой, и буду с тобою.

И послал Иаков, и призвал Рахиль и Лию в поле, к стаду мелкого скота своего,
 
Послав же иаков, призва лию и рахиль на поле, идеже бяху стада,

и сказал им: я вижу лицо отца вашего, что оно ко мне не таково, как было вчера и третьего дня; но Бог отца моего был со мною;
 
и рече им: вижду аз лице отца вашего, яко несть ко мне, якоже вчера и третияго дне: Бог же отца моего бе со мною:

вы сами знаете, что я всеми силами служил отцу вашему,
 
и вы сами весте, яко всею силою моею работах отцу вашему:

а отец ваш обманывал меня и раз десять переменял награду мою; но Бог не попустил ему сделать мне зло.
 
отец же ваш обиде мя и измени мзду мою десяти агнцев, но не даде ему Бог зла сотворити мне.

Когда сказал он, что скот с крапинами будет тебе в награду, то скот весь родил с крапинами. А когда он сказал: «пёстрые будут тебе в награду», то скот весь и родил пёстрых.
 
Аще сице речет: пестрыя, будет твоя мзда: и родятся вся овцы пестрыя. Аще же речет: белыя, будет твоя мзда: и родятся вся овцы белыя.

И отнял Бог скот у отца вашего, и дал мне.
 
И отя Бог вся скоты отца вашего и даде я мне.

Однажды в такое время, когда скот зачинает, я взглянул и увидел во сне, и вот козлы, поднявшиеся на скот, пёстрые, с крапинами и пятнами.
 
И бысть егда зачинаху овцы во чреве приемлющя, и видех очима моима во сне: и се, козлы и овны восходяще бяху на овцы и козы, беловатыя и пестрыя и пепеловидныя пестрыя.

Ангел Божий сказал мне во сне: Иаков! Я сказал: вот я.
 
И рече ми ангел Божий во сне: иакове. Аз же рех: что есть?

Он сказал: возведи очи твои и посмотри: все козлы, поднявшиеся на скот, пёстрые, с крапинами и с пятнами, ибо Я вижу всё, что Лаван делает с тобою;
 
И рече: воззри очима твоима и виждь козлы и овны восходящыя на овцы и козы, белыя и пестрыя и пепеловидныя пестрыя: видех бо, елика тебе лаван творит:

Я Бог, явившийся тебе в Вефиле, где ты возлил елей на памятник и где ты дал Мне обет; теперь встань, выйди из земли сей и возвратись в землю родины твоей.
 
аз есмь Бог явивыйся тебе на месте Божии, идеже помазал ми еси тамо столп, и обетовал ми еси тамо обет: ныне убо востани и изыди от земли сея, и иди в землю рождения твоего, и буду с тобою.

Рахиль и Лия сказали ему в ответ: есть ли ещё нам доля и наследство в доме отца нашего?
 
И отвещавши рахиль и лиа, рекосте ему: еда есть нам еще часть или наследие в дому отца нашего?

не за чужих ли он нас почитает? ибо он продал нас и съел даже серебро наше;
 
не яко ли чужыя вменихомся ему? продаде бо нас и снеде снедию сребро наше:

посему всё богатство, которое Бог отнял у отца нашего, есть наше и детей наших; итак, делай всё, что Бог сказал тебе.
 
все богатство и слава, юже отя Бог от отца нашего, нам будет и чадом нашым: ныне убо, елика тебе рече Бог, твори.

И встал Иаков, и посадил детей своих и жён своих на верблюдов,
 
Востав же иаков, взя жены своя и дети своя на велблюды,

и взял с собою весь скот свой и всё богатство своё, которое приобрёл, скот собственный его, который он приобрел в Месопотамии, чтобы идти к Исааку, отцу своему, в землю Ханаанскую.
 
и забра вся имения своя и вся стяжания, яже притяжа в месопотамии, и вся своя, еже отити ко исааку отцу своему в землю ханаанскую.

И как Лаван пошёл стричь скот свой, то Рахиль похитила идолов, которые были у отца её.
 
Лаван же отиде острищи овцы своя: украде же рахиль идолы отца своего.

Иаков же похитил сердце у Лавана Арамеянина, потому что не известил его, что удаляется.
 
Утаи же иаков от лавана сирина, не поведати ему, яко уходит,

И ушёл со всем, что у него было; и, встав, перешёл реку и направился к горе Галаад.
 
и отбеже сам, и вся яже его, и прейде реку, и взыде на гору галаад.

На третий день сказали Лавану, что Иаков ушёл.
 
Поведася же лавану сирину в третий день, яко бежа иаков:

Тогда он взял с собою родственников своих, и гнался за ним семь дней, и догнал его на горе Галаад.
 
и поим сыны и братию свою с собою, гна вслед его путем седмь дний: и достиже его на горе галаад.

И пришёл Бог к Лавану Арамеянину ночью во сне и сказал ему: берегись, не говори Иакову ни доброго, ни худого.
 
Прииде же Бог к лавану сирину нощию во сне и рече ему: блюди себе, да не когда возглаголеши ко иакову зла.

И догнал Лаван Иакова; Иаков же поставил шатёр свой на горе, и Лаван со сродниками своими поставил на горе Галаад.
 
И постиже лаван иакова: иаков же постави кущу свою на горе: лаван же разстави братию свою на горе галаад.

И сказал Лаван Иакову: что ты сделал? для чего ты обманул меня и увёл дочерей моих, как пленённых оружием?
 
Рече же лаван иакову: что сотворил еси? вскую тайно ушел еси и окрал еси мя, и отвел дщери моя, яко пленницы оружием?

зачем ты убежал тайно, и укрылся от меня, и не сказал мне? я отпустил бы тебя с веселием и с песнями, с тимпаном и с гуслями;
 
и аще бы ми поведал еси, отпустил бых тя с веселием и с мусикиею, и тимпаны и гусльми:

ты не позволил мне даже поцеловать внуков моих и дочерей моих; безрассудно ты сделал.
 
и не сподобихся целовати детей моих и дщерей моих: ныне же несмысленно сотворил еси:

Есть в руке моей сила сделать вам зло; но Бог отца вашего вчера говорил ко мне и сказал: «берегись, не говори Иакову ни хорошего, ни худого».
 
и ныне рука моя может озлобити тя. Но Бог отца твоего вчера рече ко мне, глаголя: блюди себе, да не когда возглаголеши ко иакову зла.

Но пусть бы ты ушёл, потому что ты нетерпеливо захотел быть в доме отца твоего, — зачем ты украл богов моих?
 
Ныне убо отшел еси: желанием бо возжелал еси отити в дом отца твоего: вскую украл еси боги моя?

Иаков отвечал Лавану и сказал: я боялся, ибо я думал, не отнял бы ты у меня дочерей своих.
 
Отвещав же иаков рече к лавану: понеже убояхся: рех бо, да не како отимеши дщери твоя от мене, и вся моя.

у кого найдёшь богов твоих, тот не будет жив; при родственниках наших узнавай, что есть твоего у меня, и возьми себе. Иаков не знал, что Рахиль украла их.
 
И рече иаков: у негоже аще обрящеши боги твоя, да не будет жив пред братиею нашею: узнавай, что есть твоего у мене, и возми. И не позна у него ничтоже: не ведяше же иаков, яко рахиль жена его украде я.

И ходил Лаван в шатёр Иакова, и в шатёр Лии, и в шатёр двух рабынь, но не нашёл. И, выйдя из шатра Лии, вошёл в шатёр Рахили.
 
Вшед же лаван, оыска в кущи лиине, и не обрете. И изыде из кущи лиины, и оыска кущу иаковлю и в кущи двоих рабынь, и не обрете. Вниде же и в кущу рахилину.

Рахиль же взяла идолов, и положила их под верблюжье седло и села на них. И обыскал Лаван весь шатёр; но не нашёл.
 
Рахиль же взя идолы и положи оныя под седло велблюже и седе на них,

Она же сказала отцу своему: да не прогневается господин мой, что я не могу встать пред тобою, ибо у меня обыкновенное женское. И он искал, но не нашёл идолов.
 
и рече отцу своему: не имей себе тяжко, господине: не могу востати пред тобою, яко обычная женская ми суть. Иска же лаван по всей кущи, и не обрете идолов.

Иаков рассердился и вступил в спор с Лаваном. И начал Иаков говорить и сказал Лавану: какая вина моя, какой грех мой, что ты преследуешь меня?
 
Разгневася же иаков и пряшеся с лаваном. Отвещав же иаков рече лавану: кая неправда моя? и кий грех мой, яко погнал еси вслед мене,

ты осмотрел у меня все вещи, что нашёл ты из всех вещей твоего дома? покажи здесь перед родственниками моими и перед родственниками твоими; пусть они рассудят между нами обоими.
 
и яко оыскал еси вся сосуды дому моего? что обрел еси от всех сосудов дому твоего? положи зде пред братиею твоею и братиею моею, и да разсудят между обема нама:

Вот, двадцать лет я был у тебя; овцы твои и козы твои не выкидывали; овнов стада твоего я не ел;
 
се, двадесять лет аз есмь с тобою: овцы твоя и козы твоя не быша без плода: овнов овец твоих не поядох:

растерзанного зверем я не приносил к тебе, это был мой убыток; ты с меня взыскивал, днём ли что пропадало, ночью ли пропадало;
 
звероядины не принесох к тебе: аз воздаях тебе от мене самаго татбины денныя и татбины нощныя:

я томился днём от жара, а ночью от стужи, и сон мой убегал от глаз моих.
 
бых во дни жегомь зноем, и студению в нощи, и отхождаше сон от очию моею:

Таковы мои двадцать лет в доме твоём. Я служил тебе четырнадцать лет за двух дочерей твоих и шесть лет за скот твой, а ты десять раз переменял награду мою.
 
се, мне двадесять лет аз есмь в дому твоем, работах тебе четыренадесять лет двух ради дщерей твоих и шесть лет за овцы твоя, и преобидел еси мзду мою десятию агницами:

Если бы не был со мною Бог отца моего, Бог Авраама и страх Исаака, ты бы теперь отпустил меня ни с чем. Бог увидел бедствие моё и труд рук моих и вступился за меня вчера.
 
аще не бы Бог отца моего авраама, и страх исаака был мне, ныне тща отпустил бы мя еси: смирение мое и труд руку моею увиде Бог, и обличи тя вчера.

И отвечал Лаван, и сказал Иакову: дочери — мои дочери; дети — мои дети; скот — мой скот, и всё, что ты видишь, это моё: могу ли я что сделать теперь с дочерями моими и с детьми их, которые рождены ими?
 
Отвещав же лаван, рече ко иакову: дщери дщери моя и сынове сынове мои, и скоти скоти мои, и вся елика ты видиши моя суть и дщерей моих: что сотворю им днесь, или чадом их, яже родиста?

Теперь заключим союз я и ты, и это будет свидетельством между мною и тобою.
 
ныне убо гряди, завещаим завет аз и ты: и будет во свидетелство между мною и тобою. Рече же ему иаков: се, никтоже с нами есть: виждь, Бог свидетель между мною и тобою.

И взял Иаков камень и поставил его памятником.
 
И взем иаков камень, постави его в столп.

И сказал Иаков родственникам своим: наберите камней. Они взяли камни, и сделали холм, и ели там на холме.
 
Рече же иаков братии своей: соберите камение. И собраша камение и сотвориша холм: и ядоша, и пиша тамо на холме. Рече же ему лаван: холм сей свидетелствует между мною и тобою днесь.

И назвал его Лаван: Иегар-Сагадуфа; а Иаков назвал его Галаадом.
 
И прозва его лаван холм свидетелства: иаков же прозва холм свидетель.

И сказал Лаван: сегодня этот холм между мною и тобою свидетель. Посему и наречено ему имя: Галаад,
 
Рече же лаван ко иакову: се, холм сей и столп, егоже поставих между мною и тобою, свидетелствует холм сей и свидетелствует столп сей: сего ради прозвася имя холм свидетелствует,

также: Мицпа, оттого, что Лаван сказал: да надзирает Господь надо мною и над тобою, когда мы скроемся друг от друга;
 
и видение, еже рече: да видит Бог между мною и тобою, яко отидем друг от друга:

если ты будешь худо поступать с дочерями моими, или если возьмёшь жён сверх дочерей моих, то, хотя нет человека между нами, но смотри, Бог свидетель между мною и между тобою.
 
аще смириши дщери моя, аще поймеши жены над дщери моя виждь, никтоже с нами есть видяй: Бог свидетель между мною и между тобою.

И сказал Лаван Иакову: вот холм сей и вот памятник, который я поставил между мною и тобою;
 
И рече лаван иакову: се, холм сей свидетель и столп сей:

этот холм свидетель, и этот памятник свидетель, что ни я не перейду к тебе за этот холм, ни ты не перейдёшь ко мне за этот холм и за этот памятник, для зла;
 
аще бо аз не прейду к тебе, ниже ты да прейдеши ко мне холма сего и столпа сего со злобою:

Бог Авраамов и Бог Нахоров да судит между нами, Бог отца их. Иаков поклялся страхом отца своего Исаака.
 
Бог авраамль и Бог нахоров да судит между нама. И кляся иаков страхом отца своего исаака,

И заколол Иаков жертву на горе и позвал родственников своих есть хлеб; и они ели хлеб и ночевали на горе.
 
и пожре иаков жертву на горе и воззва братию свою: ядоша же и пиша и спаша на горе.

И встал Лаван рано утром и поцеловал внуков своих и дочерей своих, и благословил их. И пошёл и возвратился Лаван в своё место.
 
Востав же лаван заутра, лобыза сыны и дщери своя и благослови я: и возвратився лаван, отиде на место свое.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.