От Луки 19 глава

Евангелие от Луки
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Потом Иисус вошёл в Иерихон и проходил через него.
 
И вшед прохождаше иерихон.

И вот, некто, именем Закхей, начальник мытарей и человек богатый,
 
И се, муж нарицаемый закхей, и сей бе старей мытарем, и той бе богат:

искал видеть Иисуса, кто Он, но не мог за народом, потому что мал был ростом,
 
и искаше видети Иисуса, кто есть, и не можаше от народа, яко возрастом мал бе:

и, забежав вперёд, взлез на смоковницу, чтобы увидеть Его, потому что Ему надлежало проходить мимо неё.
 
и предитек, возлезе на ягодичину, да видит, яко хотяше мимо ея проити.

Иисус, когда пришёл на это место, взглянув, увидел его и сказал ему: Закхей! сойди скорее, ибо сегодня надобно Мне быть у тебя в доме.
 
И яко прииде на место, воззрев Иисус виде его и рече к нему: закхее, потщався слези: днесь бо в дому твоем подобает ми быти.

И он поспешно сошёл и принял Его с радостью.
 
И потщався слезе и прият его радуяся.

И все, видя то, начали роптать, и говорили, что Он зашёл к грешному человеку;
 
И видевше вси роптаху, глаголюще, яко ко грешну мужу вниде витати.

Закхей же, став, сказал Господу: Господи! половину имения моего я отдам нищим, и, если кого чем обидел, воздам вчетверо.
 
Став же закхей рече ко Господу: се, пол имения моего, Господи, дам нищым: и аще кого чим обидех, возвращу четверицею.

Иисус сказал ему: ныне пришло спасение дому сему, потому что и он сын Авраама,
 
Рече же к нему Иисус, яко днесь спасение дому сему бысть, зане и сей сын авраамль есть:

ибо Сын Человеческий пришёл взыскать и спасти погибшее.
 
прииде бо Сын Человечь взыскати и спасти погибшаго.

Когда же они слушали это, присовокупил притчу: ибо Он был близ Иерусалима, и они думали, что скоро должно открыться Царствие Божие.
 
Слышащым же им сия, приложь рече притчу, зане близ ему быти Иерусалима, и мняху, яко абие Царство Божие хощет явитися.

Итак, сказал: некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться;
 
Рече убо: человек некий добра рода иде на страну далече прияти себе царство и возвратитися:

призвав же десять рабов своих, дал им десять мин и сказал им: «употребляйте их в оборот, пока я возвращусь».
 
призвав же десять раб своих, даде им десять мнас и рече к ним: куплю дейте, дондеже прииду.

Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: «не хотим, чтобы он царствовал над нами».
 
И граждане его ненавидяху его и послаша послы вслед его, глаголюще: не хощем сему, да царствует над нами.

И когда возвратился, получив царство, велел призвать к себе рабов тех, которым дал серебро, чтобы узнать, кто что приобрел.
 
И бысть егда возвратися приим царство, рече пригласити рабы тыя, имже даде сребро, да увесть, какову куплю суть сотворили.

Пришёл первый и сказал: «господин! мина твоя принесла десять мин».
 
Прииде же первый, глаголя: господи, мнас твоя придела десять мнас.

И сказал ему: «хорошо, добрый раб! за то, что ты в малом был верен, возьми в управление десять городов».
 
И рече ему: благо, рабе добрый: яко о мале верен был еси, буди область имея над десятию градов.

Пришёл второй и сказал: «господин! мина твоя принесла пять мин».
 
И прииде вторый, глаголя: господи, мнас твоя сотвори пять мнас.

Сказал и этому: «и ты будь над пятью городами».
 
Рече же и тому: и ты буди над пятию градов.

Пришёл третий и сказал: «господин! вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок,
 
И другий прииде, глаголя: господи, се, мнас твоя, юже имех положену во убрусе:

ибо я боялся тебя, потому что ты человек жестокий: берёшь, чего не клал, и жнёшь, чего не сеял».
 
бояхся бо тебе, яко человек яр еси, вземлеши, егоже не положил еси, и жнеши, егоже не сеял еси.

Господин сказал ему: «твоими устами буду судить тебя, лукавый раб! ты знал, что я человек жестокий, беру, чего не клал, и жну, чего не сеял;
 
Глагола же ему: от уст твоих сужду ти, лукавый рабе: ведел еси, яко аз человек яр есмь, вземлю, егоже не положих, и жну, егоже не сеях:

для чего же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя, получил его с прибылью?»
 
и почто не вдал еси моего сребра купцем, и аз пришед с лихвою истязал бых е?

И сказал предстоящим: «возьмите у него мину и дайте имеющему десять мин».
 
И предстоящым рече: возмите от него мнас и дадите имущему десять мнас.

И сказали ему: «господин! у него есть десять мин».
 
И реша ему: господи, имать десять мнас.

«Сказываю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;
 
Глаголю бо вам, яко всякому имущему дастся: а от неимущаго, и еже имать, отимется от него:

врагов же моих тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною».
 
обаче враги моя оны, иже не восхотеша мене, да царь бых был над ними, приведите семо и изсецыте предо мною.

Сказав это, Он пошёл далее, восходя в Иерусалим.
 
И сия рек, идяше преди, восходя во Иерусалим.

И когда приблизился к Виффагии и Вифании, к горе, называемой Елеонскою, послал двух учеников Своих,
 
И бысть яко приближися в вифсфагию и вифанию, к горе нарицаемей елеон, посла два ученик своих,

сказав: пойдите в противолежащее селение; войдя в него, найдёте молодого осла привязанного, на которого никто из людей никогда не садился; отвязав его, приведите;
 
глаголя: идита в прямную весь: (и) в нюже входяща обрящета жребя привязано, на неже никтоже николиже от человек вседе: отрешша е приведита:

и если кто спросит вас: «зачем отвязываете?», скажите ему так: «он надобен Господу».
 
и аще кто вы вопрошает: почто отрешаета? сице рцыта ему, яко Господь его требует.

Посланные пошли и нашли, как Он сказал им.
 
Шедша же посланная обретоста, якоже рече има.

Когда же они отвязывали молодого осла, хозяева его сказали им: зачем отвязываете ослёнка?
 
Отрешающема же има жребя, рекоша господие его к нима: что отрешаета жребя?

Они отвечали: он надобен Господу.
 
Она же рекоста, яко Господь его требует.

И привели его к Иисусу, и, накинув одежды свои на ослёнка, посадили на него Иисуса.
 
И приведоста е ко Иисусови: и возвергше ризы своя на жребя, всадиша Иисуса.

И, когда Он ехал, постилали одежды свои по дороге.
 
Идущу же ему, постилаху ризы своя по пути.

А когда Он приблизился к спуску с горы Елеонской, всё множество учеников начало в радости велегласно славить Бога за все чудеса, какие видели они,
 
Приближающужеся ему уже (абие) к низхождению горе елеонстей, начаша все множество ученик радующеся хвалити Бога гласом велиим о всех силах, яже видеша,

говоря: благословен Царь, грядущий во имя Господне! мир на небесах и слава в вышних!
 
глаголюще: благословен грядый Царь во имя Господне: мир на небеси и слава в вышних.

И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим.
 
И нецыи фарисее от народа реша к нему: Учителю, запрети учеником твоим.

Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют.
 
И отвещав рече им: глаголю вам, яко, аще сии умолчат, камение возопиет.

И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нём
 
И яко приближися, видев град, плакася о нем,

и сказал: о, если бы и ты хотя в сей твой день узнал, что служит к миру твоему! Но это сокрыто ныне от глаз твоих,
 
глаголя: яко аще бы разумел и ты, в день сей твой, еже к смирению твоему: ныне же скрыся от очию твоею:

ибо придут на тебя дни, когда враги твои обложат тебя окопами и окружат тебя, и стеснят тебя отовсюду,
 
яко приидут дние на тя, и обложат врази твои острог о тебе, и обыдут тя, и оымут тя отвсюду,

и разорят тебя, и побьют детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени посещения твоего.
 
и разбиют тя и чада твоя в тебе, и не оставят камень на камени в тебе: понеже не разумел еси времене посещения твоего.

И, войдя в храм, начал выгонять продающих в нём и покупающих,
 
И вшед в церковь, начат изгонити продающыя в ней и купующыя,

говоря им: написано: «дом Мой есть дом молитвы», а вы сделали его вертепом разбойников.
 
глаголя им: писано есть: дом мой дом молитвы есть: вы же сотвористе его пещеру разбойником.

И учил каждый день в храме. Первосвященники же и книжники и старейшины народа искали погубить Его,
 
И бе учя по вся дни в церкви. Архиерее же и книжницы искаху его погубити, и старейшины людем:

и не находили, что бы сделать с Ним; потому что весь народ неотступно слушал Его.
 
и не обретаху, что бы сотворили ему: людие бо вси держахуся его, послушающе его.

Примечания:

 
Синодальный перевод
37 велегласно — громко, громогласно, во всеуслышание.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.