3 Царств 7 глава

Третья книга Царств
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

А свой дом Соломон строил тринадцать лет и окончил весь дом свой.
 
И дом свой созда соломон треминадесять леты, и соверши соломон весь дом свой.

И построил он дом из дерева Ливанского, длиною во сто локтей, шириною в пятьдесят локтей, а вышиною в тридцать локтей, на четырёх рядах кедровых столбов; и кедровые брёвна положены были на столбах.
 
И созда дом древом ливанским, сто лакот долгота его, и тридесять лакот высота его, и пятьдесят лакот широта его, и три ряды столпов кедровых, и рамена кедрова столпом.

И настлан был помост из кедра над брёвнами на сорока пяти столбах, по пятнадцати в ряд.
 
И покры дсками кедровыми дом свыше над странами столпов: и число столпов четыредесять и пять,

Оконных косяков было три ряда; и три ряда окон, окно против окна.
 
по пятинадесяти ряд: и окон три ряда, и камара над камарою трегубо.

И все двери и дверные косяки были четырёхугольные, и окно против окна, в три ряда.
 
И вся двери и камары четвероуголны притворени: от дверий над дверми трегубо.

И притвор из столбов сделал он длиною в пятьдесят локтей, шириною в тридцать локтей, и пред ними крыльцо, и столбы, и порог пред ними.
 
И елам столпов, пятьдесят лакот в долготу, и тридесять лакот в широту привязани ко еламу пред лицем их: и столпи и толстота пред лицем того елама.

Ещё притвор с престолом, с которого он судил, притвор для судилища сделал он и покрыл все полы кедром.
 
И елам престолов идеже судити, елам судилища, и покры и от земли даже до верха дщицами кедровыми.

В доме, где он жил, другой двор позади притвора был такого же устройства. И в доме дочери фараоновой, которую взял за себя Соломон, он сделал такой же притвор.
 
И дом в немже живяше, двор един распростерт сим по делу сему: и дом созда дщери фараони, юже взя соломон, по еламу сему.

Всё это сделано было из дорогих камней, обтёсанных по размеру, обрезанных пилою, с внутренней и наружной стороны, от основания до выступов, и с наружной стороны до большого двора.
 
Вся сия бяху от каменей драгоценных изваяна от разстояния внутрьуду, и от основания до крова.

И в основание положены были камни дорогие, камни большие, камни в десять локтей и камни в восемь локтей,
 
И внеуду ко двору великому основаному камением драгим великим, камением десяти лакот и осми лакот,

и сверху дорогие камни, обтёсанные по размеру, и кедр.
 
и с верху честным камением, по тойже мере несеченых, и кедрами.

Большой двор огорожен был кругом тремя рядами тёсаных камней и одним рядом кедровых брёвен; также и внутренний двор храма Господа и притвор храма.
 
Окрест двора великаго три ряда нетесаных, и ряд тесанаго кедра: и созда двор храма внутреннейший притвора дому сущаго пред лицем храма.

И послал царь Соломон и взял из Тира Хирама,
 
И посла царь соломон в тир, и взя хирама от тира,

сына одной вдовы, из колена Неффалимова. Отец его Тирянин был медник; он владел способностью, искусством и уменьем выделывать всякие вещи из меди. И пришёл он к царю Соломону и производил у него всякие работы:
 
сына жены вдовицы, и той бе от колена неффалимля: и отец его бе муж тирин, делатель меди, и исполнен художества и разума и ведения, еже делати всяко дело медяное. И приведоша его ко царю соломону: и сотвори вся дела:

и сделал он два медных столба, каждый в восемнадцать локтей вышиною, и снурок в двенадцать локтей обнимал окружность того и другого столба;
 
и слия два столпа еламу храма, осминадесяти лакот высота столпа, и окрест мера его четыренадесятих лакот окружаше его толстота столпа: четырех перстов вглубления: такожде бе и вторый столп:

и два венца, вылитых из меди, он сделал, чтобы положить на верху столбов: пять локтей вышины в одном венце и пять локтей вышины в другом венце;
 
и два возложения сотвори, лежати на главах столпов излиянная от меди: пяти лакот высота возложения единаго, и пяти лакот высота возложения втораго:

сетки плетёной работы и снурки в виде цепочек для венцов, которые были на верху столбов: семь на одном венце и семь на другом венце.
 
и сотвори две мрежи еже покрыти возложения столпов: и мрежу возложению единому, и мрежу возложению второму:

Так сделал он столбы и два ряда гранатовых яблок вокруг сетки, чтобы покрыть венцы, которые на верху столбов; то же сделал и для другого венца.
 
и дело висимо, два ряда яблок медяных сомрежены, дело висимо, ряд над рядом: такожде сотвори возложению второму:

А в притворе венцы на верху столбов сделаны наподобие лилии, в четыре локтя,
 
и возложения на главах столпов, подобна крину, якоже во еламе, четырех лакот:

и венцы на обоих столбах вверху, прямо над выпуклостью, которая подле сетки; и на другом венце, рядами кругом, двести гранатовых яблок.
 
и строение над обоими столпами, и свыше стран возложение строения, и яблоков двести рядов около на вторей главе.

И поставил столбы к притвору храма; поставил столб на правой стороне и дал ему имя Иахин, и поставил столб на левой стороне и дал ему имя Воаз.
 
И постави столпы во еламе храма: и постави столп един и нарече имя ему иахун, и постави столп вторый и нарече имя ему воос.

И над столбами поставил венцы, сделанные наподобие лилии; так окончена работа над столбами.
 
И на главах столпов дело криново, и сконча дело столпов.

И сделал литое из меди море, — от края его до края его десять локтей, — совсем круглое, вышиною в пять локтей, и снурок в тридцать локтей обнимал его кругом.
 
И сотвори море лияно десять лакот от края до края его, кругло окрест его: пять лакот высота его, и объятие его тридесять лактей окружаше е окрест:

Подобия огурцов под краями его окружали его по десяти на локоть, окружали море со всех сторон в два ряда; подобия огурцов были вылиты с ним одним литьём.
 
и подкрепления под краем его окрест, окружаху е десять лакот около: два ряда подкреплений слиты во слиянии его стояща.

Оно стояло на двенадцати волах: три глядели к северу, три глядели к западу, три глядели к югу и три глядели к востоку; море лежало на них, и зады их обращены были внутрь под него.
 
И дванадесять волов под морем, три зрящии на север, и три зрящии на юг, и три на запад, и три на восток, и вся задняя их внутрьуду, и море верху их.

Толщиною оно было в ладонь, и края его, сделанные подобно краям чаши, походили на распустившуюся лилию. Оно вмещало две тысячи батов.
 
И устие его бяше яко устие потиря прозябающаго крина, и толстота его на длань.

И сделал он десять медных подстав; длина каждой подставы — четыре локтя, ширина — четыре локтя и три локтя — вышина.
 
И сотвори десять мехонофов медяных, пять лакот долгота мехонофа единаго, и четыри лакти широта его, и шесть лакот высота его:

И вот устройство подстав: у них стенки, стенки между наугольными пластинками;
 
и сие дело мехонофов, споеное о себе и споеное посреде произницающих:

на стенках, которые между наугольниками, изображены были львы, волы и херувимы; также и на наугольниках, а выше и ниже львов и волов — развесистые венки;
 
и на споениих их посреде произницающих львы и волы и херувимы, и над произницающими, такожде и свыше и снизу львов и волов места, дело низхождения:

у каждой подставы по четыре медных колеса и оси медные. На четырёх углах выступы наподобие плеч, выступы литые внизу, под чашею, подле каждого венка.
 
и четыри колеса медна и мехонофу коемуждо, и придержания медяна, и четыри части их, и рамена их под умывалницами, и рамена слияная об ону страну коегождо прилежаще.

Отверстие от внутреннего венка до верха в один локоть; отверстие его круглое, подобно подножию столбов, в полтора локтя, и при отверстии его изваяния; но боковые стенки четырёхугольные, не круглые.
 
И уста его внутрь главы, и выше единаго лактя, и уста его кругла: дело такожде лактя единаго и пол лактя: и на устах его изваяния, и междустолпия их четвероуголна, а не кругла.

Под стенками было четыре колеса, и оси колес в подставах; вышина каждого колеса — полтора локтя.
 
И четыри колеса под междустолпиями, и руце в колесех в мехонофе: и высота единаго колеса лакоть и пол.

Устройство колес такое же, как устройство колес в колеснице; оси их, и ободья их, и спицы их, и ступицы их, всё было литое.
 
И дело колес, яко дело колес колесницы: руце их и выи их, и хребты их и делания их вся лияна.

Четыре выступа на четырёх углах каждой подставы; из подставы выходили выступы её.
 
Четыри рамена на четырех углех мехонофа единаго, и от мехонофа рамена его.

И на верху подставы круглое возвышение на пол-локтя вышины; и на верху подставы рукоятки её и стенки её из одной с нею массы.
 
И на главе мехонофа пол лактя величество его, кругло окрест над главою мехонофовою: и начало рук его и спаяния его от него: и отверзашеся в началех рук своих.

И изваял он на дощечках её рукоятки и на стенках её херувимов, львов и пальмы, сколько где позволяло место, и вокруг развесистые венки.
 
И спаяния его подобия херувимов и львов и фиников стоящая, держащееся коеждо противу лица его внутрь и окрест.

Так сделал он десять подстав: у всех их одно литьё, одна мера, один вид.
 
По томужде сотвори вся десять мехонофы, по чину единому и по мере единей, мера едина всем.

И сделал десять медных умывальниц: каждая умывальница вмещала сорок батов, каждая умывальница была в четыре локтя, каждая умывальница стояла на одной из десяти подстав.
 
И сотвори десять конобов медяных вмещающих по четыредесяти мер во един коноб, мерою четырех лактей: коноб един на коемждо мехонофе, от десяти мехонофов.

И расставил подставы — пять на правой стороне храма и пять на левой стороне храма, а море поставил на правой стороне храма, на восточно-южной стороне.
 
И постави пять мехонофов по десней стране храма на восток, и пять по левей стране храма: и море от страны храма одесную на востоки в угле полуденнем.

И сделал Хирам умывальницы и лопатки и чаши. И кончил Хирам всю работу, которую производил у царя Соломона для храма Господня:
 
И сотвори хирам конобы и теплицы и фиалы: и сконча хирам вся дела творя, яже творяше цареви соломону во храме Господни:

два столба и две опояски венцов, которые на верху столбов, и две сетки для покрытия двух опоясок венцов, которые на верху столбов;
 
столпа два, и обвития столпов над главами столпов два: и мрежи две, еже покрывати оба обвития изваяных, яже на столпех суть:

и четыреста гранатовых яблок на двух сетках; два ряда гранатовых яблок для каждой сетки, для покрытия двух опоясок венцов, которые на столбах;
 
яблоков медяных четыреста обема мрежема, два ряда яблоков мрежи единей, покрывати оба обвития мехонофа, яже на обоих столпех:

и десять подстав и десять умывальниц на подставах;
 
и мехонофов десять и конобов десять на мехонофе:

одно море и двенадцать волов под морем;
 
и море едино, и волов дванадесять под морем:

и тазы, и лопатки, и чаши. Все вещи, которые сделал Хирам царю Соломону для храма Господа, были из полированной меди.
 
и конобы и теплицы и фиалы, и вся сосуды, яже сотвори хирам царю соломону во храме Господни: и столпов четыредесять и осмь дому царева и дому Господня: вся дела царева, яже сотвори хирам, быша медяна вся.

Царь выливал их в глинистой земле, в окрестности Иордана, между Сокхофом и Цартаном.
 
Близ иордана слия их царь в толстоте земли, между сокхофом и между сирамом.

И поставил Соломон все сии вещи на место. По причине чрезвычайного их множества вес меди не определён.
 
Не бе веса меди, от неяже творяше вся дела сия, от множества зело, не бе предела весу меди.

И сделал Соломон все вещи, которые в храме Господа: золотой жертвенник и золотой стол, на котором хлебы предложения;
 
И даде царь соломон вся сосуды, яже сотвори во храм Господень: олтарь златый и трапезу, на нейже хлебы приношения, златую,

и светильники — пять по правую сторону и пять по левую сторону, пред задним отделением храма, из чистого золота, и цветы, и лампадки, и щипцы из золота;
 
и свещники пять одесную и пять ошуюю пред лицем давира (святая святых) златыя спаяны, и лампады, и светилники, и щипцы златыя,

и блюда, и ножи, и чаши, и лотки, и кадильницы из чистого золота, и петли у дверей внутреннего храма во Святом Святых и у дверей в храме из золота же.
 
и преддверие, и гвоздие, и фиалы и блюда и кадилницы златы спаяны: и вереи врат дому внутренняго святаго святых, и двери храма златыя.

Так совершена вся работа, которую производил царь Соломон для храма Господа. И принёс Соломон посвящённое Давидом, отцом его; серебро и золото и вещи отдал в сокровищницы храма Господня.
 
И совершися дело, еже сотвори соломон во храме Господни: и внесе соломон святая давида отца своего и вся святая соломонова, сребро и злато, и сосуды даде в сокровище храма Господня.

Примечания:

 
Синодальный перевод
15 + ст. 17, 23, снурок — шнурок.
33 ступица — центральная часть колеса, соединяемая спицами с ободом.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.