Филиппийцам 1 глава
Послание к Филиппийцам апостола Павла
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском
Павел и Тимофей, рабы Иисуса Христа, всем святым во Христе Иисусе, находящимся в Филиппах, с епископами и диаконами:
павел и тимофей, раби Иисус Христовы, всем святым о Христе Иисусе сущым в филиппех, с епископы и диаконы:
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
Благодарю Бога моего при всяком воспоминании о вас,
Благодарю Бога моего о всей памяти вашей,
всегда во всякой молитве моей за всех вас принося с радостью молитву мою,
всегда во всяцей молитве моей за всех вас с радостию молитву мою творя,
за ваше участие в благовествовании от первого дня даже доныне,
о общении вашем в благовествование от перваго дне даже и доныне,
будучи уверен в том, что начавший в вас доброе дело будет совершать его даже до дня Иисуса Христа,
надеявся на сие истое, яко начный дело благо в вас совершит е даже до дне Иисус Христова:
как и должно мне помышлять о всех вас, потому что я имею вас в сердце в узах моих, при защищении и утверждении благовествования, вас всех, как соучастников моих в благодати.
якоже есть праведно мне сие мудрствовати о всех вас, за еже имети ми в сердцы вас, во узах моих и во ответе и извещении благовестия, сообщников мне благодати всех вас сущих.
Бог — свидетель, что я люблю всех вас любовью Иисуса Христа;
Свидетель бо ми есть Бог, яко люблю всех вас по милости Иисус Христове:
и молюсь о том, чтобы любовь ваша ещё более и более возрастала в познании и всяком чувстве,
и о сем молюся, да любовь ваша еще паче и паче избыточествует в разуме и во всяцем чувствии,
чтобы, познавая лучшее, вы были чисты и непреткновенны в день Христов,
во еже искушати вам лучшая, да будете чисти и непреткновенни в день Христов,
исполнены плодов праведности Иисусом Христом, в славу и похвалу Божию.
исполнени плодов правды Иисус Христом, в славу и похвалу Божию.
Желаю, братия, чтобы вы знали, что обстоятельства мои послужили к большему успеху благовествования,
Разумети же хощу вам, братие, яко яже о мне паче во успех благовествования приидоша,
так что узы мои о Христе сделались известными всей претории и всем прочим,
яко узы моя явленны о Христе быша во всем судищи и в прочих всех,
и большая часть из братьев в Господе, ободрившись узами моими, начали с большею смелостью, безбоязненно проповедовать слово Божие.
и множайшии братия о Господе, надеявшиися о узах моих, паче дерзают без страха слово Божие глаголати.
Некоторые, правда, по зависти и любопрению, а другие с добрым расположением проповедуют Христа.
Нецыи убо по зависти и ревности, друзии же и за благоволение Христа проповедают:
Одни по любопрению проповедуют Христа не чисто, думая увеличить тяжесть уз моих;
ови убо от рвения Христа возвещают нечисте, мняще печаль нанести узам моим:
а другие — из любви, зная, что я поставлен защищать благовествование.
ови же от любве, ведяще, яко во ответе благовествования лежу.
Но что до того? Как бы ни проповедали Христа, притворно или искренно, я и тому радуюсь и буду радоваться,
Что убо? Обаче всяцем образом, аще виною, аще истиною Христос проповедаемь есть, и о сем радуюся, но и возрадуюся:
ибо знаю, что это послужит мне во спасение по вашей молитве и содействием Духа Иисуса Христа,
вем бо, яко сие сбудется ми во спасение вашею молитвою и подаянием духа Иисус Христова,
при уверенности и надежде моей, что я ни в чем посрамлен не буду, но при всяком дерзновении и ныне, как и всегда, возвеличится Христос в теле моем, жизнью ли то, или смертью.
по чаянию и упованию моему, яко ни о единем же постыжуся, но во всяцем дерзновении, якоже всегда, и ныне возвеличится Христос в теле моем, аще животом, аще ли смертию.
Ибо для меня жизнь — Христос, и смерть — приобретение.
Мне бо еже жити, Христос, и еже умрети, приобретение (есть).
Если же жизнь во плоти доставляет плод моему делу, то не знаю, что избрать.
Аще же, еже жити (ми) телом, сие мне плод дела: и что изволю, не вем.
Влечет меня то и другое: имею желание разрешиться и быть со Христом, потому что это несравненно лучше;
Обдержимь же есмь от обою, желание имый разрешитися и со Христом быти, много паче лучше:
а оставаться во плоти нужнее для вас.
а еже пребывати во плоти, нужнейше (есть) вас ради.
И я верно знаю, что останусь и пребуду со всеми вами для вашего успеха и радости в вере,
И сие известне вем, яко буду и спребуду вам всем в ваш успех и радость веры,
дабы похвала ваша во Христе Иисусе умножилась через меня, при моем вторичном к вам пришествии.
яко да похвала ваша избыточествует о Христе Иисусе во мне, моим пришествием паки к вам.
Только живите достойно благовествования Христова, чтобы мне, приду ли я и увижу вас, или не приду, слышать о вас, что вы стоите в одном духе, подвизаясь единодушно за веру Евангельскую,
Точию достойне благовествованию Христову жителствуйте, да аще пришед и видев вас, аще и не сый у вас, услышу яже о вас, яко (истиною) стоите во единем дусе, и единодушне сподвизающеся по вере благовествования (волею),
и не страшитесь ни в чем противников: это для них есть предзнаменование погибели, а для вас — спасения. И сие от Бога,
и не колеблющеся ни о единем же от сопротивных: еже тем убо есть явление погибели, вам же спасения. И сие от Бога:
потому что вам дано ради Христа не только веровать в Него, но и страдать за Него
яко вам даровася, еже о Христе, не токмо еже в него веровати, но и еже по нем страдати,
таким же подвигом, какой вы видели во мне и ныне слышите о мне.
тойже подвиг имуще, яков же во мне видесте и ныне слышите о мне.