Иеремия 10 глава

Книга пророка Иеремии
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Слушайте слово, которое Господь говорит вам, дом Израилев.
 
Слышите слово Господне, еже глагола Господь на вас, доме израилев.

Так говорит Господь: не учитесь путям язычников и не страшитесь знамений небесных, которых язычники страшатся.
 
Сия глаголет Господь: по путем языков не учитеся и от знамений небесных не страшитеся, яко их боятся языцы.

Ибо уставы народов — пустота: вырубают дерево в лесу, обделывают его руками плотника при помощи топора,
 
Понеже законы языков суетни суть: древо есть от леса изсеченое, дело тектонское и слияние:

покрывают серебром и золотом, прикрепляют гвоздями и молотом, чтобы не шаталось.
 
сребром и златом украшена суть, и млатами и гвоздьми утвердиша я, да не движутся:

Они — как обточенный столп, и не говорят; их носят, потому что ходить не могут. Не бойтесь их, ибо они не могут причинить зла, но и добра делать не в силах.
 
сребро изваяно есть, не глаголют, носими носятся, понеже ходити не возмогут: не убойтеся их, яко не сотворят зла, и блага несть в них.

Нет подобного Тебе, Господи! Ты велик, и имя Твоё велико могуществом.
 
Несть подобен тебе, Господи: велик еси ты и велико имя твое в крепости.

Кто не убоится Тебя, Царь народов? ибо Тебе единому принадлежит это; потому что между всеми мудрецами народов и во всех царствах их нет подобного Тебе.
 
Кто не убоится тебе, о, Царю языковъ! твоя бо честь между всеми премудрыми языков, и во всех царствах их ни един есть подобен тебе.

Все до одного они бессмысленны и глупы; пустое учение — это дерево.
 
Купно буии и безумнии суть, учение суетных их древо есть:

Разбитое в листы серебро привезено из Фарсиса, золото — из Уфаза, дело художника и рук плавильщика; одежда на них — гиацинт и пурпур: всё это — дело людей искусных.
 
сребро извито от фарсиса приходит, злато от офаза, и рука златарей, дела вся художников: в синету и багряницу одеют их, дела умоделников вся сия.

А Господь Бог есть истина; Он есть Бог живый и Царь вечный. От гнева Его дрожит земля, и народы не могут выдержать негодования Его.
 
Господь же Бог истинен есть, той Бог живый и Царь вечный, от гнева его подвигнется земля, и не стерпят языцы прещения его.

Так говорите им: боги, которые не сотворили неба и земли, исчезнут с земли и из-под небес.
 
Тако рцыте им: бози, иже небесе и земли не сотвориша, да погибнут от земли и от сих, иже под небесем суть.

Он сотворил землю силою Своею, утвердил вселенную мудростью Своею и разумом Своим распростёр небеса.
 
Господь сотворивый землю во крепости своей, устроивый вселенную в премудрости своей, и разумом своим простре небо.

По гласу Его шумят воды на небесах, и Он возводит облака от краёв земли, творит молнии среди дождя и изводит ветер из хранилищ Своих.
 
Ко гласу своему дает множество вод на небеси: и возведе облаки от последних земли, блистания в дождь сотвори и изведе ветр от сокровищ своих.

Безумствует всякий человек в своём знании, срамит себя всякий плавильщик истуканом своим, ибо выплавленное им есть ложь, и нет в нём духа.
 
Буй сотворися всяк человек от ума (своего), постыдеся всяк златоделник во изваяниих своих, яко ложная слия, несть духа в них:

Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут.
 
суетна суть дела, смеху достойна, во время посещения своего погибнут.

Не такова, как их, доля Иакова; ибо Бог его есть Творец всего, и Израиль есть жезл наследия Его; имя Его — Господь Саваоф.
 
Несть сицевая часть иакову, яко создавый вся той есть, и израиль жезл достояния его, Господь сил имя ему.

Убирай с земли имущество твоё, имеющая сидеть в осаде;
 
Собра отвне имение, обитающее во избранных,

ибо так говорит Господь: вот, Я выброшу жителей сей земли на сей раз и загоню их в тесное место, чтобы схватили их.
 
понеже тако глаголет Господь: се, аз отвергу обитатели земли сея в скорби и смущу их, яко да обрящется язва твоя.

Горе мне в моём сокрушении; мучительна рана моя, но я говорю сам в себе: «подлинно, это моя скорбь, и я буду нести её;
 
Горе во сокрушении твоем, болезненна язва твоя: аз же рех: воистинну сия болезнь моя (есть) и объят мя, жилище мое опусте, погибе:

шатёр мой опустошён, и все верёвки мои порваны; дети мои ушли от меня, и нет их: некому уже раскинуть шатра моего и развесить ковров моих,
 
скиния моя опусте, погибе, и вся кожи моя растерзашася: сынов моих и овец моих несть, несть ктому места скинии моей, места кожам моим:

ибо пастыри сделались бессмысленными и не искали Господа, а потому они и поступали безрассудно, и всё стадо их рассеяно».
 
понеже обуяша пастырие и Господа не взыскаша, сего ради не уразуме все стадо и расточено бысть.

Несётся слух: вот он идёт, и большой шум от страны северной, чтобы города Иудеи сделать пустынею, жилищем шакалов.
 
Глас слышания, се, грядет и трус велий от земли северныя, да положит грады иудины в запустение и во обитание змием.

Знаю, Господи, что не в воле человека путь его, что не во власти идущего давать направление стопам своим.
 
Вем, Господи, яко несть человеку путь его, ниже муж пойдет и исправит шествие свое.

Наказывай меня, Господи, но по правде, не во гневе Твоём, чтобы не умалить меня.
 
Накажи нас, Господи, обаче в суде, а не в ярости, да не умаленых нас сотвориши.

Излей ярость Твою на народы, которые не знают Тебя, и на племена, которые не призывают имени Твоего; ибо они съели Иакова, пожрали его и истребили его, и жилище его опустошили.
 
Излий гнев твой на языки не знающыя тя и на племена, яже имене твоего не призваша, яко поядоша иакова и потребиша его и пажить его опустошиша.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.