От Луки 7 глава

Евангелие от Луки
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Когда Он окончил все слова Свои к слушавшему народу, то вошёл в Капернаум.
 
Егда же сконча вся глаголы своя в слухи людем, вниде в капернаум.

У одного сотника слуга, которым он дорожил, был болен при смерти.
 
Сотнику же некоему раб боля зле, хотяше умрети, иже бе ему честен.

Услышав об Иисусе, он послал к Нему Иудейских старейшин просить Его, чтобы пришёл исцелить слугу его.
 
Слышав же о Иисусе, посла к нему старцы иудейския, моля его, яко да пришед спасет раба его.

И они, придя к Иисусу, просили Его убедительно, говоря: он достоин, чтобы Ты сделал для него это,
 
Они же пришедше ко Иисусови, моляху его тощно, глаголюще, яко достоин есть, емуже даси сие:

ибо он любит народ наш и построил нам синагогу.
 
любит бо язык наш, и сонмище той созда нам.

Иисус пошёл с ними. И когда Он недалеко уже был от дома, сотник прислал к Нему друзей сказать Ему: не трудись, Господи! ибо я недостоин, чтобы Ты вошёл под кров мой;
 
Иисус же идяше с ними. И уже ему не далече сущу от храмины, посла к нему сотник други, глаголя ему: Господи, не движися: несмь бо достоин, да под кров мой внидеши:

потому и себя самого не почёл я достойным прийти к Тебе; но скажи слово, и выздоровеет слуга мой.
 
темже ни себе достойна сотворих приити к тебе: но рцы слово, и изцелеет отрок мой:

Ибо я и подвластный человек, но, имея у себя в подчинении воинов, говорю одному: «пойди», и идёт; и другому: «приди», и приходит; и слуге моему: «сделай то», и делает.
 
ибо и аз человек есмь под владыкою учинен, имея под собою воины: и глаголю сему: иди, и идет: и другому: прииди, и приидет: и рабу моему: сотвори сие, и сотворит.

Услышав сие, Иисус удивился ему и, обратившись, сказал идущему за Ним народу: сказываю вам, что и в Израиле не нашёл Я такой веры.
 
Слышав же сия Иисус, чудися ему, и обращься идущему по нем народу рече: глаголю вам, ни во израили толики веры обретох.

Посланные, возвратившись в дом, нашли больного слугу выздоровевшим.
 
И возвращшеся посланнии обретоша болящаго раба изцелевша.

После сего Иисус пошёл в город, называемый Наин; и с Ним шли многие из учеников Его и множество народа.
 
И бысть посем, идяше во град, нарицаемый наин: и с ним идяху ученицы его мнози и народ мног.

Когда же Он приблизился к городским воротам, тут выносили умершего, единственного сына у матери, а она была вдова; и много народа шло с нею из города.
 
Якоже приближися ко вратом града, и се изношаху умерша, сына единородна матери своей, и та бе вдова: и народ от града мног с нею.

Увидев её, Господь сжалился над нею и сказал ей: не плачь.
 
И видев ю Господь, милосердова о ней, и рече ей: не плачи.

И, подойдя, прикоснулся к одру; нёсшие остановились, и Он сказал: юноша! тебе говорю, встань!
 
И приступль коснуся во одр: носящии же сташа: и рече: юноше, тебе глаголю, востани.

Мёртвый, поднявшись, сел и стал говорить; и отдал его Иисус матери его.
 
И седе мертвый, и начат глаголати: и даде его матери его.

И всех объял страх, и славили Бога, говоря: великий пророк восстал между нами, и Бог посетил народ Свой.
 
Прият же страх всех, и славляху Бога, глаголюще: яко пророк велий воста в нас, и яко посети Бог людий своих.

Такое мнение о Нём распространилось по всей Иудее и по всей окрестности.
 
И изыде слово сие по всей иудеи о нем, и по всей стране.

И возвестили Иоанну ученики его о всём том.
 
И возвестиша иоанну ученицы его о всех сих.

Иоанн, призвав двоих из учеников своих, послал к Иисусу спросить: Ты ли Тот, Который должен прийти, или ожидать нам другого?
 
И призвав два некая от ученик своих иоанн, посла ко Иисусу, глаголя: ты ли еси грядый, или иного чаем?

Они, придя к Иисусу, сказали: Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Которому должно прийти, или другого ожидать нам?
 
Пришедша же к нему мужа, реста: иоанн креститель посла нас к тебе, глаголя: ты ли еси грядый, или иного чаем,

А в это время Он многих исцелил от болезней и недугов и от злых духов, и многим слепым даровал зрение.
 
В той же час изцели многи от недуг и ран и дух злых и многим слепым дарова прозрение.

И сказал им Иисус в ответ: пойдите, скажите Иоанну, что вы видели и слышали: слепые прозревают, хромые ходят, прокажённые очищаются, глухие слышат, мёртвые воскресают, нищие благовествуют;
 
И отвещав Иисус рече има: шедша возвестита иоанну, яже видеста и слышаста: яко слепии прозирают, хромии ходят, прокаженнии очищаются, глусии слышат, мертвии востают, нищии благовествуют:

и блажен, кто не соблазнится о Мне!
 
и блажен есть, иже аще не соблазнится о мне.

По отшествии же посланных Иоанном, начал говорить к народу об Иоанне: что смотреть ходили вы в пустыню? трость ли, ветром колеблемую?
 
Отшедшема же ученикома иоанновома, начат глаголати к народом о иоанне: чесо изыдосте в пустыню видети, трость ли ветром колеблему?

Что же смотреть ходили вы? человека ли, одетого в мягкие одежды? Но одевающиеся пышно и роскошно живущие находятся при дворах царских.
 
Но чесо изыдосте видети? человека ли в мягки ризы одеяна? Се, иже во одежди славней и пищи сущии, во царствии суть.

Что же смотреть ходили вы? пророка ли? Да, говорю вам, и больше пророка.
 
Но чесо изыдосте видети? пророка ли? Ей, глаголю вам, и лишше пророка.

Сей есть, о котором написано: «вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицом Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою».
 
Сей (бо) есть, о немже писано есть: се, аз послю ангела моего пред лицем твоим, иже устроит путь твой пред тобою.

Ибо говорю вам: из рождённых жёнами нет ни одного пророка больше Иоанна Крестителя; но меньший в Царствии Божием больше его.
 
глаголю бо вам: болий в рожденных женами пророка иоанна крестителя никтоже есть: мний же во Царствии Божии болий его есть.

И весь народ, слушавший Его, и мытари воздали славу Богу, крестившись крещением Иоанновым;
 
И вси людие слышавше и мытарие оправдиша Бога, крещшеся крещением иоанновым:

а фарисеи и законники отвергли волю Божию о себе, не крестившись от него.
 
фарисее же и законницы совет Божий отвергоша о себе, не крещшеся от него.

Тогда Господь сказал: с кем сравню людей рода сего? и кому они подобны?
 
Рече же Господь: кому убо уподоблю человеки рода сего, и кому суть подобни?

Они подобны детям, которые сидят на улице, кличут друг друга и говорят: «мы играли вам на свирели, и вы не плясали; мы пели вам плачевные песни, и вы не плакали».
 
Подобни суть отрочищем седящым на торжищих, и приглашающым друг друга, и глаголющым: пискахом вам, и не плясасте: рыдахом вам, и не плакасте.

Ибо пришёл Иоанн Креститель: ни хлеба не ест, ни вина не пьёт; и говорите: «в нём бес».
 
Прииде бо иоанн креститель ни хлеба ядый, ни вина пия, и глаголете: беса имать.

Пришёл Сын Человеческий: ест и пьёт; и говорите: «вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам».
 
Прииде Сын Человеческий ядый и пия, и глаголете: сей человек ядца и винопийца, друг мытарем и грешником.

И оправдана премудрость всеми чадами её.
 
И оправдися премудрость от чад своих всех.

Некто из фарисеев просил Его вкусить с ним пищи; и Он, войдя в дом фарисея, возлёг.
 
Моляше же его некий от фарисей, дабы ял с ним: и вшед в дом фарисеов, возлеже.

И вот, женщина того города, которая была грешница, узнав, что Он возлежит в доме фарисея, принесла алавастровый сосуд с миром
 
И се, жена во граде, яже бе грешница, и уведевши, яко возлежит во храмине фарисеове, принесши алавастр мира,

и, став позади у ног Его и плача, начала обливать ноги Его слезами и отирать волосами головы своей, и целовала ноги Его, и мазала миром.
 
и ставши при ногу его созади, плачущися, начат умывати нозе его слезами, и власы главы своея отираше, и облобызаше нозе его, и мазаше миром.

Видя это, фарисей, пригласивший Его, сказал сам в себе: если бы Он был пророк, то знал бы, кто и какая женщина прикасается к Нему, ибо она грешница.
 
Видев же фарисей воззвавый его, рече в себе, глаголя: сей аще бы был пророк, ведел бы, кто и какова жена прикасается ему: яко грешница есть.

Обратившись к нему, Иисус сказал: Симон! Я имею нечто сказать тебе. Он говорит: скажи, Учитель.
 
И отвещав Иисус рече к нему: симоне, имам ти нечто рещи. Он же рече: учителю, рцы.

Иисус сказал: у одного заимодавца было два должника: один должен был пятьсот динариев, а другой пятьдесят,
 
Иисус же рече: два должника беста заимодавцу некоему: един бе должен пятиюсот динарий, другий же пятиюдесят:

но как они не имели чем заплатить, он простил обоим. Скажи же, который из них более возлюбит его?
 
не имущема же има воздати, обема отда. Который убо ею, рцы, паче возлюбит его?

Симон отвечал: думаю, тот, которому более простил. Он сказал ему: правильно ты рассудил.
 
Отвещав же симон рече: мню, яко емуже вящше отда. Он же рече ему: право судил еси.

И, обратившись к женщине, сказал Симону: видишь ли ты эту женщину? Я пришёл в дом твой, и ты воды Мне на ноги не дал, а она слезами облила Мне ноги и волосами головы своей отёрла;
 
И обращься к жене, симонови рече: видиши ли сию жену? Внидох в дом твой, воды на нозе мои не дал еси: сия же слезами облия ми нозе и власы главы своея отре.

ты целования Мне не дал, а она, с тех пор как Я пришёл, не перестаёт целовать у Меня ноги;
 
Лобзания ми не дал еси: сия же, отнелиже внидох, не преста облобызающи ми нозе.

ты головы Мне маслом не помазал, а она миром помазала Мне ноги.
 
Маслом главы моея не помазал еси: сия же миром помаза ми нозе.

А потому сказываю тебе: прощаются грехи её многие за то, что она возлюбила много, а кому мало прощается, тот мало любит.
 
Егоже ради, глаголю ти, отпущаются греси ея мнози, яко возлюби много: а емуже мало оставляется, менше любит.

Ей же сказал: прощаются тебе грехи.
 
Рече же ей: отпущаются тебе греси.

И возлежавшие с Ним начали говорить про себя: кто это, что и грехи прощает?
 
И начаша возлежащии с ним глаголати в себе: кто сей есть, иже и грехи отпущает?

Он же сказал женщине: вера твоя спасла тебя, иди с миром.
 
Рече же к жене: вера твоя спасе тя: иди в мире.

Примечания:

 
Синодальный перевод
9 + ст. 40, 44, обратившись — в смысле обернувшись, повернувшись.
35 чадами — детьми.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.