1 Паралипоменон 11 глава

Первая книга Паралипоменон
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

И собрались все Израильтяне к Давиду в Хеврон и сказали: вот, мы кость твоя и плоть твоя;
 
И собрася весь израиль к давиду в хеврон, глаголюще: се, кости твоя и плоть твоя мы:

и вчера, и третьего дня, когда ещё Саул был царём, ты выводил и вводил Израиля, и Господь, Бог твой, сказал тебе: «ты будешь пасти народ Мой, Израиля, и ты будешь вождём народа Моего, Израиля».
 
вчера же и третияго дне, егда еще царствоваше саул, ты был еси изводяй и вводяй израиля, и тебе рече Господь Бог твой: ты упасеши люди моя израиля, и ты будеши князь над людьми моими израилем.

И пришли все старейшины Израилевы к царю в Хеврон, и заключил с ними Давид завет в Хевроне пред лицом Господним; и они помазали Давида в царя над Израилем, по слову Господню, через Самуила.
 
И приидоша вси старейшины израилевы ко царю в хеврон: и утверди давид с ними завет в хевроне пред Господем: и помазаша давида в царя над израилем по словеси Господню, (еже глагола) рукою самуиловою.

И пошёл Давид и весь Израиль к Иерусалиму, то есть к Иевусу. А там были Иевусеи, жители той земли.
 
И иде царь давид и весь израиль во Иерусалим, сей есть иевус, идеже бяху иевусее жителие земли.

И сказали жители Иевуса Давиду: не войдёшь сюда. Но Давид взял крепость Сион; это город Давидов.
 
Рекоша же давиду, иже обиташа в иевусе: не внидеши семо. И взя давид крепость сионю, яже есть град давидов.

И сказал Давид: кто прежде всех поразит Иевусеев, тот будет главою и военачальником. И взошёл прежде всех Иоав, сын Саруи, и сделался главою.
 
Рече же давид: всяк иже убиет иевусеа в первых, будет князь и воевода. И взыде нань прежде иоав сын саруиев и бысть князем.

Давид жил в той крепости, потому и называли её городом Давидовым.
 
И седе давид во обдержании: сего ради именова е град давидов.

И он обстроил город кругом, начиная от Милло, всю окружность, а Иоав возобновил остальные части города.
 
И созда град окрест от маала даже да окружения: иоав же прочее града сострои: и воева и взя град.

И преуспевал Давид, и возвышался более и более, и Господь Саваоф был с ним.
 
Преспеваше же давид идый и растый, и Господь вседержитель бе с ним.

Вот главные из сильных у Давида, которые крепко подвизались с ним в царстве его, вместе со всем Израилем, чтобы воцарить его, по слову Господню, над Израилем,
 
Сии же князи сильных давидовых, иже помогаху ему в царстве его со всем израилем, да царь будет по словеси Господню, над израилем,

и вот число храбрых, которые были у Давида: Иесваал, сын Ахамани, главный из тридцати. Он поднял копьё своё на триста человек и поразил их в один раз.
 
и сие число крепких давидовых: иесваал сын ахамань, первый между тридесятми: той извлече мечь свой единожды на триста язвеных во едино время.

По нём Елеазар, сын Додо Ахохиянина, из трёх храбрых:
 
И по нем елеазар, сын додеа ахохии: сей бе между треми сильными:

он был с Давидом в Фасдамиме, куда Филистимляне собрались на войну. Там часть поля была засеяна ячменём, и народ побежал от Филистимлян;
 
сей бе с давидом в фасодомине, идеже иноплеменницы собрани быша на брань, и бе часть нивы полна ячменя, и людие побегоша от лица иноплеменнича:

но они стали среди поля, сберегли его и поразили Филистимлян. И даровал Господь спасение великое!
 
и ста посреде части и защити ю, и изби иноплеменники, и сотвори Господь спасение велие (людем своим).

Трое сих главных из тридцати вождей взошли на скалу к Давиду, в пещеру Одоллам, когда стан Филистимлян был расположен в долине Рефаимов.
 
Снидоша же тии трие от тридесяти князей на камень ко давиду в пещеру одолламлю, а полк иноплеменничь стояше во юдоли гигантов.

Давид тогда был в укреплённом месте, а охранное войско Филистимлян было тогда в Вифлееме.
 
Давид же бе тогда в крепости, полк же иноплеменничь бе тогда в вифлееме.

И сильно захотелось пить Давиду, и он сказал: кто напоит меня водою из колодезя Вифлеемского, что у ворот?
 
И возжада давид и рече: кто напоит мя водою от кладязя вифлеемска, иже есть во вратех?

Тогда эти трое пробились сквозь стан Филистимский и почерпнули воды из колодезя Вифлеемского, что у ворот, и взяли, и принесли Давиду. Но Давид не захотел пить её и вылил её во славу Господа,
 
И трие тии проторгошася сквозе полк иноплеменничь и почерпоша воду из кладязя, иже в вифлееме, иже бе во вратех, и взяша и принесоша к давиду, да пиет. И не восхоте давид пити ея и возлия ю Господеви

и сказал: сохрани меня Господь, чтоб я сделал это! Стану ли я пить кровь мужей сих, полагавших души свои! Ибо с опасностью собственной жизни они принесли воду. И не захотел пить её. Вот что сделали трое этих храбрых.
 
и рече: милостив ми Бог, еже сотворити глагол сей: аще кровь мужей сих испию в душах их, понеже душами своими принесоша. И не восхоте пити ея. Сие сотвориша трие сильнии.

И Авесса, брат Иоава, был главным из трёх: он убил копьём своим триста человек, и был в славе у тех троих.
 
И авесса брат иоавль, той бе первый в триех: сей извлече мечь свой противу триех сот мужей во един час и уби их, и той бе посреде триех именит:

Из трёх он был знатнейшим и был начальником; но с теми тремя не равнялся.
 
от триех между двема преславный, и бе им началник, обаче ко трием первым не достиже.

Ванея, сын Иодая, мужа храброго, великий по делам, из Кавцеила: он поразил двух [сыновей] Ариила Моавитского; он же сошёл и убил льва во рве, в снежное время;
 
И ванеа сын иодаев, сын мужа крепкаго, многа дела его, от каваслила: той уби двоих ариилов моавских, и той сниде и уби льва у кладязя во время снега:

он же убил Египтянина, человека ростом в пять локтей: в руке Египтянина было копьё, как навой у ткачей, а он подошёл к нему с палкою и, вырвав копьё из руки Египтянина, убил его его же копьём:
 
и той уби мужа египтянина, емуже возраст бе пять лакот, и в руце египтянина копие яко вратило ткущих: и сниде к нему ванеа с жезлом, и восхити копие из руки египтянина и уби его копием его:

вот что сделал Ванея, сын Иодая. И он был в славе у тех троих храбрых;
 
сия сотвори ванеа сын иодаев, и бе именит посреде триех сильных:

он был знатнее тридцати, но с тремя не равнялся, и Давид поставил его ближайшим исполнителем своих приказаний.
 
над тридесятию бе славен сей, а ко трием не достиже: и постави его давид над отечеством своим.

А главные из воинов: Асаил, брат Иоава; Елханан, сын Додо, из Вифлеема;
 
И сильнии сил: асаил, брат иоавль, елеанан, сын додоев от вифлеема,

Шамма Гародитянин; Херец Пелонитянин;
 
саммоф аддитянин, хелкий афелонин,

Ира, сын Икеша, Фекоитянин; Евиезер Анафофянин;
 
орей сын от киса фекуйский, авиезер анафофский,

Сивхай Хушатянин; Илай Ахохиянин;
 
совохай асофийский, илий ахойский,

Магарай Нетофафянин; Хелед, сын Вааны, Нетофафянин;
 
воорай сын нетофафиев, еллаф сын ваинака нетофафийскаго,

Иттай, сын Рибая, из Гивы Вениаминовой; Ванея Пирафонянин;
 
ифай сын ривеин от холма вениаминя, ванеа сын фарафониев,

Хурай из Нагале-Гааша; Авиел из Аравы;
 
урий от неали, галсавиил аравефийский,

Азмавеф Бахарумиянин; Елияхба Шаалбонянин.
 
азмоф варсамийский, елиава саламийский,

Сыновья Гашема Гизонитянина: Ионафан, сын Шаге, Гараритянин;
 
ирас гоинийский, ионафан сын саги арарийский,

Ахиам, сын Сахара, Гараритянин; Елифал, сын Уры;
 
ахиам сын сахара арарийскаго, зифаал сын орин,

Хефер из Махеры; Ахиа Пелонитянин;
 
афер мехурафинский, ахиа фелонийский,

Хецрой Кармилитянин; Наарай, сын Езбая;
 
асарай мармелинский, ноорай сын авдиев,

Иоиль, брат Нафана; Мивхар, сын Гагрия;
 
иоиль брат нафанов, мавар сын тараиев,

Целек Аммонитянин; Нахарай Берофянин, оруженосец Иоава, сына Саруи;
 
селлик аммониин, наарей вирофин, иже носил оружие иоава сына саруиева,

Ира Ифриянин; Гареб Ифриянин;
 
ира иефериин, гарив фериин,

Урия Хеттеянин; Завад, сын Ахлая;
 
уриа хетфейский, вазаф сын оолиев,

Адина, сын Шизы, Рувимлянин, глава Рувимлян, и у него было тридцать;
 
адина сын саха, рувима князь, и у него тридесять,

Ханан, сын Маахи; Иосафат Мифниянин;
 
анан сын маахин, и иосафат фафаин,

Уззия Аштерофянин; Шама и Иеиел, сыновья Хофама Ароерянина;
 
озиа астарофин, самма и иеил сынове хофана арариина,

Иедиаел, сын Шимрия, и Иоха, брат его, Фициянин;
 
иедиил сын саамерин, и иозае брат его фосаин,

Елиел из Махавима, и Иеривай и Иошавия, сыновья Елнаама, и Ифма Моавитянин;
 
иелиил маоин, и арива, и осоиа сын его, енаам, и иефема моавитский,

Елиел, Овед и Иасиел из Мецоваи.
 
елиил, и овид, и иесиил месовиев.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.