Числа 12 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

И упрекали Мариам и Аарон Моисея за жену Ефиоплянку, которую он взял, — ибо он взял за себя Ефиоплянку, —
 
И возглаголаста мариам и аарон на моисеа жены ради ефиопляныни, юже поя моисей, ибо жену поя ефиопляныню,

и сказали: одному ли Моисею говорил Господь? не говорил ли Он и нам? И услышал сие Господь.
 
и рекоста: еда моисею единому глагола Господь? еда и нам не глаголаше? и услыша Господь.

Моисей же был человек кротчайший из всех людей на земле.
 
И человек моисей кроток зело паче всех человек сущих на земли.

И сказал Господь внезапно Моисею и Аарону и Мариами: выйдите вы трое к скинии собрания. И вышли все трое.
 
И рече Господь внезапу к моисею и аарону и мариаме: изыдите вы трие в скинию свидения.

И сошёл Господь в облачном столпе, и стал у входа скинии, и позвал Аарона и Мариам, и вышли они оба.
 
И изыдоша трие в скинию свидения. И сниде Господь в столпе облачне ста над дверми скинии свидения: и призва аарона и мариам. И изыдоста оба.

И сказал: слушайте слова Мои: если бывает у вас пророк Господень, то Я открываюсь ему в видении, во сне говорю с ним;
 
И рече к ним: послушайте словес моих: аще будет в вас пророк Господнь, в видении ему познаюся, и во сне возглаголю ему:

но не так с рабом Моим Моисеем, — он верен во всём доме Моём:
 
не тако якоже раб мой моисей, во всем дому моем верен есть:

устами к устам говорю Я с ним, и явно, а не в гаданиях, и образ Господа он видит; как же вы не убоялись упрекать раба Моего, Моисея?
 
усты ко устом возглаголю ему яве, и не гаданием, и славу Господню виде: и почто не убоястеся глаголати на раба моего моисеа?

И воспламенился гнев Господа на них, и Он отошёл.
 
И гнев ярости Господни (бысть) на них. И отиде.

И облако отошло от скинии, и вот, Мариам покрылась проказою, как снегом. Аарон взглянул на Мариам, и вот, она в проказе.
 
И облак отступи от скинии, и се, мариам прокажена бысть яко снег: и воззре аарон на мариам, и се, прокажена.

И сказал Аарон Моисею: господин мой! не поставь нам в грех, что мы поступили глупо и согрешили;
 
И рече аарон к моисею: молю тя, господи, не возлагай на ны греха, понеже не ведяхом, яко согрешихом:

не попусти, чтоб она была как мёртворождённый младенец, у которого, когда он выходит из чрева матери своей, истлела уже половина тела.
 
да не будет сия яко мертва, яко изверг извержен из ложесн матерних, и (се, уже) пояде пол плоти ея.

И возопил Моисей к Господу, говоря: Боже, исцели её!
 
И возопи моисей ко Господу, глаголя: Боже, молютися, исцели ю.

И сказал Господь Моисею: если бы отец её плюнул ей в лицо, то не должна ли была бы она стыдиться семь дней? итак, пусть будет она в заключении семь дней вне стана, а после опять возвратится.
 
И рече Господь к моисею: аще бы отец ея плюя заплевал в лице ея, не посрамится ли седмь дний? да отлучится седмь дний вне полка, и по сих да внидет.

И пробыла Мариам в заключении вне стана семь дней, и народ не отправлялся в путь, доколе не возвратилась Мариам.
 
И отлучися мариам вне полка на седмь дний: и людие не воздвигошася, дондеже очистися мариам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.