Галатам 4 глава

Послание к Галатам апостола Павла
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Ещё скажу: наследник, доколе в детстве, ничем не отличается от раба, хотя и господин всего:
 
Глаголю же: в елико время наследник млад есть, ничимже лучший есть раба, господь сый всех:

он подчинён попечителям и домоправителям до срока, отцом назначенного.
 
но под повелители и приставники есть даже до нарока отча.

Так и мы, доколе были в детстве, были порабощены вещественным началам мира;
 
Такожде и мы, егда бехом млади, под стихиами бехом мира порабощени:

но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего [Единородного], Который родился от жены, подчинился закону,
 
Егда же прииде кончина лета, посла Бог Сына своего единороднаго, раждаемаго от жены, бываема под законом,

чтобы искупить подзаконных, дабы нам получить усыновление.
 
да подзаконныя искупит, да всыновление восприимем.

А как вы — сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: «Авва, Отче!»
 
И понеже есте Сынове, посла Бог духа Сына своего в сердца ваша, вопиюща: авва Отче.

Посему ты уже не раб, но сын; а если сын, то и наследник Божий через Иисуса Христа.
 
Темже уже неси раб, но сын: аще ли же сын, и наследник Божий Иисус Христом.

Но тогда, не знав Бога, вы служили богам, которые в существе не боги.
 
Но тогда убо, не ведуще Бога, служисте не по естеству сущым богом:

Ныне же, познав Бога, или, лучше, получив познание от Бога, для чего возвращаетесь опять к немощным и бедным вещественным началам и хотите ещё снова поработить себя им?
 
ныне же, познавше Бога, паче же познани бывше от Бога, како возвращаетеся паки на немощныя и худыя стихии, имже паки свыше служити хощете?

Наблюдаете дни, месяцы, времена и годы.
 
дни смотряете, и месяцы, и времена, и лета.

Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас.
 
Боюся о вас, еда како всуе трудихся в вас.

Прошу вас, братия, будьте, как я, потому что и я, как вы. Вы ничем не обидели меня:
 
Будите якоже аз, зане и аз, якоже вы: братие, молю вы. Ничимже мене обидесте:

знаете, что, хотя я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз,
 
весте же, яко за немощь плоти благовестих вам первее.

но вы не презрели искушения моего во плоти моей и не возгнушались им, а приняли меня, как Ангела Божия, как Христа Иисуса.
 
и искушения моего, еже во плоти моей, не уничижисте, ни оплевасте, но якоже ангела Божия приясте мя, яко Христа Иисуса.

Как вы были блаженны! Свидетельствую о вас, что, если бы возможно было, вы исторгли бы очи свои и отдали мне.
 
Кое убо бяше блаженство ваше, свидетельствую бо вам, яко, аще бы было мощно, очеса ваша извертевше дали бысте ми.

Итак, неужели я сделался врагом вашим, говоря вам истину?
 
Темже враг вам бых, истину вам глаголя?

Ревнуют по вас нечисто, а хотят вас отлучить, чтобы вы ревновали по них.
 
Ревнуют по вас не добре, но отлучити вас хотят, да им ревнуете.

Хорошо ревновать в добром всегда, а не в моём только присутствии у вас.
 
Добро же, еже ревновати всегда в добрем, и не точию внегда приходити ми к вам.

Дети мои, для которых я снова в муках рождения, доколе не изобразится в вас Христос!
 
Чадца моя, имиже паки болезную, дондеже вообразится Христос в вас:

Хотел бы я теперь быть у вас и изменить голос мой, потому что я в недоумении о вас.
 
хотел же бых приити к вам ныне и изменити глас мой, яко не домышляюся о вас.

Скажите мне вы, желающие быть под законом: разве вы не слушаете закона?
 
Глаголите ми, иже под законом хощете быти: закона ли не слушаете?

Ибо написано: «Авраам имел двух сынов, одного от рабы, а другого от свободной».
 
Писано бо есть, яко авраам два сына име: единаго от рабы, а другаго от свободныя.

Но который от рабы, тот рождён по плоти; а который от свободной, тот по обетованию.
 
Но иже от рабы, по плоти родися: а иже от свободныя, по обетованию.

В этом есть иносказание. Это два завета: один от горы Синайской, рождающий в рабство, который есть Агарь,
 
Иже суть иносказаема: сия бо еста два завета: един убо от горы синайския, в работу раждаяй, иже есть агарь:

ибо Агарь означает гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму, потому что он с детьми своими в рабстве;
 
агарь бо, сина гора есть во аравии, прилагается же нынешнему Иерусалиму, работает же с чады своими:

а вышний Иерусалим свободен: он — матерь всем нам.
 
а вышний Иерусалим свободь есть, иже есть мати всем нам.

Ибо написано: «возвеселись, неплодная, нерождающая; воскликни и возгласи, не мучившаяся родами; потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа».
 
Писано бо есть: возвеселися, неплоды, не раждающая: расторгни и возопи, неболящая: яко многа чада пустыя паче, нежели имущия мужа.

Мы, братия, дети обетования по Исааку.
 
Мы же, братие, по исааку обетования чада есмы.

Но, как тогда рождённый по плоти гнал рождённого по духу, так и ныне.
 
Но якоже тогда по плоти родивыйся гоняше духовнаго, тако и ныне.

Что же говорит Писание? «Изгони рабу и сына её, ибо сын рабы не будет наследником вместе с сыном свободной».
 
Но что глаголет писание? Изжени рабу и сына ея, не имать бо наследовати сын рабынин с сыном свободныя.

Итак, братия, мы дети не рабы, но свободной.
 
Темже, братие, несмы рабынина чада, но свободныя.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.