1 Коринфянам 16 глава

Первое послание к Коринфянам апостола Павла
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

При сборе же для святых поступайте так, как я установил в церквах Галатийских.
 
О милостыни же, яже ко святым, якоже устроих Церквам галатийским, тако и вы сотворяйте:

В первый день недели каждый из вас пусть отлагает у себя и сберегает, сколько позволит ему состояние, чтобы не делать сборов, когда я приду.
 
по единей от суббот кийждо вас да полагает у себе сохраняя, еже аще что благопоспешится, да не егда прииду, тогда собрания бывают.

Когда же приду, то, которых вы изберёте, тех отправлю с письмами, для доставления вашего подаяния в Иерусалим.
 
Егда же прииду, ихже аще искусите, с посланьми сих послю отнести благодать вашу во Иерусалим.

А если прилично будет и мне отправиться, то они со мной пойдут.
 
Аще же достойно будет и мне ити, со мною пойдут.

Я приду к вам, когда пройду Македонию; ибо я иду через Македонию.
 
Прииду же к вам, егда македонию преиду: македонию бо прохожду.

У вас же, может быть, поживу, или и перезимую, чтобы вы меня проводили, куда пойду.
 
У вас же, аще случится мне, пребуду, или и озимею, да вы мя проводите, аможе аще поиду.

Ибо я не хочу видеться с вами теперь мимоходом, а надеюсь пробыть у вас несколько времени, если Господь позволит.
 
Не хощу бо вас ныне в мимохождении видети: уповаю же время некое пребыти у вас, аще Господь повелит.

В Ефесе же я пробуду до Пятидесятницы,
 
Пребуду же во ефесе до пентикостии:

ибо для меня отверста великая и широкая дверь, и противников много.
 
дверь бо ми отверзеся велика и поспешна, и сопротивнии мнози.

Если же придёт к вам Тимофей, смотрите, чтобы он был у вас безопасен; ибо он делает дело Господне, как и я.
 
Аще же приидет тимофей, блюдите, да без страха будет у вас: дело бо Господне делает, якоже и аз:

Посему никто не пренебрегай его, но проводите его с миром, чтобы он пришёл ко мне, ибо я жду его с братиями.
 
да никтоже убо его уничижит: проводите же его с миром, да приидет ко мне, жду бо его с братиею.

А что до брата Аполлоса, я очень просил его, чтобы он с братиями пошёл к вам; но он никак не хотел идти ныне, а придёт, когда ему будет удобно.
 
О аполлосе же брате: много молих его, да приидет к вам с братиею: и всяко не бе воля, да ныне приидет, приидет же, егда упразднится.

Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, тверды.
 
Бодрствуйте, стойте в вере, мужайтеся, утверждайтеся:

Всё у вас да будет с любовью.
 
вся вам любовию да бывают.

Прошу вас, братия (вы знаете семейство Стефаново, что оно есть начаток Ахаии и что они посвятили себя на служение святым),
 
Молю же вы, братие: весте дом стефанинов, яко есть начаток ахаии, и в служение святым учиниша себе:

будьте и вы почтительны к таковым и ко всякому содействующему и трудящемуся.
 
да и вы повинуйтеся таковым и всякому споспешствующу и труждающуся.

Я рад прибытию Стефана, Фортуната и Ахаика: они восполнили для меня отсутствие ваше,
 
Возрадовахся же о пришествии стефанинове и фуртунатове и ахаикове, яко ваше лишение сии исполниша:

ибо они мой и ваш дух успокоили. Почитайте таковых.
 
упокоиша бо мой дух и ваш. Познавайте убо таковыя.

Приветствуют вас церкви Асийские; приветствуют вас усердно в Господе Акила и Прискилла с домашнею их церковью.
 
Целуют вы Церкви асийския: целуют вы о Господе много акила и прискилла с домашнею их Царковию.

Приветствуют вас все братия. Приветствуйте друг друга святым целованием.
 
Целуют вы братия вся. Целуйте друг друга лобзанием святым.

Моё, Павлово, приветствие собственноручно.
 
Целование моею рукою павлею.

Кто не любит Господа Иисуса Христа, — анафема, маран-афа.
 
Аще кто не любит Господа Иисуса Христа, да будет проклят, маран афа.

Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами,
 
Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами,

и любовь моя со всеми вами во Христе Иисусе. Аминь.
 
(и) любы моя со всеми вами о Христе Иисусе. Аминь.

Примечания:

 
Синодальный перевод
1 церквах — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «церквях», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.