2 Царств 2 глава

Вторая книга Царств
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

После сего Давид вопросил Господа, говоря: идти ли мне в какой-либо из городов Иудиных? И сказал ему Господь: иди. И сказал Давид: куда идти? И сказал Он: в Хеврон.
 
И бысть по сих, и вопроси давид Господа, глаголя: вниду ли в един от градов иудиных? И рече Господь к нему: и вниди. И рече давид: камо вниду? И рече: в хеврон.

И пошёл туда Давид и обе жены его, Ахиноама Изреелитянка и Авигея, бывшая жена Навала, Кармилитянка.
 
И иде тамо давид в хеврон, и обе жены его, ахинаам иезраилитыня и авигеа (бывшая) жена навала кармилскаго,

И людей, бывших с ним, привёл Давид, каждого с семейством его, и поселились в городе Хевроне.
 
и мужие иже с ним кийждо, и домове их, и начаша жити во градех хевронских.

И пришли мужи Иудины и помазали там Давида на царство над домом Иудиным. И донесли Давиду, что жители Иависа Галаадского погребли Саула.
 
И приидоша мужие от иудеи и помазаша тамо давида, да царствует над домом иудиным. И возвестиша давиду, глаголюще: яко мужие иависа галаадититскаго погребоша саула.

И отправил Давид послов к жителям Иависа Галаадского, сказать им: благословенны вы у Господа за то, что оказали эту милость господину своему Саулу и погребли его,
 
И посла давид послы к старейшинам иависа галаадититскаго и рече к ним давид: благословени вы Господу, яко сотвористе милость сию над господином вашим саулом, христом Господним, и погребосте его и ионафана сына его:

и ныне да воздаст вам Господь милостью и истиною; и я сделаю вам благодеяние за то, что вы это сделали;
 
и ныне да сотворит Господь с вами милость и истину: и аз сотворю с вами сие благое, понеже сотвористе глагол сей:

ныне да укрепятся руки ваши, и будьте мужественны; ибо господин ваш Саул умер, а меня помазал дом Иудин царём над собою.
 
и ныне да укрепятся руки вашя, и да будете сынове сильнии, яко умре господин ваш саул, мене же помаза дом иудин, да царствую над ними.

Но Авенир, сын Ниров, начальник войска Саулова, взял Иевосфея, сына Саулова, и привёл его в Маханаим,
 
И авенир сын ниров, началный воевода саулов, взя иевосфеа сына сауля, и изведе его из полка в манаем,

и воцарил его над Галаадом, и Ашуром, и Изреелем, и Ефремом, и Вениамином, и над всем Израилем.
 
и воцари его над галаадитиею и над фасириею и над иезраилем и над ефремом и над вениамином и над всем израилем.

Сорок лет было Иевосфею, сыну Саулову, когда он воцарился над Израилем, и царствовал два года. Только дом Иудин остался с Давидом.
 
Четыредесять лет иевосфею бе сыну саулову, егда нача царствовати над израилем, и два лета царствова, кроме дому иудина, иже бысть за давидом.

Всего времени, в которое Давид царствовал в Хевроне над домом Иудиным, было семь лет и шесть месяцев.
 
И быша дние, в няже давид царствова в хевроне над домом иудиным, седмь лет и шесть месяц.

И вышел Авенир, сын Ниров, и слуги Иевосфея, сына Саулова, из Маханаима в Гаваон.
 
И изыде авенир сын ниров и отроцы иевосфеа сына сауля из манаема в гаваон.

Вышёл и Иоав, сын Саруи, со слугами Давида, и встретились у Гаваонского пруда, и засели те на одной стороне пруда, а эти на другой стороне пруда.
 
И иоав сын саруиев и отроцы давидовы изыдоша от хеврона и сретошася с ними у потока гаваоня купно, и седоша сии над потоком отсюду, и тии оттуду.

И сказал Авенир Иоаву: пусть встанут юноши и поиграют пред нами. И сказал Иоав: пусть встанут.
 
И рече авенир ко иоаву: да востанут ныне отроцы и да поиграют пред нами. И рече иоав: да востанут.

И встали и пошли числом двенадцать Вениамитян со стороны Иевосфея, сына Саулова, и двенадцать из слуг Давидовых.
 
И восташа и преидоша от отрок вениаминовых, числом дванадесять иевосфеа сына сауля, и от отрок давидовых дванадесять:

Они схватили друг друга за голову, вонзили меч один другому в бок и пали вместе. И было названо это место Хелкаф-Хаццурим, что в Гаваоне.
 
и взя кийждо рукою за главу искренняго своего, и мечь его в ребра искренняго его, и падоша вкупе: и наречеся имя месту тому часть наветников, яже есть в гаваоне.

И произошло в тот день жесточайшее сражение, и Авенир с людьми Израильскими был поражён слугами Давида.
 
И бысть брань жестока зело в той день: и паде авенир и мужие израилстии пред отроки давидовы.

И были там три сына Саруи: Иоав, и Авесса, и Асаил. Асаил же был лёгок на ноги, как серна в поле.
 
И быша тамо три сынове саруиевы, иоав и авесса и асаил: асаил же бе легок ногама своима, яко едина серна от сущих на селе.

И погнался Асаил за Авениром и преследовал его, не уклоняясь ни направо, ни налево от следов Авенира.
 
И погна асаил вслед авенира, и не уклонися ни на десно ни на лево, но вслед авенира:

И оглянулся Авенир назад и сказал: ты ли это, Асаил? Тот сказал: я.
 
и озреся авенир назад себе и рече: ты ли еси сам, асаиле? И рече: аз есмь.

И сказал ему Авенир: уклонись направо или налево, и выбери себе одного из отроков и возьми себе его вооружение. Но Асаил не захотел отстать от него.
 
И рече ему авенир: уклонися ты на десно или на шуее, и возми себе единаго от отрок, и возми себе все оружие его. И не восхоте асаил уклонитися от него.

И повторил Авенир ещё, говоря Асаилу: отстань от меня, чтоб я не поверг тебя на землю; тогда с каким лицом явлюсь я к Иоаву, брату твоему?
 
И приложи еще авенир глаголати ко асаилу: отступи от мене, да не поражу тя о землю: и како явлю лице мое ко иоаву?

Но тот не захотел отстать. Тогда Авенир, поворотив копьё, поразил его в живот; копьё прошло насквозь его, и он упал там же и умер на месте. Все проходившие через то место, где пал и умер Асаил, останавливались.
 
и где суть сия? возвратися ко иоаву брату твоему. И не хотяше отступити. И удари его авенир копием созади в лядвия: и пройде копие сквозе его, и паде тамо и умре пред ним: и бысть всяк приходяй до места, идеже паде асаил и умре, и остановляшеся.

И преследовали Иоав и Авесса Авенира. Солнце уже зашло, когда они пришли к холму Амма, что против Гиаха, на дороге к пустыне Гаваонской.
 
И погнаша иоав и авесса вслед авенира, и солнце заходяше: и тии приидоша даже до холма амма, иже есть пред лицем гаи, путь пустыни гаваони.

И собрались Вениамитяне вокруг Авенира, и составили одно ополчение, и стали на вершине одного холма.
 
И собрашася сынове вениаминовы за авениром и быша в снитии единем, и сташа на версе холма единаго.

И воззвал Авенир к Иоаву, и сказал: вечно ли будет пожирать меч? Или ты не знаешь, что последствия будут горестные? И доколе ты не скажешь людям, чтобы они перестали преследовать братьев своих?
 
И воззва авенир ко иоаву и рече: еда в победу пояст мечь? или не веси, яко горька будут последняя? и доколе не речеши людем возвратитися созади братий наших?

И сказал Иоав: жив Бог! если бы ты не говорил иначе, то ещё утром перестали бы люди преследовать братьев своих.
 
И рече иоав: жив Господь, яко, аще бы не рекл еси, тогда от утра бы людие мои престали гоняще кийждо вслед брата своего.

И затрубил Иоав трубою, и остановился весь народ, и не преследовали более Израильтян; сражение прекратилось.
 
И воструби иоав трубою, и сташа вси людие, и не погнаша вслед израилтян, и не приложиша ктому ратовати.

Авенир же и люди его шли равниною всю ту ночь и перешли Иордан, и прошли весь Битрон, и пришли в Маханаим.
 
Авенир же и мужие его идоша на запад всю нощь ону, и преидоша иордан, и проидоша всю страну ту, и приидоша в полк.

И возвратился Иоав от преследования Авенира и собрал весь народ, и недоставало из слуг Давидовых девятнадцати человек, кроме Асаила.
 
И иоав возвратися вспять от авенира, и собра вся люди, и исчислиша отрок давидовых (падших) девятьнадесять мужей, и асаила.

Слуги же Давидовы поразили Вениамитян и людей Авенировых; пало их триста шестьдесят человек.
 
Отроцы же давидовы убиша сынов вениаминих мужей авенировых триста и шестьдесят мужей.

И взяли Асаила и похоронили его во гробе отца его, что в Вифлееме. Иоав же с людьми своими шёл всю ночь и на рассвете прибыл в Хеврон.
 
И взяша асаила, и погребоша его во гробе отца его в вифлееме. И иде иоав и мужие его с ним всю нощь, и осветоша в хевроне.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.