От Марка 14 глава

Евангелие от Марка
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Через два дня надлежало быть празднику Пасхи и опресноков. И искали первосвященники и книжники, как бы взять Его хитростью и убить;
 
Бе же пасха и опресноцы по двою днию: и искаху архиерее и книжницы, како его лестию емше убиют:

но говорили: только не в праздник, чтобы не произошло возмущения в народе.
 
глаголаху же: (но) не в праздник, еда како молва будет людска.

И когда был Он в Вифании, в доме Симона прокажённого, и возлежал, — пришла женщина с алавастровым сосудом мира из нарда чистого, драгоценного и, разбив сосуд, возлила Ему на голову.
 
И сущу ему в вифании, в дому симона прокаженнаго, возлежащу ему, прииде жена, имущи алавастр мира нарднаго пистикиа многоценна: и сокрушши алавастр, возливаше ему на главу.

Некоторые же вознегодовали и говорили между собою: к чему сия трата мира?
 
Бяху же нецыи негодующе в себе и глаголюще: почто гибель сия мирная бысть?

Ибо можно было бы продать его более нежели за триста динариев и раздать нищим. И роптали на неё.
 
можаше бо сие продано быти вящше триех сот пенязь и датися нищым. И прещаху ей.

Но Иисус сказал: оставьте её; что её смущаете? Она доброе дело сделала для Меня.
 
Иисус же рече: оставите ю: что ей труды даете? добро дело содела о мне.

Ибо нищих всегда имеете с собою и, когда захотите, можете им благотворить; а Меня не всегда имеете.
 
Всегда бо нищыя имате с собою, и егда хощете, можете им добро творити: мене же не всегда имате.

Она сделала, что могла: предварила помазать тело Моё к погребению.
 
Еже име сия, сотвори: предвари помазати мое тело на погребение.

Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие, в целом мире, сказано будет, в память её, и о том, что она сделала.
 
Аминь глаголю вам: идеже аще проповестся Евангелие сие во всем мире, и еже сотвори сия, глаголано будет в память ея.

И пошёл Иуда Искариот, один из двенадцати, к первосвященникам, чтобы предать Его им.
 
И иуда искариотский, един от обоюнадесяте, иде ко архиереем, да предаст его им.

Они же, услышав, обрадовались, и обещали дать ему сребреники. И он искал, как бы в удобное время предать Его.
 
Они же слышавше возрадовашася и обещаша ему сребреники дати. И искаше, како его в удобно время предаст.

В первый день опресноков, когда заколали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? мы пойдём и приготовим.
 
И в первый день опреснок, егда пасху жряху, глаголаша ему ученицы его: где хощеши, шедше уготоваем, да яси пасху?

И посылает двух из учеников Своих и говорит им: пойдите в город; и встретится вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним,
 
И посла два от ученик своих и глагола има: идита во град: и срящет вас человек в скудельнице воду нося: по нем идита,

и, куда он войдёт, скажите хозяину дома того: «Учитель говорит: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?»
 
и идеже аще внидет, рцыта господину дому, яко учитель глаголет: где есть виталница, идеже пасху со ученики моими снем?

И он покажет вам горницу большую, устланную, готовую: там приготовьте нам.
 
и той вама покажет горницу велию, постлану, готову: ту уготовайта нам.

И пошли ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху.
 
И изыдоста ученика его, и приидоста во град, и обретоста, якоже рече има: и уготоваста пасху.

Когда настал вечер, Он приходит с двенадцатью.
 
И вечеру бывшу прииде со обеманадесяте.

И, когда они возлежали и ели, Иисус сказал: истинно говорю вам, один из вас, ядущий со Мною, предаст Меня.
 
И возлежащым им и ядущым, рече Иисус: аминь глаголю вам, яко един от вас предаст мя, ядый со мною.

Они опечалились и стали говорить Ему, один за другим: не я ли? и другой: не я ли?
 
Они же начаша скорбети и глаголати ему един по единому: еда аз? И другий: еда аз?

Он же сказал им в ответ: один из двенадцати, обмакивающий со Мною в блюдо.
 
Он же отвещав рече им: един от обоюнадесяте, омочивый со мною в солило.

Впрочем, Сын Человеческий идёт, как писано о Нём; но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предаётся: лучше было бы тому человеку не родиться.
 
Сын убо Человеческий идет, якоже есть писано о нем: горе же человеку тому, имже Сын Человеческий предастся: добрее было бы ему, аще не бы родился человек той.

И когда они ели, Иисус, взяв хлеб, благословил, преломил, дал им и сказал: приимите, ядите; сие есть Тело Моё.
 
И ядущым им, приемь Иисус хлеб, (и) благословив, преломи и даде им, и рече: приимите, ядите: сие есть тело мое.

И, взяв чашу, благодарив, подал им: и пили из неё все.
 
И приим чашу, хвалу воздав, даде им: и пиша от нея вси.

И сказал им: сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая.
 
И рече им: сия есть кровь моя новаго завета, за многи изливаема:

Истинно говорю вам: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда буду пить новое вино в Царствии Божием.
 
аминь глаголю вам, яко ктому не имам пити от плода лознаго до дне того, егда е пию ново во Царствии Божии.

И, воспев, пошли на гору Елеонскую.
 
И воспевше изыдоша в гору елеонскую.

И говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь; ибо написано: «поражу пастыря, и рассеются овцы».
 
И глагола им Иисус, яко вси соблазнитеся о мне в нощь сию: писано бо есть: поражу пастыря, и разыдутся овцы.

По воскресении же Моём, Я предварю вас в Галилее.
 
Но потом, егда воскресну, варяю вы в галилеи.

Пётр сказал Ему: если и все соблазнятся, но не я.
 
Петр же рече ему: аще и вси соблазнятся, но не аз.

И говорит ему Иисус: истинно говорю тебе, что ты ныне, в эту ночь, прежде нежели дважды пропоёт петух, трижды отречёшься от Меня.
 
И глагола ему Иисус: аминь глаголю тебе, яко ты днесь в нощь сию, прежде даже вторицею петель не возгласит, трикраты отвержешися мене.

Но он ещё с большим усилием говорил: хотя бы мне надлежало и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. То же и все говорили.
 
Он же множае глаголаше паче: аще (же) ми есть с тобою и умрети, не отвергуся тебе. Такожде и вси глаголаху.

Пришли в селение, называемое Гефсимания; и Он сказал ученикам Своим: посидите здесь, пока Я помолюсь.
 
И приидоша в весь, ейже имя гефсиманиа: и глагола учеником своим: седите зде, дондеже шед помолюся.

И взял с Собою Петра, Иакова и Иоанна; и начал ужасаться и тосковать.
 
И поят петра и иакова и иоанна с собою: и начат ужасатися и тужити.

И сказал им: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте.
 
И глагола им: прискорбна есть душа моя до смерти: будите зде и бдите.

И, отойдя немного, пал на землю и молился, чтобы, если возможно, миновал Его час сей;
 
И прешед мало, паде на земли и моляшеся, да, аще возможно есть, мимо идет от него час:

и говорил: Авва Отче! всё возможно Тебе; пронеси чашу сию мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты.
 
и глаголаше: авва Отче, вся возможна тебе: мимо неси от мене чашу сию: но не еже аз хощу, но еже ты.

Возвращается и находит их спящими, и говорит Петру: Симон! ты спишь? не мог ты бодрствовать один час?
 
И прииде, и обрете их спящих, и глагола петрови: симоне, спиши ли? не возмогл еси единаго часа побдети?

Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.
 
бдите и молитеся, да не внидете в напасть: дух убо бодр, плоть же немощна.

И, опять отойдя, молился, сказав то же слово.
 
И паки шед помолися, тожде слово рек.

И, возвратившись, опять нашёл их спящими, ибо глаза у них отяжелели, и они не знали, что Ему отвечать.
 
И возвращься обрете я паки спящя: бяху бо очеса им тяготна: и не ведяху, что быша ему отвещали.

И приходит в третий раз и говорит им: вы всё ещё спите и почиваете? Кончено, пришёл час: вот, предаётся Сын Человеческий в руки грешников.
 
И прииде третицею и глагола им: спите прочее и почивайте: приспе конец, прииде час: се, предается Сын Человеческий в руки грешником:

Встаньте, пойдём; вот, приблизился предающий Меня.
 
востаните, идем: се, предаяй мя приближися.

И тотчас, как Он ещё говорил, приходит Иуда, один из двенадцати, и с ним множество народа с мечами и кольями, от первосвященников и книжников и старейшин.
 
И абие, еще ему глаголющу, прииде иуда, един сый от обоюнадесяте, и с ним народ мног со оружием и дрекольми, от архиерей и книжник и старец.

Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его и ведите осторожно.
 
Даде же предаяй его знамение им, глаголя: егоже аще лобжу, той есть: имите его и ведите (его) сохранно.

И, придя, тотчас подошёл к Нему и говорит: Равви! Равви! и поцеловал Его.
 
И пришед, абие приступль к нему, глагола (ему): равви, равви. И облобыза его.

А они возложили на Него руки свои и взяли Его.
 
Они же возложиша руце свои на него и яша его.

Один же из стоявших тут извлёк меч, ударил раба первосвященникова и отсёк ему ухо.
 
Един же некто от стоящих извлек нож, удари раба архиереова и уреза ему ухо.

Тогда Иисус сказал им: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня.
 
И отвещав Иисус рече им: яко на разбойника ли изыдосте со оружием и дрекольми яти мя?

Каждый день бывал Я с вами в храме и учил, и вы не брали Меня. Но да сбудутся Писания.
 
по вся дни бех при вас в церкви учя, и не ясте мене: но да сбудется писание.

Тогда, оставив Его, все бежали.
 
И оставльше его, вси бежаша.

Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его.
 
И един некто юноша иде по нем, одеян в плащаницу по нагу: и яша того юношу.

Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них.
 
Он же оставль плащаницу, наг бежа от них.

И привели Иисуса к первосвященнику; и собрались к нему все первосвященники и старейшины и книжники.
 
И ведоша Иисуса ко архиерею: и снидошася к нему вси архиерее и книжницы и старцы.

Пётр издали следовал за Ним, даже внутрь двора первосвященникова; и сидел со служителями, и грелся у огня.
 
И петр издалеча вслед его иде до внутрь во двор архиереов: и бе седя со слугами и греяся при свещи.

Первосвященники же и весь синедрион искали свидетельства на Иисуса, чтобы предать Его смерти; и не находили.
 
Архиерее же и весь сонм искаху на Иисуса свидетелства, да умертвят его: и не обретаху.

Ибо многие лжесвидетельствовали на Него, но свидетельства сии не были достаточны.
 
Мнози бо лжесвидетелствоваху на него, и равна свидетелства не бяху.

И некоторые, встав, лжесвидетельствовали против Него и говорили:
 
И нецыи воставше лжесвидетелствоваху на него, глаголюще:

мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу храм сей рукотворенный, и через три дня воздвигну другой, нерукотворенный».
 
яко мы слышахом его глаголюща, яко аз разорю церковь сию рукотвореную и треми денми ину нерукотворену созижду.

Но и такое свидетельство их не было достаточно.
 
И ни тако равно бе свидетелство их.

Тогда первосвященник стал посреди и спросил Иисуса: что Ты ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют?
 
И востав архиерей посреде, вопроси Иисуса, глаголя: не отвещаваеши ли ничесоже? что сии на тя свидетелствуют?

Но Он молчал и не отвечал ничего. Опять первосвященник спросил Его и сказал Ему: Ты ли Христос, Сын Благословенного?
 
Он же молчаше и ничтоже отвещаваше. Паки архиерей вопроси его и глагола ему: ты ли еси Христос, Сын благословеннаго?

Иисус сказал: Я; и вы узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.
 
Иисус же рече: аз есмь: и узрите Сына Человеческаго о десную седяща силы и грядуща со облаки небесными.

Тогда первосвященник, разодрав одежды свои, сказал: на что ещё нам свидетелей?
 
Архиерей же растерзав ризы своя, глагола: что еще требуем свидетелей?

Вы слышали богохульство; как вам кажется? Они же все признали Его повинным смерти.
 
слышасте хулу: что вам мнится? Они же вси осудиша его быти повинна смерти.

И некоторые начали плевать на Него и, закрывая Ему лицо, ударять Его и говорить Ему: прореки. И слуги били Его по ланитам.
 
И начаша нецыи плювати нань, и прикрывати лице его, и мучити его, и глаголати ему: прорцы. И слуги по ланитома его бияху.

Когда Пётр был на дворе внизу, пришла одна из служанок первосвященника
 
И сущу петрови во дворе низу, прииде едина от рабынь архиереовых,

и, увидев Петра, греющегося, и всмотревшись в него, сказала: и ты был с Иисусом Назарянином.
 
и видевши петра греющася, воззревши на него, глагола: и ты с назарянином Иисусом был еси.

Но он отрёкся, сказав: не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор; и запел петух.
 
Он же отвержеся, глаголя: не вем, ниже знаю, что ты глаголеши. И изыде вон на преддворие: и алектор возгласи.

Служанка, увидев его опять, начала говорить стоявшим тут: этот из них.
 
И рабыня видевши его паки, начат глаголати предстоящым, яко сей от них есть.

Он опять отрёкся. Спустя немного, стоявшие тут опять стали говорить Петру: точно ты из них; ибо ты Галилеянин, и наречие твоё сходно.
 
Он же паки отметашеся. И помале паки предстоящии глаголаху петрови: воистинну от них еси: ибо галилеанин еси, и беседа твоя подобится.

Он же начал клясться и божиться: не знаю Человека Сего, о Котором говорите.
 
Он же нача ротитися и клятися, яко не вем Человека сего, егоже вы глаголете.

Тогда петух запел во второй раз. И вспомнил Пётр слово, сказанное ему Иисусом: «прежде нежели петух пропоёт дважды, трижды отречёшься от Меня»; и начал плакать.
 
И второе алектор возгласи. И помяну петр глагол, егоже рече ему Иисус, яко прежде даже петель не возгласит двакраты, отвержешися мене трикраты. И начен плакашеся.

Примечания:

 
Синодальный перевод
22 приимите — примите, возьмите.
62 грядущего — идущего, пришедшего; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
62 одесную — по правую руку, справа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.