Деяния 24 глава

Деяния святых апостолов
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Через пять дней пришёл первосвященник Анания со старейшинами и с некоторым ритором Тертуллом, которые жаловались правителю на Павла.
 
По пятих же днех сниде архиерей ананиа со старцы и с ритором некиим тертиллом, иже сказаша игемону о павле.

Когда же он был призван, то Тертулл начал обвинять его, говоря:
 
Призвану же бывшу ему, начат клеветати тертилл, глаголя:

всегда и везде со всякою благодарностью признаём мы, что тебе, достопочтенный Феликс, обязаны мы многим миром, и твоему попечению благоустроением сего народа.
 
мног мир улучающе тобою, и исправления бываемая языку сему твоим промышлением, всяким же образом и везде приемлем, державный филиксе, со всяким благодарением:

Но, чтобы много не утруждать тебя, прошу тебя выслушать нас кратко, со свойственным тебе снисхождением.
 
но да не множае стужаю тебе, молю тя послушати нас вкратце твоею кротостию:

Найдя сего человека язвою общества, возбудителем мятежа между иудеями, живущими по вселенной, и представителем Назорейской ереси,
 
обретохом бо мужа сего губителя и движуща противление всем иудеем живущым по вселенней и предстателя (суща) назорейстей ереси,

который отважился даже осквернить храм, мы взяли его и хотели судить его по нашему закону.
 
иже и церковь покусися осквернити, егоже и яхом и по закону нашему хотехом судити ему:

Но тысяченачальник Лисий, придя, с великим насилием взял его из рук наших и послал к тебе,
 
пришед же лисиа тысящник, многою силою от рук наших исхити его и к тебе посла,

повелев и нам, обвинителям его, идти к тебе. Ты можешь сам, разобрав, узнать от него о всём том, в чём мы обвиняем его.
 
повелев (и нам) поемлющым нань ити к тебе: от негоже возможеши сам разсудив о всех сих познати, о нихже мы поемлем нань.

И Иудеи подтвердили, сказав, что это так.
 
Сложишася же и иудее, глаголюще сим тако быти.

Павел же, когда правитель дал ему знак говорить, отвечал: зная, что ты многие годы справедливо судишь народ сей, я тем свободнее буду защищать моё дело.
 
Отвеща же павел, поманувшу ему игемону глаголати: от многих лет суща тя судию праведна языку сему сведый, благодушнее яже о мне отвещаю,

Ты можешь узнать, что не более двенадцати дней тому, как я пришёл в Иерусалим для поклонения.
 
могущу ти разумети, яко не множае ми есть дний дванадесятих, отнележе взыдох поклонитися во Иерусалим:

И ни в святилище, ни в синагогах, ни по городу они не находили меня с кем-либо спорящим или производящим народное возмущение,
 
и ни в церкви обретоша мя к кому глаголюща или разврат творяща народу, ни в сонмищих, ни во граде,

и не могут доказать того, в чём теперь обвиняют меня.
 
ниже довести могут, елика тебе ныне на мя глаголют:

Но в том признаюсь тебе, что по учению, которое они называют ересью, я действительно служу Богу отцов моих, веруя всему, написанному в законе и пророках,
 
исповедую же тебе сие, яко в пути, егоже сии глаголют ересь, тако служу отеческому Богу, веруя всем сущым в законе и пророцех писаным,

имея надежду на Бога, что будет воскресение мёртвых, праведных и неправедных, чего и сами они ожидают.
 
упование имый на Бога, яко воскресение хощет быти мертвым, праведником же и грешником, егоже и сами сии чают:

Посему и сам подвизаюсь всегда иметь непорочную совесть пред Богом и людьми.
 
о сем же и аз подвизаюся, непорочну совесть имети всегда пред Богом же и человеки:

После многих лет я пришёл, чтобы доставить милостыню народу моему и приношения.
 
по летех же многих приидох сотворити милостыни во язык мой и приношения:

При сём нашли меня, очистившегося в храме, не с народом и не с шумом.
 
в нихже обретоша мя очищенна в церкви, ни с народом, ниже с молвою,

Это были некоторые Асийские Иудеи, которым надлежало бы предстать пред тебя и обвинять меня, если что имеют против меня.
 
нецыи от асии иудее, имже подобаше пред тя приити и глаголати, аще имут что на мя:

Или пусть сии самые скажут, какую нашли они во мне неправду, когда я стоял перед синедрионом,
 
или сами тии да глаголют, аще кую обретоша во мне неправду, ставшу ми в сонмищи,

разве только то одно слово, которое громко произнёс я, стоя между ними, что за учение о воскресении мёртвых я ныне судим вами.
 
разве единаго сего гласа, имже возопих стоя в них, яко о воскресении мертвых аз суд приемлю днесь от вас.

Выслушав это, Феликс отсрочил дело их, сказав: рассмотрю ваше дело, когда придёт тысяченачальник Лисий, и я обстоятельно узнаю об этом учении.
 
Слышав же сия филикс отвеща им, известнее уведев яже о пути сем, глаголя: егда лисиа тысящник приидет, разсужду яже о вас.

А Павла приказал сотнику стеречь, но не стеснять его и не запрещать никому из его близких служить ему или приходить к нему.
 
Повеле же сотнику стрещи павла, и имети ослабу, и ни единому же возбраняти от своих ему служити или приходити к нему.

Через несколько дней Феликс, придя с Друзиллою, женою своею, Иудеянкою, призвал Павла, и слушал его о вере во Христа Иисуса.
 
По днех же некиих пришед филикс со друсиллиею женою своею сущею иудеанынею, призва павла, да слышит от него веру, яже во Христа Иисуса.

И как он говорил о правде, о воздержании и о будущем суде, то Феликс пришёл в страх и отвечал: теперь пойди, а когда найду время, позову тебя.
 
Глаголющу же ему о правде и о воздержании и о суде хотящем быти, пристрашен быв филикс отвеща: ныне убо иди, время же получив призову тя.

Притом же надеялся он, что Павел даст ему денег, чтобы отпустил его: посему часто призывал его и беседовал с ним.
 
Вкупе же и надеяся, яко мзда дастся ему от павла, яко да отпустит его: темже и часто призывая его, беседоваше с ним.

Но по прошествии двух лет на место Феликса поступил Порций Фест. Желая доставить удовольствие Иудеям, Феликс оставил Павла в узах.
 
Двема же летома скончавшемася прият изменение филикс поркиа фиста: хотя же угодное сотворити иудеем филикс, остави павла связана.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.