От Матфея 7 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Не судите, да не судимы будете,
 
Не судите, да не судими будете:

ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.
 
имже бо судом судите, судят вам: и в нюже меру мерите, возмерится вам.

И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоём глазе не чувствуешь?
 
Что же видиши сучец, иже во оце брата твоего, бервна же, еже есть во оце твоем, не чуеши?

Или как скажешь брату твоему: «дай, я выну сучок из глаза твоего», а вот, в твоём глазе бревно?
 
Или како речеши брату твоему: остави, да изму сучец из очесе твоего: и се, бервно во оце твоем?

Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.
 
Лицемере, изми первее бервно из очесе твоего, и тогда узриши изяти сучец из очесе брата твоего.

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас.
 
Не дадите святая псом, ни пометайте бисер ваших пред свиниями, да не поперут их ногами своими и вращшеся расторгнут вы.

Просите, и дано будет вам; ищите, и найдёте; стучите, и отворят вам;
 
Просите, и дастся вам: ищите, и обрящете: толцыте, и отверзется вам:

ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.
 
всяк бо просяй приемлет, и ищяй обретает, и толкущему отверзется.

Есть ли между вами такой человек, который, когда сын его попросит у него хлеба, подал бы ему камень?
 
Или кто есть от вас человек, егоже аще воспросит сын его хлеба, еда камень подаст ему?

и когда попросит рыбы, подал бы ему змею?
 
Или аще рыбы просит, еда змию подаст ему?

Итак, если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец ваш Небесный даст блага просящим у Него.
 
Аще убо вы, лукави суще, умеете даяния блага даяти чадом вашым, кольми паче Отец ваш небесный даст блага просящым у него.

Итак, во всём, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки.
 
Вся убо, елика аще хощете, да творят вам человецы, тако и вы творите им: се бо есть закон и пророцы.

Входите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими;
 
Внидите узкими враты: яко пространная врата и широкий путь вводяй в пагубу, и мнози суть входящии им:

потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их.
 
что узкая врата, и тесный путь вводяй в живот, и мало их есть, иже обретают его.

Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные.
 
Внемлите же от лживых пророк, иже приходят к вам во одеждах овчих, внутрь же суть волцы хищницы:

По плодам их узнаете их. Собирают ли с терновника виноград или с репейника смоквы?
 
от плод их познаете их. Еда объемлют от терния грозды, или от репия смоквы?

Так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые, а худое дерево приносит и плоды худые.
 
Тако всяко древо доброе плоды добры творит, а злое древо плоды злы творит:

Не может дерево доброе приносить плоды худые, ни дерево худое приносить плоды добрые.
 
не может древо добро плоды злы творити, ни древо зло плоды добры творити.

Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь.
 
Всяко убо древо, еже не творит плода добра, посекают е и во огнь вметают.

Итак, по плодам их узнаете их.
 
Темже убо от плод их познаете их.

Не всякий, говорящий Мне: «Господи! Господи!», войдёт в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного.
 
Не всяк глаголяй ми: Господи, Господи, внидет в Царствие небесное: но творяй волю Отца моего, иже есть на небесех.

Многие скажут Мне в тот день: «Господи! Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали? и не Твоим ли именем бесов изгоняли? и не Твоим ли именем многие чудеса творили?»
 
Мнози рекут мне во он день: Господи, Господи, не в твое ли имя пророчествовахом, и твоим именем бесы изгонихом, и твоим именем силы многи сотворихом?

И тогда объявлю им: «Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие».
 
И тогда исповем им, яко николиже знах вас: отидите от мене, делающии беззаконие.

Итак, всякого, кто слушает слова Мои сии и исполняет их, уподоблю мужу благоразумному, который построил дом свой на камне;
 
Всяк убо, иже слышит словеса моя сия и творит я, уподоблю его мужу мудру, иже созда храмину свою на камени:

и пошёл дождь, и разлились реки, и подули ветры, и устремились на дом тот, и он не упал, потому что основан был на камне.
 
и сниде дождь, и приидоша реки, и возвеяша ветри, и нападоша на храмину ту: и не падеся, основана бо бе на камени.

А всякий, кто слушает сии слова Мои и не исполняет их, уподобится человеку безрассудному, который построил дом свой на песке;
 
И всяк слышай словеса моя сия, и не творя их, уподобится мужу уродиву, иже созда храмину свою на песце:

и пошёл дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое.
 
и сниде дождь, и приидоша реки, и возвеяша ветри, и опрошася храмине той, и падеся: и бе разрушение ея велие.

И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его,
 
И бысть егда сконча Иисус словеса сия, дивляхуся народи о учении его:

ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники и фарисеи.
 
бе бо учя их яко власть имея, и не яко книжницы (и фарисее).

Примечания:

 
Синодальный перевод
6 обратившись — в смысле обернувшись, повернувшись, вернувшись.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.