Даниил 5 глава

Книга пророка Даниила
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Валтасар царь сделал большое пиршество для тысячи вельмож своих и перед глазами тысячи пил вино.
 
Валтасар царь сотвори вечерю велию вельможам своим тысящи мужем,

Вкусив вина, Валтасар приказал принести золотые и серебряные сосуды, которые Навуходоносор, отец его, вынес из храма Иерусалимского, чтобы пить из них царю, вельможам его, жёнам его и наложницам его.
 
пред тысящею же вино, и пия валтасар рече при вкушении вина, еже принести сосуды златы и сребряны, яже изнесе навуходоносор отец его из храма (Господа Бога), иже во Иерусалиме, и да пиют в них царь и вельможи его, и наложницы его и возлежащыя (окрест) его.

Тогда принесли золотые сосуды, которые взяты были из святилища дома Божия в Иерусалиме; и пили из них царь и вельможи его, жёны его и наложницы его.
 
И принесоша сосуды златыя и сребряныя, яже изнесе (навуходоносор царь) из храма Господа Бога, иже во Иерусалиме: и пияху ими царь и вельможи его, и наложницы его и возлежащыя (окрест) его:

Пили вино и славили богов золотых и серебряных, медных, железных, деревянных и каменных.
 
пияху вино и похвалиша боги златыя и сребряныя, и медяныя и железныя, и древяныя и каменныя, а Бога вечнаго не благословиша, имущаго власть духа их.

В тот самый час вышли персты руки человеческой и писали против лампады на извести стены чертога царского, и царь видел кисть руки, которая писала.
 
В той час изыдоша персты руки человечи и писаху противу лампады на поваплении стены дому царева, и царь видяше персты руки пишущия.

Тогда царь изменился в лице своём; мысли его смутили его, связи чресл его ослабели, и колени его стали биться одно о другое.
 
Тогда царю зрак изменися, и размышления его смущаху его, и соузы чресл его разслабляхуся, и колена его сражастася:

Сильно закричал царь, чтобы привели обаятелей, Халдеев и гадателей. Царь начал говорить и сказал мудрецам Вавилонским: кто прочитает это написанное и объяснит мне значение его, тот будет облечён в багряницу, и золотая цепь будет на шее у него, и третьим властелином будет в царстве.
 
и возопи царь силою, еже ввести волхвов, халдеев, газаринов: и рече царь мудрым вавилонским: иже прочтет писание сие и разум его возвестит мне, той в багряницу облечется, и гривна златая на выю его, и третий во царстве моем обладати начнет.

И вошли все мудрецы царя, но не могли прочитать написанного и объяснить царю значения его.
 
И вхождаху вси мудрии ко царю и не можаху писания прочести, ни разума царю возвестити.

Царь Валтасар чрезвычайно встревожился, и вид лица его изменился на нём, и вельможи его смутились.
 
Царь же валтасар возмятеся, и зрак его изменися на нем, и вельможи его смущахуся.

Царица же, по поводу слов царя и вельмож его, вошла в палату пиршества; начала говорить царица и сказала: царь, вовеки живи! да не смущают тебя мысли твои и да не изменяется вид лица твоего!
 
И вниде царица в дом пирный, и рече царица: царю во веки живи: да не смущают тебе размышления твоя, и зрак твой да не изменяется:

Есть в царстве твоём муж, в котором дух святого Бога; во дни отца твоего найдены были в нём свет, разум и мудрость, подобная мудрости богов, и царь Навуходоносор, отец твой, поставил его главою тайноведцев, обаятелей, Халдеев и гадателей, — сам отец твой, царь,
 
есть муж во царстве твоем, в немже дух Божий: и во дни отца твоего бодрость и смысл обретеся в нем, и царь навуходоносор отец твой князя постави его волхвом, обаятелем, халдеем, газарином,

потому что в нём, в Данииле, которого царь переименовал Валтасаром, оказались высокий дух, ведение и разум, способный изъяснять сны, толковать загадочное и разрешать узлы. Итак, пусть призовут Даниила, и он объяснит значение.
 
яко дух преизюбилный (бяше) в нем, и премудрость и смысл (обретеся) в нем, сказуя сны и возвещая сокровенная и разрешая соузы, даниил, и царь нарече имя ему валтасар: ныне убо да призовется, и сказание его возвестит тебе.

Тогда введён был Даниил пред царя, и царь начал речь и сказал Даниилу: ты ли Даниил, один из пленных сынов Иудейских, которых отец мой, царь, привёл из Иудеи?
 
Тогда даниил введен бысть пред царя. И рече царь даниилу: ты лиеси даниил, от сынов пленник иудейских, ихже приведе навуходоносор царь отец мой?

Я слышал о тебе, что дух Божий в тебе и свет, и разум, и высокая мудрость найдена в тебе.
 
слышах о тебе, яко дух Божий в тебе, и бодрость и смысл и премудрость изюбилна обретеся в тебе:

Вот, приведены были ко мне мудрецы и обаятели, чтобы прочитать это написанное и объяснить значение его; но они не могли объяснить мне этого.
 
и ныне внидоша пред мя мудрии, волсви, газарини, да писание сие прочтут и сказания его возвестят ми, и не могоша возвестити мне:

А о тебе я слышал, что ты можешь объяснять значение и разрешать узлы; итак, если можешь прочитать это написанное и объяснить мне значение его, то облечён будешь в багряницу, и золотая цепь будет на шее твоей, и третьим властелином будешь в царстве.
 
аз же слышах о тебе, яко можеши суды сказати: ныне убо аще возможеши ппсание сие прочести и сказание его возвестити мне, в багряницу облечешися, и гривна златая на выи твоей будет, и третий во царстве моем обладати будеши.

Тогда отвечал Даниил и сказал царю: дары твои пусть останутся у тебя, и почести отдай другому; а написанное я прочитаю царю и значение объясню ему.
 
Тогда отвеща даниил и рече пред царем: даяния: твоя с тобою да будут, и дар дому твоего иному даждь, аз же писание прочту царю и сказание его возвещу тебе.

Царь! Всевышний Бог даровал отцу твоему Навуходоносору царство, величие, честь и славу.
 
Царю! Бог вышний царство и величество, и честь и славу даде навуходоносору отцу твоему,

Пред величием, которое Он дал ему, все народы, племена и языки трепетали и страшились его: кого хотел, он убивал, и кого хотел, оставлял в живых; кого хотел, возвышал, и кого хотел, унижал.
 
и от величества, еже ему даде, вси людие, племена, языцы бяху трепещуще и боящеся от лица его: ихже хотяше убиваше, и ихже хотяше бияше, и ихже хотяше возвышаше, и ихже хотяше, той смиряше:

Но когда сердце его надмилось и дух его ожесточился до дерзости, он был свержен с царского престола своего и лишён славы своей,
 
и егда вознесеся сердце его и утвердися дух его еже презорствовати, сведеся от престола царства, и слава и честь отяся от него,

и отлучён был от сынов человеческих, и сердце его уподобилось звериному, и жил он с дикими ослами; кормили его травою, как вола, и тело его орошаемо было небесною росою, доколе он познал, что над царством человеческим владычествует Всевышний Бог и поставляет над ним кого хочет.
 
и от человек отгнася, и сердце его со зверьми отдася, и житие его со дивиими ослы, и травою аки вола питаху его, и от росы небесныя оросися тело его, дондеже уразуме, яко владеет Бог вышний царством человеческим, и емуже хощет, даст е.

И ты, сын его Валтасар, не смирил сердца твоего, хотя знал всё это,
 
И ты убо, сыне его валтасаре, не смирил еси сердца твоего пред Господем: не вся ли сия ведал еси?

но вознёсся против Господа небес, и сосуды дома Его принесли к тебе, и ты и вельможи твои, жёны твои и наложницы твои пили из них вино, и ты славил богов серебряных и золотых, медных, железных, деревянных и каменных, которые ни видят, ни слышат, ни разумеют; а Бога, в руке Которого дыхание твоё и у Которого все пути твои, ты не прославил.
 
но на Господа Бога небеснаго вознеслся еси, и сосуды храма его принесоша пред тебе, ты же и вельможи твои, и наложницы твоя и возлежащыя (окрест) тебе, вино пиясте ими: и боги златыя и сребряныя, и медяныя и железныя, и каменныя и древяныя, иже ни видят, ни слышат, ни разумеют, похвалил еси, а Бога, у негоже дыхание твое в руце его, и вси путие твои, того не прославил еси.

За это и послана от Него кисть руки и начертано это писание.
 
Сего ради от лица его послани быша персты ручнии и писание сие вчиниша.

И вот что начертано: мене, мене, текел, упарсин.
 
Се же есть писание вчиненое: мани, фекел, фарес.

Вот и значение слов: мене — исчислил Бог царство твоё и положил конец ему;
 
Се сказание глагола: мани, измери Бог царство твое и сконча е:

Текел — ты взвешен на весах и найден очень лёгким;
 
фекел, поставися в мерилех и обретеся лишаемо:

Перес — разделено царство твоё и дано Мидянам и Персам.
 
фарес, разделися царство твое и дадеся мидом и персом.

Тогда по повелению Валтасара облекли Даниила в багряницу, и возложили золотую цепь на шею его, и провозгласили его третьим властелином в царстве.
 
И рече валтасар: (облецыте и). И облекоша даниила в багряницу, и гривну златую возложиша на выю его, и проповеда о нем, еже быти ему князю третиему во царстве его.

В ту же самую ночь Валтасар, царь Халдейский, был убит,
 
Валтасара царя халдейска убиша в ту нощь,

и Дарий Мидянин принял царство, будучи шестидесяти двух лет.
 
дарий же мидянин прия царство, сый шестидесяти и двою лет.

Примечания:

 
Синодальный перевод
5 персты — пальцы.
7, 16 облечён — одет.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.