Иеремия 7 глава

Книга пророка Иеремии
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Слово, которое было к Иеремии от Господа:
 
Слово, еже бысть ко иеремии от Господа, глаголющее:

стань во вратах дома Господня и провозгласи там слово сие и скажи: слушайте слово Господне, все Иудеи, входящие сими вратами на поклонение Господу.
 
стани во вратех дому Господня и проповеждь тамо слово то и глаголи: слышите слово Господне, вся иудеа, ходящии сквозе врата сия, да поклонитеся Господу:

Так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: исправьте пути ваши и деяния ваши, и Я оставлю вас жить на сём месте.
 
сия глаголет Господь сил, Бог израилев: исправити пути вашя и начинания ваша, и вселю вы на месте сем.

Не надейтесь на обманчивые слова: «здесь храм Господень, храм Господень, храм Господень».
 
Не надейтеся на себе во словесех лживых, понеже весьма не упользуют вас, глаголюще: храм Господень, храм Господень, храм Господень есть.

Но если совсем исправите пути ваши и деяния ваши, если будете верно производить суд между человеком и соперником его,
 
Яко аще исправляюще исправите пути ваша и умышления ваша, и творяще сотворите суд посреде мужа и посреде искренняго его,

не будете притеснять иноземца, сироты и вдовы, и проливать невинной крови на месте сём, и не пойдёте вослед иных богов на беду себе, —
 
и пришелцу и сиру и вдовице не сотворите насилия, и крове неповинныя не излиете на месте сем, и вслед богов чуждих не пойдете на зло вам,

то Я оставлю вас жить на месте сём, на этой земле, которую дал отцам вашим в роды родов.
 
вселю вас на месте сем, в земли, юже дах отцем вашым от века даже и до века.

Вот, вы надеетесь на обманчивые слова, которые не принесут вам пользы.
 
Аще же вы надеетеся на словеса лживая, отюнудуже не будет вам пользы,

Как! вы крадёте, убиваете и прелюбодействуете, и клянётесь во лжи, и кадите Ваалу, и ходите вослед иных богов, которых вы не знаете,
 
и крадете и убиваете, и блудствуете и кленетеся лживо, и жрете ваалу и ходите вслед богов чуждих, ихже не весте, яко во зло вам суть,

и потом приходите и становитесь пред лицом Моим в доме сём, над которым наречено имя Моё, и говорите: «мы спасены», чтобы впредь делать все эти мерзости.
 
и приидосте и стасте предо мною в дому сем, в немже призвано есть имя мое, и рекли есте: удалихомся, еже не творити вся мерзости сия:

Не сделался ли вертепом разбойников в глазах ваших дом сей, над которым наречено имя Моё? Вот, Я видел это, говорит Господь.
 
еда вертеп разбойником есть дом мой, в немже призвася имя мое тамо во очию вашею? И се, аз видех, глаголет Господь.

Пойдите же на место Моё в Силом, где Я прежде назначил пребывать имени Моему, и посмотрите, что сделал Я с ним за нечестие народа Моего Израиля.
 
Сего ради идите к месту моему, еже в силоме, идеже вселих имя мое от начала, и видите, что сотворих ему лукавств ради людий моих израиля.

И ныне, так как вы делаете все эти дела, говорит Господь, и Я говорил вам с раннего утра, а вы не слушали, и звал вас, а вы не отвечали, —
 
И ныне, понеже сотвористе вся дела сия, рече Господь, и глаголах к вам рано востающь и глаголющь, и не услышасте мене, и звах вас, и не отвещасте:

то Я так же поступлю с домом сим, над которым наречено имя Моё, на который вы надеетесь, и с местом, которое Я дал вам и отцам вашим, как поступил с Силомом.
 
убо и аз сотворю дому сему, в немже призвано есть имя мое, на негоже вы уповасте, и месту, еже дах вам и отцем вашым, якоже сотворих силому.

И отвергну вас от лица Моего, как отверг всех братьев ваших, всё семя Ефремово.
 
И отвергу вас от лица моего, якоже отвергох всю братию вашу, все семя ефремово.

Ты же не проси за этот народ, и не возноси за них молитвы и прошения, и не ходатайствуй предо Мною, ибо Я не услышу тебя.
 
Ты же не молися о людех сих и не проси еже помилованым быти им, и не моли, ниже приступай ко мне о них, яко не услышу тя.

Не видишь ли, что они делают в городах Иудеи и на улицах Иерусалима?
 
Еда не видиши, что сии творят во градех иудиных и на путех Иерусалимских?

Дети собирают дрова, а отцы разводят огонь, и женщины месят тесто, чтобы делать пирожки для богини неба и совершать возлияния иным богам, чтобы огорчать Меня.
 
Сынове их собирают дрова, и отцы их зажигают огнь, и жены их месят муку, да сотворят опресноки воинству небесному, и возлияша возлияния богом чуждим, да прогневают мя.

Но Меня ли огорчают они? говорит Господь; не себя ли самих, к стыду своему?
 
Мене ли тии прогневляют? глаголет Господь: еда не себе самих? да постыдятся лица их.

Посему так говорит Господь Бог: вот, изливается гнев Мой и ярость Моя на место сие, на людей и на скот, и на дерева полевые и на плоды земли, и возгорится и не погаснет.
 
Сего ради тако глаголет Господь: се, гнев и ярость моя лиется на место сие и на люди, и на скоты и на всяко древо страны их и на плоды земныя, и возжжется и не угаснет.

Так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: всесожжения ваши прилагайте к жертвам вашим и ешьте мясо;
 
Сия глаголет Господь сил, Бог израилев: всесожжения ваша соберите со жертвами вашими и изядите мяса:

ибо отцам вашим Я не говорил и не давал им заповеди в тот день, в который Я вывел их из земли Египетской, о всесожжении и жертве;
 
яко не глаголах ко отцем вашым и не заповедах им в день, в оньже изведох их от земли египетския, о всесожжениих и жертвах,

но такую заповедь дал им: «слушайтесь гласа Моего, и Я буду вашим Богом, а вы будете Моим народом, и ходите по всякому пути, который Я заповедаю вам, чтобы вам было хорошо».
 
но (токмо) слово сие заповедах им, рекий: услышите глас мой, и буду вам в Бога, и вы будете мне в люди, и ходите во всех путех моих, в нихже повелех вам, да благо будет вам.

Но они не послушали и не приклонили уха своего, и жили по внушению и упорству злого сердца своего, и стали ко Мне спиною, а не лицом.
 
И не услышаша мене, и не внят ухо их: но поидоша в похотех и стропотстве сердца своего лукаваго, и сотворишася на задняя, а не на предняя,

С того дня, как отцы ваши вышли из земли Египетской, до сего дня Я посылал к вам всех рабов Моих — пророков, посылал всякий день с раннего утра;
 
от дне, в оньже изыдоша отцы их от земли египетския, и даже до дне сего: и послах к вам вся рабы моя пророки, в день и рано востая и посылая:

но они не слушались Меня и не приклонили уха своего, а ожесточили выю свою, поступали хуже отцов своих.
 
и не услышаша мя, ни приклониша ухо свое, но ожесточиша выю свою паче отец своих.

И когда ты будешь говорить им все эти слова, они тебя не послушают; и когда будешь звать их, они тебе не ответят.
 
И речеши к ним вся словеса сия, и не услышат тя, и воззовеши их, и не отвещают тебе.

Тогда скажи им: вот народ, который не слушает гласа Господа Бога своего и не принимает наставления! Не стало у них истины, она отнята от уст их.
 
И речеши к ним: сей язык, иже не послуша гласа Господа Бога своего, ни восприят наказания: погибе вера и отята есть от уст их.

Остриги волоса твои и брось, и подними плач на горах, ибо отверг Господь и оставил род, навлёкший гнев Его.
 
Остризи главу твою и отметни, и восприими во устне рыдание, яко отверже Господь и отрину род творяй сия.

Ибо сыновья Иуды делают злое пред очами Моими, говорит Господь; поставили мерзости свои в доме, над которым наречено имя Моё, чтобы осквернить его;
 
Понеже сотвориша сынове иудины лукавое во очию моею, рече Господь: поставиша мерзости своя в дому, в немже призвано есть имя мое, да осквернят его,

и устроили высоты Тофета в долине сыновей Енномовых, чтобы сожигать сыновей своих и дочерей своих в огне, чего Я не повелевал и что Мне на сердце не приходило.
 
и создаша требище тафефу, еже есть во юдоли сына енномля, да сожигают сыны своя и дщери своя огнем, егоже не повелех им, ниже помыслих в сердцы моем:

За то вот, приходят дни, говорит Господь, когда не будут более называть место сие Тофетом и долиною сыновей Енномовых, но долиною убийства, и в Тофете будут хоронить по недостатку места.
 
сего ради се, дние грядут, глаголет Господь, и не рекут ктому: требище тафефово и юдоль сына енномля, но юдоль закланых: и погребутся во тафефе, занеже несть места.

И будут трупы народа сего пищею птицам небесным и зверям земным, и некому будет отгонять их.
 
И будут трупие людий сих во снедь птицам небесным и зверем земным, и не будет отгоняющаго.

И прекращу в городах Иудеи и на улицах Иерусалима голос торжества и голос веселия, голос жениха и голос невесты; потому что земля эта будет пустынею.
 
И упраздню от градов иудиных и от путий Иерусалимлих глас радующихся и глас веселящихся, глас жениха и глас невесты, во опустении бо будет вся земля.

Примечания:

 
Синодальный перевод
26 выя — шея.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.