Второзаконие 32 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Внимай, небо, я буду говорить; и слушай, земля, слова уст моих.
 
Вонми, небо, и возглаголю, и да слышит земля глаголы уст моих,

Польётся, как дождь, учение моё, как роса, речь моя, как мелкий дождь на зелень, как ливень на траву.
 
да чается яко дождь вещание мое, и да снидут яко роса глаголи мои, яко туча на троскот и яко иней на сено:

Имя Господа прославляю; воздайте славу Богу нашему.
 
яко имя Господне призвах, дадите величие Богу нашему.

Он твердыня; совершенны дела Его, и все пути Его праведны; Бог верен, и нет неправды в Нём; Он праведен и истинен;
 
Бог, истинна дела его, и вси путие его суд: Бог верен, и несть неправды в нем: праведен и преподобен Господь.

но они развратились пред Ним, они не дети Его по своим порокам, род строптивый и развращённый.
 
Согрешиша, не того чада порочная: роде строптивый и развращенный,

Сие ли воздаёте вы Господу, народ глупый и несмысленный? не Он ли Отец твой, Который усвоил тебя, создал тебя и устроил тебя?
 
сия ли Господеви воздаете, сии людие буии и не мудри? не сам ли сей Отец твой стяжа тя, и сотвори тя, и созда тя?

Вспомни дни древние, помысли о летах прежних родов; спроси отца твоего, и он возвестит тебе, старцев твоих, и они скажут тебе.
 
Помяните дни вечныя, разумейте лета рода родов: вопроси отца твоего, и возвестит тебе, старцы твоя, и рекут тебе.

Когда Всевышний давал уделы народам и расселял сынов человеческих, тогда поставил пределы народов по числу сынов Израилевых;
 
Егда разделяюще вышний языки, яко разсея сыны адамовы, постави пределы языков по числу ангел Божиих,

ибо часть Господа народ Его, Иаков наследственный удел Его.
 
и бысть часть Господня, людие его иаков, уже наследия его израиль:

Он нашёл его в пустыне, в степи печальной и дикой, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока Своего;
 
удовли его в пустыни, в жажди зноя в безводне: обыде его и наказа его, и сохрани его яко зеницу ока:

как орёл вызывает гнездо своё, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берёт их и носит их на перьях своих,
 
яко орел покры гнездо свое, и на птенцы своя возжеле: простер криле свои и прият их, и подят их на раму своею.

так Господь один водил его, и не было с Ним чужого бога.
 
Господь един вождаше их, и не бе с ними бог чуждь:

Он вознёс его на высоту земли и кормил произведениями полей, и питал его мёдом из камня и елеем из твёрдой скалы,
 
возведе я на силу земли, насыти их жит селных: ссаша мед из камене и елей от тверда камене,

маслом коровьим и молоком овечьим, и туком агнцев и овнов Васанских и козлов, и тучною пшеницею, и ты пил вино, кровь виноградных ягод.
 
масло кравие и млеко овчее с туком агнчим и овним сынов юнчих и козлих, с туком пшеничным, и кровь гроздову пияху вино.

И утучнел Израиль, и стал упрям; утучнел, отолстел и разжирел; и оставил он Бога, создавшего его, и презрел твердыню спасения своего.
 
И яде иаков и насытися, и отвержеся возлюбленный: уты, утолсте, разшире: и остави Бога сотворшаго его, и отступи от Бога спаса своего.

Богами чуждыми они раздражили Его и мерзостями разгневали Его:
 
Прогневаша мя о чуждих, и в мерзостех своих преогорчиша мя.

приносили жертвы бесам, а не Богу, богам, которых они не знали, новым, которые пришли от соседей и о которых не помышляли отцы ваши.
 
Пожроша бесовом, а не Богу, богом, ихже не ведеша: нови и секрати приидоша, ихже не ведеша отцы их.

А Заступника, родившего тебя, ты забыл, и не помнил Бога, создавшего тебя.
 
Бога рождшаго тя оставил еси и забыл еси Бога питающаго тя.

Господь увидел, и в негодовании пренебрёг сынов Своих и дочерей Своих,
 
И виде Господь, и возревнова, и раздражися за гнев сынов их и дщерей,

и сказал: сокрою лицо Моё от них и увижу, какой будет конец их; ибо они род развращённый; дети, в которых нет верности;
 
и рече: отвращу лице мое от них и покажу, что будет им напоследок, яко род развращен есть, сынове, имже несть веры в них:

они раздражили Меня не богом, суетными своими огорчили Меня: и Я раздражу их не народом, народом бессмысленным огорчу их;
 
тии раздражиша мя не от Бозе, прогневаша мя во идолех своих: и аз раздражу их не о языце, от языце же неразумливе прогневаю их:

ибо огонь возгорелся во гневе Моём, жжёт до ада преисподнего, и поядает землю и произведения её, и попаляет основания гор;
 
яко огнь возгорится от ярости моея, разжжется до ада преисподняго, снест землю и жита ея, попалит основания гор:

соберу на них бедствия и истощу на них стрелы Мои:
 
соберу на них злая, и стрелы моя скончаю в них:

будут истощены голодом, истреблены горячкою и лютою заразою; и пошлю на них зубы зверей и яд ползающих по земле;
 
тающе гладом и снедию птиц, и горб неисцелен: зубы зверий послю в на, с яростию пресмыкающихся по земли:

извне будет губить их меч, а в домах ужас — и юношу, и девицу, и грудного младенца, и покрытого сединою старца.
 
отвне обезчадит их мечь, и от храмов их страх: юноша с девою, ссущее с совершенным старцем.

Я сказал бы: «рассею их и изглажу из среды людей память о них»;
 
Рех: разсею их, уставлю же от человек память их:

но отложил это ради озлобления врагов, чтобы враги его не возомнили и не сказали: «наша рука высока, и не Господь сделал всё сие».
 
токмо за гнев врагов, да не долголетствуют, и да не налягут супостати, да не рекут: рука наша высока, и не Господь сотвори сия вся:

Ибо они народ, потерявший рассудок, и нет в них смысла.
 
яко язык погубивый совет есть, и несть в них художества, не смыслиша разумети:

О, если бы они рассудили, подумали о сём, уразумели, что с ними будет!
 
сия вся да приимут во грядущее лето.

Как бы мог один преследовать тысячу и двое прогонять тьму, если бы Заступник их не предал их, и Господь не отдал их!
 
Како поженет един тысящы, и два двигнета тмы, аще не Бог отдаде их, и Господь предаде их?

Ибо заступник их не таков, как наш Заступник; сами враги наши судьи в том.
 
Не суть бо бози их, яко Бог наш: врази же наши неразумливи.

Ибо виноград их от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских; ягоды их ягоды ядовитые, грозды их горькие;
 
От виноградов бо содомских виноград их, и розга их от гоморры: грозд их грозд желчи, грозд горести их:

вино их яд драконов и гибельная отрава аспидов.
 
ярость змиев вино их, и ярость аспидов неисцельна.

Не сокрыто ли это у Меня? не запечатано ли в хранилищах Моих?
 
Не сия ли вся собрашася у мене и запечатлешася в сокровищах моих?

У Меня отмщение и воздаяние, когда поколеблется нога их; ибо близок день погибели их, скоро наступит уготованное для них.
 
В день отмщения воздам, во время егда соблазнится нога их: яко близ день погибели их, и предстоят готовая вам:

Но Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится, когда Он увидит, что рука их ослабела, и не стало ни заключённых, ни оставшихся вне.
 
яко судити имать Господь людем своим, и о рабех своих умолен будет: виде бо их разслабленны и истаявшя во время и изнемогшя.

Тогда скажет Господь: где боги их, твердыня, на которую они надеялись,
 
И рече Господь: где суть бози их, на нихже уповаша,

которые ели тук жертв их и пили вино возлияний их? пусть они восстанут и помогут вам, пусть будут для вас покровом!
 
ихже тук жертв их ядясте, и пиясте вино треб их? да воскреснут и помогут вам, и будут вам покровители.

Видите ныне, что это Я, Я — и нет Бога, кроме Меня: Я умерщвляю и оживляю, Я поражаю и Я исцеляю, и никто не избавит от руки Моей.
 
Видите, видите, яко аз есмь, и несть Бог разве мене: аз убию и жити сотворю: поражу и аз исцелю, и несть иже измет от руку моею:

Я подъемлю к небесам руку Мою и говорю: живу Я вовек!
 
яко воздвигну на небо руку мою, и кленуся десницею моею, и реку: живу аз во веки:

Когда изострю сверкающий меч Мой, и рука Моя приимет суд, то отмщу врагам Моим и ненавидящим Меня воздам;
 
яко поострю якоже молнию мечь мой, и приимет суд рука моя, и воздам месть врагом и ненавидящым мя воздам:

упою стрелы Мои кровью, и меч Мой насытится плотью, кровью убитых и пленных, головами начальников врага.
 
упою стрелы моя от крове, и мечь мой снест мяса от крове язвеных и пленения, от глав князей языческих.

Веселитесь, язычники, с народом Его! ибо Он отмстит за кровь рабов Своих, и воздаст мщение врагам Своим, и очистит землю Свою и народ Свой!
 
Возвеселитеся, небеса, купно с ним, и да поклонятся ему вси ангели Божии: возвеселитеся, языцы, с людьми его, и да укрепятся ему вси сынове Божии: яко кровь сынов своих отмщает и отмстит, и воздаст месть врагом и ненавидящым его воздаст: и очестит Господь землю людий своих.

И пришёл Моисей к народу и изрёк все слова песни сей вслух народа, он и Иисус, сын Навин.
 
И написа моисей песнь сию в той день, и научи ей сыны израилевы: и вниде моисей к людем и глагола вся словеса закона сего во ушы людем, сам и иисус навин.

Когда Моисей изрёк все слова сии всему Израилю,
 
И сконча моисей глаголя словеса сия вся всему израилю,

тогда сказал им: положите на сердце ваше все слова, которые я объявил вам сегодня, и завещевайте их детям своим, чтобы они старались исполнять все слова закона сего;
 
и рече к ним: внемлите сердцем вашим вся словеса сия, яже аз засвидетелствую вам днесь, яже да заповесте сыном вашым, хранити и творити вся словеса закона сего,

ибо это не пустое для вас, но это жизнь ваша, и через это вы долгое время пробудете на той земле, в которую вы идёте через Иордан, чтоб овладеть ею.
 
яко не тщетно слово сие вам, зане сия жизнь ваша, и ради слова сего долги дни будете на земли, на нюже вы преходите иордан тамо наследити ю.

И говорил Господь Моисею в тот же самый день и сказал:
 
И рече Господь к моисею в день сей, глаголя:

взойди на сию гору Аварим, на гору Нево, которая в земле Моавитской, против Иерихона, и посмотри на землю Ханаанскую, которую я даю во владение сынам Израилевым;
 
взыди на гору аварим, сия гора навав, яже есть в земли моавли прямо иерихону, и виждь землю ханааню, юже аз даю сыном иилевым во обдержание:

и умри на горе, на которую ты взойдёшь, и приложись к народу твоему, как умер Аарон, брат твой, на горе Ор, и приложился к народу своему,
 
и скончайся тамо на горе, на нюже восходиши, и приложися к людем твоим, якоже умре аарон брат твой на горе ор и приложися к людем своим:

за то, что вы согрешили против Меня среди сынов Израилевых при водах Меривы в Кадесе, в пустыне Син, за то, что не явили святости Моей среди сынов Израилевых;
 
понеже не покористеся словеси моему в сынех израилевых у воды пререкания кадис в пустыни син, понеже не освятисте мене в сынех израилевых:

пред собою ты увидишь землю, а не войдёшь туда, в землю, которую Я даю сынам Израилевым.
 
яко прямо узриши землю, и тамо не внидеши, юже даю сыном израилевым.

Примечания:

 
Синодальный перевод
10 зеница — зрачок глаза.
33 аспид — ядовитая змея.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.