От Иоанна 7 глава

Евангелие от Иоанна
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

После сего Иисус ходил по Галилее, ибо по Иудее не хотел ходить, потому что Иудеи искали убить Его.
 
И хождаше Иисус по сих в галилеи: не хотяше бо во иудеи ходити, яко искаху его иудее убити.

Приближался праздник Иудейский — поставление кущей.
 
Бе же близ праздник иудейский, потчение сени.

Тогда братья Его сказали Ему: выйди отсюда и пойди в Иудею, чтобы и ученики Твои видели дела, которые Ты делаешь.
 
Реша убо к нему братия его: прейди отсюду, и иди во иудею, да и ученицы твои видят дела твоя, яже твориши:

Ибо никто не делает чего-либо втайне, и ищет сам быть известным. Если Ты творишь такие дела, то яви Себя миру.
 
никтоже бо в тайне творит что, и ищет сам яве быти: аще сия твориши, яви себе мирови.

Ибо и братья Его не веровали в Него.
 
Ни братия бо его вероваху в него.

На это Иисус сказал им: Моё время ещё не настало, а для вас всегда время.
 
глагола убо им Иисус: время мое не у прииде: время же ваше всегда готово есть:

Вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому что Я свидетельствую о нём, что дела его злы.
 
не может мир ненавидети вас, мене же ненавидит, яко аз свидетелствую о нем, яко дела его зла суть:

Вы пойдите на праздник сей; а Я ещё не пойду на сей праздник, потому что Моё время ещё не исполнилось.
 
вы взыдите в праздник сей, аз не взыду в праздник сей, яко время мое не у исполнися.

Сие сказав им, остался в Галилее.
 
Сия рек им, оста в галилеи.

Но когда пришли братья Его, тогда и Он пришёл на праздник не явно, а как бы тайно.
 
Егда же взыдоша братия его в праздник, тогда и сам взыде, не яве, но яко тай.

Иудеи же искали Его на празднике и говорили: где Он?
 
Жидове же искаху его в праздник и глаголаху: где есть он?

И много толков было о Нём в народе: одни говорили, что Он добр; а другие говорили: нет, но обольщает народ.
 
И ропот мног бе о нем в народех: овии глаголаху, яко благ есть: инии же глаголаху: ни, но льстит народы.

Впрочем, никто не говорил о Нём явно, боясь Иудеев.
 
Никтоже убо яве глаголаше о нем, страха ради иудейскаго.

Но в половине уже праздника вошёл Иисус в храм и учил.
 
Абие же в преполовение праздника взыде Иисус во церковь и учаше.

И дивились Иудеи, говоря: как Он знает Писания, не учившись?
 
И дивляхуся иудее, глаголюще: како сей книги весть не учився?

Иисус, отвечая им, сказал: Моё учение — не Моё, но Пославшего Меня;
 
Отвеща (убо) им Иисус и рече: мое учение несть мое, но пославшаго мя:

кто хочет творить волю Его, тот узнает о сём учении, от Бога ли оно или Я Сам от Себя говорю.
 
аще кто хощет волю его творити, разумеет о учении, кое от Бога есть, или аз от себе глаголю:

Говорящий сам от себя ищет славы себе; а Кто ищет славы Пославшему Его, Тот истинен, и нет неправды в Нём.
 
глаголяй от себе славы своея ищет: а ищяй славы пославшаго его, сей истинен есть, и несть неправды в нем.

Не дал ли вам Моисей закона? и никто из вас не поступает по закону. За что ищете убить Меня?
 
Не моисей ли даде вам закон? и никтоже от вас творит закона. Что мене ищете убити?

Народ сказал в ответ: не бес ли в Тебе? кто ищет убить Тебя?
 
Отвеща народ и рече: беса ли имаши? кто тебе ищет убити?

Иисус, продолжая речь, сказал им: одно дело сделал Я, и все вы дивитесь.
 
Отвеща Иисус и рече им: едино дело сотворих, и вси дивитеся:

Моисей дал вам обрезание (хотя оно не от Моисея, но от отцов), и в субботу вы обрезываете человека.
 
сего ради моисей даде вам обрезание, не яко от моисеа есть, но от отец: и в субботу обрезаете человека:

Если в субботу принимает человек обрезание, чтобы не был нарушен закон Моисеев, — на Меня ли негодуете за то, что Я всего человека исцелил в субботу?
 
аще обрезание приемлет человек в субботу, да не разорится закон моисеов, на мя ли гневаетеся, яко всего человека здрава сотворих в субботу?

Не судите по наружности, но судите судом праведным.
 
не судите на лица, но праведный суд судите.

Тут некоторые из Иерусалимлян говорили: не Тот ли это, Которого ищут убить?
 
Глаголаху убо нецыи от Иерусалимлян: не сей ли есть, егоже ищут убити?

Вот, Он говорит явно, и ничего не говорят Ему: не удостоверились ли начальники, что Он — подлинно Христос?
 
и се, не обинуяся глаголет, и ничесоже ему не глаголют: еда како разумеша князи, яко сей есть Христос?

Но мы знаем Его, откуда Он; Христос же когда придёт, никто не будет знать, откуда Он.
 
но сего вемы, откуду есть: Христос же егда приидет, никтоже весть, откуду будет.

Тогда Иисус возгласил в храме, уча и говоря: и знаете Меня, и знаете, откуда Я; и Я пришёл не Сам от Себя, но истинен Пославший Меня, Которого вы не знаете.
 
Воззва убо в церкви учя Иисус и глаголя: и мене весте, и весте, откуду есмь: и о себе не приидох, но есть истинен пославый мя, егоже вы не весте:

Я знаю Его, потому что Я от Него, и Он послал Меня.
 
аз вем его, яко от него есмь, и той мя посла.

И искали схватить Его, но никто не наложил на Него руки, потому что ещё не пришёл час Его.
 
Искаху убо, да имут его: и никтоже возложи нань руки, яко не у бе пришел час его.

Многие же из народа уверовали в Него и говорили: когда придёт Христос, неужели сотворит больше знамений, нежели сколько Сей сотворил?
 
Мнози же от народа вероваша в него и глаголаху, яко Христос, егда приидет, еда болша знамения сотворит, яже сей творит?

Услышали фарисеи такие толки о Нём в народе, и послали фарисеи и первосвященники служителей — схватить Его.
 
Слышаша фарисее народ ропщущь о нем сия, и послаша фарисее и архиерее слуги, да имут его.

Иисус же сказал им: ещё недолго быть Мне с вами, и пойду к Пославшему Меня;
 
Рече убо Иисус: еще мало время с вами есмь, и иду к пославшему мя:

будете искать Меня, и не найдёте; и где буду Я, туда вы не можете прийти.
 
взыщете мене и не обрящете: и идеже есмь аз, вы не можете приити.

При сём Иудеи говорили между собою: куда Он хочет идти, так что мы не найдём Его? Не хочет ли Он идти в Еллинское рассеяние и учить Еллинов?
 
Реша же иудее к себе: камо сей хощет ити, яко мы не обрящем его? еда в разсеяние еллинское хощет ити и учити еллины?

Что значат сии слова, которые Он сказал: «будете искать Меня, и не найдёте; и где буду Я, туда вы не можете прийти»?
 
что есть сие слово, еже рече: взыщете мене и не обрящете: и идеже есмь аз, вы не можете приити?

В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей.
 
В последний же день великий праздника стояше Иисус и зваше, глаголя: аще кто жаждет, да приидет ко мне и пиет:

Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой.
 
веруяй в мя, якоже рече писание, реки от чрева его истекут воды живы.

Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него: ибо ещё не было на них Духа Святого, потому что Иисус ещё не был прославлен.
 
Сие же рече о Дусе, егоже хотяху приимати верующии во имя его: не у бо бе Дух святый, яко Иисус не у бе прославлен.

Многие из народа, услышав сии слова, говорили: Он точно пророк.
 
Мнози же от народа слышавше слово, глаголаху: сей есть воистинну пророк.

Другие говорили: это — Христос. А иные говорили: разве из Галилеи Христос придёт?
 
Друзии глаголаху: сей есть Христос. Овии же глаголаху: еда от галилеи Христос приходит?

Не сказано ли в Писании, что Христос придёт от семени Давидова и из Вифлеема, из того места, откуда был Давид?
 
не писание ли рече, яко от семене давидова и от вифлеемския веси, идеже бе давид, Христос приидет?

Итак, произошла о Нём распря в народе.
 
Распря убо бысть в народе его ради.

Некоторые из них хотели схватить Его; но никто не наложил на Него рук.
 
Нецыи же от них хотяху яти его: но никтоже возложи нань руце.

Итак, служители возвратились к первосвященникам и фарисеям, и сии сказали им: для чего вы не привели Его?
 
Приидоша же слуги ко архиереом и фарисеом: и реша им тии: почто не приведосте его?

Служители отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек.
 
Отвещаша слуги: николиже тако есть глаголал человек, яко сей Человек.

Фарисеи сказали им: неужели и вы прельстились?
 
Отвещаша убо им фарисее: еда и вы прельщени бысте?

Уверовал ли в Него кто из начальников или из фарисеев?
 
еда кто от князь верова в онь, или от фарисей?

Но этот народ — невежда в законе, проклят он.
 
но народ сей, иже не весть закона, прокляти суть.

Никодим, приходивший к Нему ночью, будучи один из них, говорит им:
 
Глагола никодим к ним, иже пришедый к нему нощию, един сый от них:

судит ли закон наш человека, если прежде не выслушают его и не узнают, что он делает?
 
еда закон наш судит человеку, аще не слышит от него прежде и разумеет, что творит?

На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк.
 
Отвещаша и рекоша ему: еда и ты от галилеи еси? испытай и виждь, яко пророк от галилеи не приходит.

И разошлись все по домам.
 
И иде кийждо в дом свой.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.