Иов 28 глава

Книга Иова
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Так! у серебра есть источная жила, и у золота место, где его плавят.
 
Есть бо сребру место, отюнудуже и бывает, и место злату, отюнудуже очищается.

Железо получается из земли; из камня выплавляется медь.
 
Железо бо из земли раждается, медь же равно камению сечется.

Человек полагает предел тьме и тщательно разыскивает камень во мраке и тени смертной.
 
Чин положи тме, и вся концы сам испытует, камык тмы и сень смерти.

Вырывают рудокопный колодезь в местах, забытых ногою, спускаются вглубь, висят и зыблются вдали от людей.
 
Пресечение потока от праха: забывающии же путь правый изнемогоша, от человек подвигошася.

Земля, на которой вырастает хлеб, внутри изрыта как бы огнём.
 
Есть земля, из неяже изыдет хлеб: под нею обратися яко огнь.

Камни её — место сапфира, и в ней песчинки золота.
 
Место сапфира камение ея, и персть злато ему.

Стези туда не знает хищная птица, и не видал её глаз коршуна;
 
Стезя, не позна ея птица, и не узре ю око супово,

не попирали её скимны, и не ходил по ней шакал.
 
и не ходиша по ней сынове величавых, и не прейде по ней лев.

На гранит налагает он руку свою, с корнем опрокидывает горы;
 
На несекоме камени простре руку свою, преврати же из корения горы:

в скалах просекает каналы, и всё драгоценное видит глаз его;
 
бреги рек расторже, всякое же честное виде око мое:

останавливает течение потоков и сокровенное выносит на свет.
 
глубины же рек откры и показа силу свою на свет.

Но где премудрость обретается? и где место разума?
 
Премудрость же откуду обретеся? и кое место есть ведения?

Не знает человек цены её, и она не обретается на земле живых.
 
Не весть человек пути ея, ниже обретеся в человецех.

Бездна говорит: «не во мне она»; и море говорит: «не у меня».
 
Бездна рече: несть во мне: и море рече: несть со мною.

Не даётся она за золото и не приобретается она за вес серебра;
 
Не дастся сокровище за ню, и не извесится сребро на изменение ея,

не оценивается она золотом Офирским, ни драгоценным ониксом, ни сапфиром;
 
и не сравнится со златом софирским, со ониксом честным и сапфиром:

не равняется с нею золото и кристалл, и не выменяешь её на сосуды из чистого золота.
 
не равно будет ей злато и кристаль, и изменение ея сосуди злати.

А о кораллах и жемчуге и упоминать нечего, и приобретение премудрости выше рубинов.
 
Превысокая и бисерие не помянутся, и притяжи премудрость паче внутреннейших:

Не равняется с нею топаз Ефиопский; чистым золотом не оценивается она.
 
не уравнится ей топазий ефиопский, со златом чистым не сравнится.

Откуда же исходит премудрость? и где место разума?
 
Премудрость же откуду обретеся? и кое место есть разуму?

Сокрыта она от очей всего живущего и от птиц небесных утаена.
 
Утаися от всякаго человека, и от птиц небесных скрыся.

Аваддон и смерть говорят: «ушами нашими слышали мы слух о ней».
 
Пагуба и смерть рекосте: слышахом ея славу.

Бог знает путь её, и Он ведает место её.
 
Бог благо позна ея путь: сам бо весть место ея.

Ибо Он прозирает до концов земли и видит под всем небом.
 
Ибо сам поднебесную всю надзирает, ведый, яже на земли, вся, яже сотвори.

Когда Он ветру полагал вес и располагал воду по мере,
 
Ветров вес и воде меру егда сотворил,

когда назначал устав дождю и путь для молнии громоносной,
 
тако видяй сочте, и путь в сотрясении гласов,

тогда Он видел её и явил её, приготовил её и ещё испытал её
 
тогда виде ю и поведа ю, уготовав изследи

и сказал человеку: «вот, страх Господень есть истинная премудрость, и удаление от зла — разум».
 
и рече человеку: се, благочестие есть премудрость, а еже удалятися от зла есть ведение.

Примечания:

 
Синодальный перевод
7 стезя — путь, дорога.
8 скимен — львёнок, молодой лев.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.