Деяния 2 глава

Деяния святых апостолов
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе.
 
И егда скончавашася дние пятьдесятницы, беша вси апостоли единодушно вкупе.

И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились.
 
И бысть внезапу с небесе шум, яко носиму дыханию бурну, и исполни весь дом, идеже бяху седяще:

И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них.
 
и явишася им разделени языцы яко огненни, седе же на единем коемждо их.

И исполнились все Духа Святого, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.
 
И исполнишася вси Духа свята и начаша глаголати иными языки, якоже Дух даяше им провещавати.

В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небесами.
 
Бяху же во Иерусалиме живущии иудее, мужие благоговейнии, от всего языка, иже под небесем.

Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришёл в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием.
 
Бывшу же гласу сему, снидеся народ и смятеся, яко слышаху един кийждо их своим языком глаголющих их.

И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне?
 
Дивляхуся же вси и чудяхуся, глаголюще друг ко другу: не се ли, вси сии суть глаголющии галилеане?

Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились.
 
и како мы слышим кийждо свой язык наш, в немже родихомся,

Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,
 
парфяне и мидяне и еламите, и живущии в месопотамии, во иудеи же и каппадокии, в понте и во асии,

Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты,
 
во фригии же и памфилии, во египте и странах ливии, яже при киринии, и приходящии римляне, иудее же и пришелцы,

критяне и аравитяне, слышим их, нашими языками говорящих о великих делах Божиих?
 
критяне и аравляне, слышим глаголющих их нашими языки величия Божия?

И изумлялись все и, недоумевая, говорили друг другу: что это значит?
 
Ужасахуся же вси и недоумевахуся, друг ко другу глаголюще: что убо хощет сие быти?

А иные, насмехаясь, говорили: они напились сладкого вина.
 
Инии же ругающеся глаголаху, яко вином исполнени суть.

Пётр же, став с одиннадцатью, возвысил голос свой и возгласил им: мужи Иудейские, и все живущие в Иерусалиме! сие да будет вам известно, и внимайте словам моим:
 
Став же петр со единонадесятьми, воздвиже глас свой и рече им: мужие иудейстии и живущии во Иерусалиме вси, сие вам разумно да будет, и внушите глаголы моя:

они не пьяны, как вы думаете, ибо теперь третий час дня;
 
не бо, якоже вы непщуете, сии пияни суть, есть бо час третий дне:

но это есть предречённое пророком Иоилем:
 
но сие есть реченное пророком иоилем:

«И будет в последние дни, говорит Бог, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; и юноши ваши будут видеть видения, и старцы ваши сновидениями вразумляемы будут.
 
и будет в последния дни, глаголет Господь, излию от Духа моего на всяку плоть, и прорекут сынове ваши и дщери вашя, и юноши ваши видения узрят, и старцы ваши сония видят:

И на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни излию от Духа Моего, и будут пророчествовать.
 
ибо на рабы моя и на рабыни моя во дни оны излию от Духа моего, и прорекут:

И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма.
 
и дам чудеса на небеси горе и знамения на земли низу, кровь и огнь и курение дыма:

Солнце превратится во тьму, и луна — в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и славный.
 
солнце преложится во тму, и луна в кровь, прежде даже не приити дню Господню великому и просвещенному:

И будет: всякий, кто призовёт имя Господне, спасётся».
 
и будет, всяк, иже аще призовет имя Господне, спасется.

Мужи Израильские! выслушайте слова сии: Иисуса Назорея, Мужа, засвидетельствованного вам от Бога силами и чудесами и знамениями, которые Бог сотворил через Него среди вас, как и сами знаете,
 
Мужие израилстии, послушайте словес сих: Иисуса назореа, мужа от Бога извествованна в вас силами и чудесы и знамении, яже сотвори тем Бог посреде вас, якоже и сами весте,

Сего, по определённому совету и предведению Божию преданного, вы взяли и, пригвоздив руками беззаконных, убили;
 
сего нарекованным советом и проразумением Божиим предана приемше, руками беззаконных пригвождше убисте:

но Бог воскресил Его, расторгнув узы смерти, потому что ей невозможно было удержать Его.
 
егоже Бог воскреси, разрешив болезни смертныя, якоже не бяше мощно держиму быти ему от нея.

Ибо Давид говорит о Нём: «видел я пред собою Господа всегда, ибо Он одесную меня, дабы я не поколебался.
 
Давид бо глаголет о нем: предзрех Господа предо мною выну, яко о десную мене есть, да не подвижуся:

Оттого возрадовалось сердце моё и возвеселился язык мой; даже и плоть моя упокоится в уповании,
 
сего ради возвеселися сердце мое, и возрадовася язык мой: еще же и плоть моя вселится на уповании,

ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тления.
 
яко не оставиши души моея во аде, ниже даси преподобному твоему видети истления:

Ты дал мне познать путь жизни, Ты исполнишь меня радостью пред лицом Твоим».
 
сказал ми еси пути живота: исполниши мя веселия с лицем твоим.

Мужи братия! да будет позволено с дерзновением сказать вам о праотце Давиде, что он и умер и погребён, и гроб его у нас до сего дня.
 
Мужие братие, достоит рещи с дерзновением к вам о патриарсе давиде, яко и умре и погребен бысть, и гроб его есть в нас даже до дне сего:

Будучи же пророком и зная, что Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его,
 
пророк убо сый и ведый, яко клятвою клятся ему Бог от плода чресл его по Плоти воздвигнути Христа и посадити его на престоле его,

Он прежде сказал о воскресении Христа, что не оставлена душа Его в аде, и плоть Его не видела тления.
 
предвидев глагола о воскресении Христове, яко не оставися душа его во аде, ни Плоть его виде истления.

Сего Иисуса Бог воскресил, чему все мы свидетели.
 
Сего Иисуса воскреси Бог, емуже вси мы есмы свидетелие.

Итак, Он, быв вознесён десницею Божиею и приняв от Отца обетование Святого Духа, излил то, что вы ныне видите и слышите.
 
Десницею убо Божиею вознесеся, и обетование святаго Духа приемь от Отца, излия сие, еже вы ныне видите и слышите.

Ибо Давид не восшёл на небеса; но сам говорит: «сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня,
 
Не бо давид взыде на небеса, глаголет бо сам: рече Господь Господеви моему: седи о десную мене,

доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих».
 
дондеже положу враги твоя подножие ног твоих.

Итак, твёрдо знай, весь дом Израилев, что Бог соделал Господом и Христом Сего Иисуса, Которого вы распяли.
 
Твердо убо да разумеет весь дом израилев, яко и Господа и Христа его Бог сотворил есть, сего Иисуса, егоже вы распясте.

Услышав это, они умилились сердцем и сказали Петру и прочим Апостолам: что нам делать, мужи братия?
 
Слышавше же умилишася сердцем и реша к петру и прочым апостолом: что сотворим, мужие братие?

Пётр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святого Духа.
 
Петр же рече к ним: покайтеся, и да крестится кийждо вас во имя Иисуса Христа во оставление грехов: и приимете дар святаго Духа:

Ибо вам принадлежит обетование и детям вашим и всем дальним, кого ни призовёт Господь Бог наш.
 
вам бо есть обетование и чадом вашым и всем дальним, елики аще призовет Господь Бог наш.

И другими многими словами он свидетельствовал и увещевал, говоря: спасайтесь от рода сего развращённого.
 
И иными словесы множайшими засвидетелствоваше и моляше я, глаголя: спаситеся от рода строптиваго сего.

Итак, охотно принявшие слово его крестились, и присоединилось в тот день душ около трёх тысяч.
 
уже убо любезно прияша слово его, крестишася: и приложишася в день той душ яко три тысящы:

И они постоянно пребывали в учении Апостолов, в общении и преломлении хлеба и в молитвах.
 
бяху же терпяще во учении апостол и во общении и в преломлении хлеба и в молитвах.

Был же страх на всякой душе; и много чудес и знамений совершилось через Апостолов в Иерусалиме.
 
Бысть же на всякой души страх: многа бо чудеса и знамения апостолы быша во Иерусалиме.

Все же верующие были вместе и имели всё общее.
 
Страх же велий бяше на всех их. Вси же веровавшии бяху вкупе и имяху вся обща:

И продавали имения и всякую собственность, и разделяли всем, смотря по нужде каждого.
 
и стяжания и имения продаяху, и раздаяху всем, егоже аще кто требоваше:

И каждый день единодушно пребывали в храме и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца,
 
по вся же дни терпяще единодушно в церкви и ломяще по домом хлеб, приимаху пищу в радости и в простоте сердца,

хваля Бога и находясь в любви у всего народа. Господь же ежедневно прилагал спасаемых к Церкви.
 
хваляще Бога и имуще блгодать у всех людий. Господь же прилагаше по вся дни Церкви спасающыяся.

Примечания:

 
Синодальный перевод
25, 34 одесную — по правую руку, справа.
33 десница — правая рука.
34 седи — воссядь; восседать можно на троне, в то время как сидеть на стуле; воссесть — председательствовать (сидеть в торжественной обстановке), оно применимо к Богу и монарху, руководителю, а сесть — значит опираться на что-либо (стул, табурет и т.д.).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.