Иезекииль 28 глава

Книга пророка Иезекииля
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

И было ко мне слово Господне:
 
И бысть слово Господне ко мне глаголя:

сын человеческий! скажи начальствующему в Тире: так говорит Господь Бог: за то, что вознеслось сердце твоё и ты говоришь: «я бог, восседаю на седалище божием, в сердце морей», и, будучи человеком, а не Богом, ставишь ум твой наравне с умом Божиим, —
 
и ты, сыне человечь, рцы князю тирску: сия глаголет адонаи Господь: понеже вознесеся сердце твое, и рекл еси: аз есмь Бог, в селение Божие вселихся в сердцы морстем: ты же человек еси, а не Бог, и положил еси сердце твое яко сердце Божие.

вот, ты премудрее Даниила, нет тайны, сокрытой от тебя;
 
Еда премудрее ты еси даниила? премудрии не наказаша тебе хитростию своею.

твоею мудростью и твоим разумом ты приобрел себе богатство и в сокровищницы твои собрал золота и серебра;
 
Еда хитростию твоею или смыслом твоим сотворил еси себе силу и притяжал еси сребро и злато в сокровищих твоих?

большою мудростью твоею, посредством торговли твоей, ты умножил богатство твоё, и ум твой возгордился богатством твоим, —
 
или во мнозей хитрости твоей и в купли твоей умножил еси силу твою? вознесеся сердце твое в силе твоей.

за то так говорит Господь Бог: так как ты ум твой ставишь наравне с умом Божиим,
 
Того ради сия глаголет адонаи Господь: понеже дал еси сердце свое яко сердце Божие,

вот, Я приведу на тебя иноземцев, лютейших из народов, и они обнажат мечи свои против красы твоей мудрости и помрачат блеск твой;
 
вместо сего, се, аз наведу на тя чуждыя губители от язык, и извлекут мечы своя на тя и на доброту хитрости твоея, и постелют доброту твою в погубление,

низведут тебя в могилу, и умрёшь в сердце морей смертью убитых.
 
и сведут тя, и умреши смертию язвеных в сердцы морстем.

Скажешь ли тогда перед твоим убийцею: «я бог», тогда как в руке поражающего тебя ты будешь человек, а не бог?
 
Еда речеши глаголя пред убивающими тя: Бог есмь аз? ты же человек еси, а не Бог, в руце убивающих тя.

Ты умрёшь от руки иноземцев смертью необрезанных; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог.
 
Смертьми необрезаных умреши в руках чуждих: яко аз рекох, глаголет адонаи Господь.

И было ко мне слово Господне:
 
И бысть слово Господне ко мне глаголя:

сын человеческий! плачь о царе Тирском и скажи ему: так говорит Господь Бог: ты печать совершенства, полнота мудрости и венец красоты.
 
сыне человечь, возми плачь на князя тирска и рцы ему: сия глаголет адонаи Господь: ты еси печать уподобления, исполнен премудрости и венец доброты,

Ты находился в Едеме, в саду Божием; твои одежды были украшены всякими драгоценными камнями; рубин, топаз и алмаз, хризолит, оникс, яспис, сапфир, карбункул и изумруд и золото, всё, искусно усаженное у тебя в гнёздышках и нанизанное на тебе, приготовлено было в день сотворения твоего.
 
в сладости рая Божия был еси, всяким камением драгим украсился еси, сардием и топазием, и смарагдом и иакинфом, и анфраксом и сапфиром, и иасписом и сребром и златом, и лигирием и ахатом, и амефистом и хрисолифом, и вириллием и онихом и златом наполнил еси сокровища твоя и житницы твоя, от негоже дне создан еси.

Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней.
 
Ты, с херувимом вчиних тя в горе святей Божии, был еси среде каменей огненных.

Ты совершен был в путях твоих со дня сотворения твоего, доколе не нашлось в тебе беззакония.
 
Был еси ты непорочен во днех твоих, от негоже дне создан еси, дондеже обретошася неправды в тебе.

От обширности торговли твоей внутреннее твоё исполнилось неправды, и ты согрешил; и Я низвергнул тебя, как нечистого, с горы Божией, изгнал тебя, херувим осеняющий, из среды огнистых камней.
 
От множества купли твоея наполнил еси сокровища твоя беззакония, и согрешил еси, и уязвлен еси от горы Божия: и сведе тя херувим осеняяй от среды камыков огненных.

От красоты твоей возгордилось сердце твоё, от тщеславия твоего ты погубил мудрость твою; за то Я повергну тебя на землю, перед царями отдам тебя на позор.
 
Вознесеся сердце твое в доброте твоей, истле хитрость твоя с добротою твоею: множества ради грехов твоих на землю повергох тя, пред цари дах тя во обличение.

Множеством беззаконий твоих в неправедной торговле твоей ты осквернил святилища твои; и Я извлеку из среды тебя огонь, который и пожрёт тебя: и Я превращу тебя в пепел на земле перед глазами всех, видящих тебя.
 
Множества ради грехов твоих и неправд купли твоея, осквернил еси святая твоя, и изведу огнь от среды твоея, сей снесть тя: и дам тя во прах на земли пред всеми видящими тя.

Все, знавшие тебя среди народов, изумятся о тебе; ты сделаешься ужасом, и не будет тебя вовеки.
 
И вси ведящии тебе во языцех возстенут по тебе: пагуба учинен еси, и не будеши ктому во век.

И было ко мне слово Господне:
 
И бысть слово Господне ко мне глаголя:

сын человеческий! обрати лицо твоё к Сидону и изреки на него пророчество,
 
сыне человечь, утверди лице твое на сидона и прорцы о нем и рцы:

и скажи: вот, Я — на тебя, Сидон, и прославлюсь среди тебя, и узнают, что Я — Господь, когда произведу суд над ним и явлю в нём святость Мою;
 
сия глаголет адонаи Господь: се, аз на тя, сидоне, и прославлюся в тебе, и уразумееши, яко аз есмь Господь, егда сотворю в тебе суд и освящуся в тебе:

и пошлю на него моровую язву и кровопролитие на улицы его, и падут среди него убитые мечом, пожирающим его отовсюду; и узнают, что Я — Господь.
 
и послю на тя смерть, и кровь в стогнах твоих будет, и падут язвении среде тебе мечем, в тебе и окрест тебе, и уведят, яко аз Господь:

И не будет он впредь для дома Израилева колючим тёрном и причиняющим боль волчцом, более всех соседей зложелательствующим ему, и узнают, что Я — Господь Бог.
 
и не будет ктому дому израилеву остен горести и терн болезни от всех окрестных его обезчестивших их, и уразумеют, яко аз есмь адонаи Господь.

Так говорит Господь Бог: когда Я соберу дом Израилев из народов, между которыми они рассеяны, и явлю в них святость Мою перед глазами племён, и они будут жить на земле своей, которую Я дал рабу Моему Иакову:
 
Тако глаголет адонаи Господь: и соберу дом израилев от язык, идеже разсыпашася тамо, и освящуся в них пред людьми и языки: и вселятся на земли своей, юже дах рабу моему иакову,

тогда они будут жить на ней безопасно, и построят домы, и насадят виноградники, и будут жить в безопасности, потому что Я произведу суд над всеми зложелателями их вокруг них, и узнают, что Я — Господь Бог их.
 
и населятся на ней с надеждею, и созиждут домы, и насадят винограды, и вселятся на ней с надеждею, егда сотворю суд во всех, иже укориша я во окрестных их: и уразумеют, яко аз Господь Бог их и Бог отцев их.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.