Ефесянам 1 глава
Послание к Ефесянам апостола Павла
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском
Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, находящимся в Ефесе святым и верным во Христе Иисусе:
павел, посланник Иисус Христов волею Божиею, святым сущым во ефесе и верным о Христе Иисусе:
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах,
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивый нас всяцем благословением духовным в небесных о Христе.
так как Он избрал нас в Нём прежде создания мира, чтобы мы были святы и непорочны пред Ним в любви,
якоже избра нас в нем прежде сложения мира, быти нам святым и непорочным пред ним в любви,
предопределив усыновить нас Себе через Иисуса Христа, по благоволению воли Своей,
прежде нарек нас во усыновление Иисус Христом в него, по благоволению хотения своего,
в похвалу славы благодати Своей, которою Он облагодатствовал нас в Возлюбленном,
в похвалу славы благодати своея, еюже облагодати нас о возлюбленнем:
в Котором мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его,
о немже имамы избавление кровию его, и оставление прегрешении, по богатству благодати его,
каковую Он в преизбытке даровал нам во всякой премудрости и разумении,
юже преумножил есть в нас во всяцей премудрости и разуме,
открыв нам тайну Своей воли по Своему благоволению, которое Он прежде положил в Нём,
сказав нам тайну воли своея по благоволению своему, еже прежде положи в нем,
в устроении полноты времён, дабы все небесное и земное соединить под главою Христом.
в смотрение исполнения времен, возглавити всяческая о Христе, яже на небесех и яже на земли в нем:
В Нём мы и сделались наследниками, быв предназначены к тому по определению Совершающего всё по изволению воли Своей,
в немже и наследницы сотворихомся, прежде наречени бывше по прозрению Божию вся действующаго по совету воли своея,
дабы послужить к похвале славы Его нам, которые ранее уповали на Христа.
яко быти нам в похваление славы его, прежде уповавшым во Христа:
В Нём и вы, услышав слово истины, благовествование вашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом,
в немже и вы, слышавше слово истины, благовествование спасения нашего, в немже и веровавше знаменастеся духом обетования святым,
Который есть залог наследия нашего, для искупления удела Его, в похвалу славы Его.
иже есть обручение наследия нашего, во избавление снабдения, в похвалу славы его.
Посему и я, услышав о вашей вере во Христа Иисуса и о любви ко всем святым,
Сего ради и аз слышав вашу веру о Христе Иисусе и любовь, яже ко всем святым,
непрестанно благодарю за вас Бога, вспоминая о вас в молитвах моих,
не престаю благодаря о вас, поминание о вас творя в молитвах моих,
чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, дал вам Духа премудрости и откровения к познанию Его,
да Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, даст вам духа премудрости и откровения, в познание его,
и просветил очи сердца вашего, дабы вы познали, в чём состоит надежда призвания Его, и какое богатство славного наследия Его для святых,
просвещенна очеса сердца вашего, яко уведети вам, кое есть упование звания его, и кое богатство славы достояния его во святых,
и как безмерно величие могущества Его в нас, верующих по действию державной силы Его,
и кое преспеющее величество силы его в нас верующих по действу державы крепости его,
которою Он воздействовал во Христе, воскресив Его из мёртвых и посадив одесную Себя на небесах,
юже содея о Христе, воскресив его от мертвых и посадив одесную себе на небесных,
превыше всякого Начальства, и Власти, и Силы, и Господства, и всякого имени, именуемого не только в сём веке, но и в будущем,
превыше всякаго началства и власти и силы и господства, и всякаго имене именуемаго не точию в веце сем, но и во грядущем:
и всё покорил под ноги Его, и поставил Его выше всего, главою Церкви,
и вся покори под нозе его, и того даде главу выше всех Церкви,
которая есть Тело Его, полнота Наполняющего всё во всём.
яже есть тело его, исполнение исполняющаго всяческая во всех.