Исход 29 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Вот что должен ты совершить над ними, чтобы посвятить их во священники Мне: возьми одного тельца из волов, и двух овнов без порока,
 
И сия суть, яже сотвориши им: освятиши я, яко священнодействовати им мне: да возмеши же телца единаго от говяд и овна два непорочна:

и хлебов пресных, и опресноков, смешанных с елеем, и лепёшек пресных, помазанных елеем: из муки пшеничной сделай их,
 
и хлебы пресны смешены с елеем, и опресноки помазаны елеем: из муки пшеничны сотвориши я:

и положи их в одну корзину, и принеси их в корзине, и вместе тельца и двух овнов.
 
и да вложиши я в кош един, и принесеши я в коши, и телца и два овна.

Аарона же и сынов его приведи ко входу в скинию собрания и омой их водою.
 
И аарона и сыны его приведеши пред двери скинии свидения, и измыеши я водою:

И возьми одежды, и облеки Аарона в хитон и в верхнюю ризу, в ефод и в наперсник, и опояшь его по ефоду;
 
и взем ризы святыя, облечеши аарона брата твоего, и в хитон подир, и в ризу верхнюю, и в слово: и совокупиши ему слово к нарамнику:

и возложи ему на голову кидар и укрепи диадиму святыни на кидаре;
 
и возложиши на главу его клобук: и возложиши дщицу освящение на увясло:

и возьми елей помазания, и возлей ему на голову, и помажь его.
 
и да возмеши от елеа помазания, и да возлиеши и на главу его и помажеши его.

И приведи также сынов его и облеки их в хитоны;
 
И сыны его приведеши и облечеши я в ризы:

и опояшь их поясом, Аарона и сынов его, и возложи на них повязки, и будет им принадлежать священство по уставу навеки; и наполни руки Аарона и сынов его.
 
и опояшеши я поясы, и возложиши на них клобуки, и будет ими священство мне во веки: и совершиши руце аарони и руце сынов его.

И приведи тельца пред скинию собрания, и возложат Аарон и сыны его руки свои на голову тельца;
 
И да приведеши телца пред двери скинии свидения, и возложат аарон и сынове его руце свои на главу телца пред Господем у дверий скинии свидения.

и заколи тельца пред лицом Господним при входе в скинию собрания;
 
И да заколеши телца пред Господем у дверий скинии свидения:

возьми крови тельца и возложи перстом твоим на роги жертвенника, а всю кровь остальную вылей у основания жертвенника;
 
и да возмеши от крове телчи и помажеши на рогах олтаревых перстом твоим: останок же весь крове пролиеши у стояла олтарнаго:

возьми весь тук, покрывающий внутренности, и сальник с печени, и обе почки и тук, который на них, и воскури на жертвеннике;
 
и да возмеши весь тук, иже на утробе, и препонку печени, и обе почки, и тук иже на них, и возложиши на олтарь:

а мясо тельца и кожу его и нечистоты его сожги на огне вне стана: это — жертва за грех.
 
мяса же телча, и кожу, и мотыла да сожжеши на огни вне полка: за грех бо есть.

И возьми одного овна, и возложат Аарон и сыны его руки свои на голову овна;
 
И овна да поймеши единаго, и да возложат аарон и сынове его руки своя на главу овню:

и заколи овна, и возьми крови его, и покропи на жертвенник со всех сторон;
 
и заколеши его, и взем кровь пролиеши у олтаря окрест:

рассеки овна на части, вымой внутренности его и голени его, и положи их на рассечённые части его и на голову его;
 
и овна да разсечеши на уды и измыеши внутренняя и ноги в воде, и возложиши на разсеченныя части со главою:

и сожги всего овна на жертвеннике. Это всесожжение Господу, благоухание приятное, жертва Господу.
 
и вознесеши всего овна на олтарь, всесожжение Господу в воню благоухания: жертва Господу есть.

Возьми и другого овна, и возложат Аарон и сыны его руки свои на голову овна;
 
И да поймеши овна втораго, и возложит аарон и сынове его руки своя на главу овню:

и заколи овна, и возьми крови его, и возложи на край правого уха Ааронова и на край правого уха сынов его, и на большой палец правой руки их, и на большой палец правой ноги их; и покропи кровью на жертвенник со всех сторон;
 
и заколеши его, и возмеши от крове его, и возложиши на край ушесе аароня деснаго и на край руки десныя и на край ноги десныя, и на край ушес сынов его десных и на край рук их десных и на край ног их десных:

и возьми крови, которая на жертвеннике, и елея помазания, и покропи на Аарона и на одежды его, и на сынов его, и на одежды сынов его с ним, — и будут освящены, он и одежды его, и сыны его и одежды их с ним.
 
и да возмеши от крове, яже на олтари, и от елеа помазания, и да воскропиши на аарона и на ризу его, и на сыны его и на ризы сынов его с ним: и освятится сам и ризы его, и сыны его и ризы сынов его с ним: кровь же овню да пролиеши у олтаря окрест.

И возьми от овна тук и курдюк, и тук, покрывающий внутренности, и сальник с печени, и обе почки и тук, который на них, правое плечо, (потому что это овен вручения священства,)
 
И да возмеши от овна тук его, и тук покрывающий утробу его, и препонку печени, и обе почки, и тук иже на них, и рамо десное: есть бо совершение сие:

и один круглый хлеб, одну лепёшку на елее и один опреснок из корзины, которая пред Господом,
 
и хлеб един с елеем, и опреснок един от коша опресноков, предложенных пред Господем:

и положи всё на руки Аарону и на руки сынам его, и принеси это, потрясая пред лицом Господним;
 
и возложиши вся на руки аарони и на руки сынов его, и отделиши я отделение пред Господем:

и возьми это с рук их и сожги на жертвеннике со всесожжением, в благоухание пред Господом: это жертва Господу.
 
и да возмеши я от рук их, и вознесеши на олтарь всесожжения в воню благоухания пред Господем: приношение есть Господу.

И возьми грудь от овна вручения, который для Аарона, и принеси её, потрясая пред лицом Господним, — и это будет твоя доля;
 
и да возмеши грудь от овна совершения, яже есть аарону, и отделиши ю отделение пред Господем, и будет тебе в часть:

и освяти грудь приношения, которая потрясаема была, и плечо возношения, которое было возносимо, от овна вручения, который для Аарона и для сынов его, —
 
и освятиши грудь отделение, и рамо отлучения, еже отделися, и яже отяся от овна совершения от аарона и от сынов его,

и будет это Аарону и сынам его в участок вечный от сынов Израилевых, ибо это — возношение; возношение должно быть от сынов Израилевых при мирных жертвах, возношение их Господу.
 
и будет аарону и сыном его законно вечно от сынов израилевых: есть бо отделение сие, и отятие будет от сынов израилевых от жертв спасителных сынов израилевых, отделение Господу.

А священные одежды, которые для Аарона, перейдут после него к сынам его, чтобы в них помазывать их и вручать им священство;
 
И ризы святы, яже суть аарону, да будут сыном его по нем, помазатися им в них и совершити руки своя.

семь дней должен облачаться в них священник из сынов его, заступающий его место, который будет входить в скинию собрания для служения во святилище.
 
Седмь дний да облачится в ня иерей великий, иже вместо его от сынов его, иже внидет в скинию свидения служити во святилищи.

Овна же вручения возьми и свари мясо его на месте святом;
 
И овна совершения да возмеши и испечеши мяса на месте святе,

и пусть съедят Аарон и сыны его мясо овна сего из корзины, у дверей скинии собрания,
 
и да ядят аарон и сынове его мяса овня, и хлебы, яже в коши у дверий скинии свидения:

ибо через это совершено очищение для вручения им священства и для посвящения их; посторонний не должен есть сего, ибо это святыня;
 
да ядят сия, имиже освятишася в них, совершити руки своя, освятити я: и иноплеменник да не снест от них, суть бо свята.

если останется от мяса вручения и от хлеба до утра, то сожги остаток на огне: не должно есть его, ибо это святыня.
 
Аще же останется от мяс жертвы совершения и от хлебов до утрия, да сожжеши останки огнем: да не снедятся, освящение бо есть.

И поступи с Аароном и с сынами его во всём так, как Я повелел тебе; в семь дней наполняй руки их.
 
И сотвориши аарону и сыном его тако по всем, елика заповедах тебе: седмь дний совершиши руце их.

И тельца за грех приноси каждый день для очищения, и жертву за грех совершай на жертвеннике для очищения его, и помажь его для освящения его;
 
И телца греха ради да сотвориши в день очищения: и да очистиши олтарь, егда освящаеши на нем: и помажеши его, яко освятити его.

семь дней очищай жертвенник, и освяти его, и будет жертвенник святыня великая: всё, прикасающееся к жертвеннику, освятится.
 
Седмь дний очистиши олтарь и освятиши его, и будет олтарь святая святых: всяк прикасаяйся олтарю освятится.

Вот что будешь ты приносить на жертвеннике: двух агнцев однолетних каждый день постоянно;
 
И сия суть, яже сотвориши на олтари: агнца единолетна непорочна два на всяк день на олтари присно жертву непрестанную:

одного агнца приноси поутру, а другого агнца приноси вечером,
 
агнца единаго да сотвориши рано, и втораго агнца да сотвориши в вечер:

и десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина битого елея, а для возлияния четверть гина вина, для одного агнца;
 
и десятую часть муки пшеничны с елеем смешены, в четвертую часть ина, и возлияние четвертую часть меры ина вина единому овну.

другого агнца приноси вечером: с мучным даром, подобным утреннему, и с таким же возлиянием приноси его в благоухание приятное, в жертву Господу.
 
И агнца втораго да сотвориши в вечер, якоже утреннюю жертву, и возлияние его: сотвориши в воню благоухания приношение Господу.

Это — всесожжение постоянное в роды ваши пред дверями скинии собрания пред Господом, где буду открываться вам, чтобы говорить с тобою;
 
Жертву всегдашнюю в слухи и в роды вашя пред дверми скинии свидения пред Господем, в нихже познан буду тебе тамо, якоже глаголати к тебе.

там буду открываться сынам Израилевым, и освятится место сие славою Моею.
 
И завещаю тамо сыном израилевым, и освящуся во славе моей,

И освящу скинию собрания и жертвенник; и Аарона и сынов его освящу, чтобы они священнодействовали Мне;
 
и освящу скинию свидения и олтарь, и аарона и сыны его освящу, священнодействовати мне,

и буду обитать среди сынов Израилевых, и буду им Богом,
 
и нарекуся в сынех израилевых, и буду им Бог:

и узнают, что Я Господь, Бог их, Который вывел их из земли Египетской, чтобы Мне обитать среди них. Я Господь, Бог их.
 
и уведят, яко аз есмь Господь Бог их, изведый их из земли египетския, нарещися им и быти им Бог.

Примечания:

 
Синодальный перевод
5 наперсник — четырёхугольный нагрудник в одежде первосвященника с 12 различными драгоценными камнями, образующими четыре ряда по три камня в каждом, на которых были выгравированы названия двенадцати колен Израилевых.
12 перст — палец.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.