Иисус Навин 6 глава

Книга Иисуса Навина
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Тогда сказал Господь Иисусу: вот, Я предаю в руки твои Иерихон и царя его, и находящихся в нём людей сильных;
 
И рече Господь ко иисусу: се, аз предаю тебе в руце иерихон и царя его, и сущыя в нем, сильны крепостию:

пойдите вокруг города все способные к войне и обходите город однажды в день; и это делай шесть дней;
 
и обходите град окрест вси мужие крепцыи единою (на день), тако сотворите шесть дний:

и семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред ковчегом; а в седьмой день обойдите вокруг города семь раз, и священники пусть трубят трубами;
 
и седмь жерцы да возмут седмь труб рожаных пред кивотом: и в седмый день оыдите град седмижды, и жерцы да вострубят в трубы рожаны:

когда затрубит юбилейный рог, когда услышите звук трубы, тогда весь народ пусть воскликнет громким голосом, и стена города обрушится до своего основания, и весь народ пойдёт в город, устремившись каждый со своей стороны.
 
и будет егда вострубите трубою рожаною, внегда услышати вам глас трубы, да воскликнут вси людие: и воскликнувшым им, падут сами стены града во основании своем, и внидут вси людие устремившеся кийждо прямо себе во град.

И призвал Иисус, сын Навин, священников Израилевых и сказал им: несите ковчег завета; а семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред ковчегом Господним.
 
И вниде иисус сын навин к жерцем сынов израилевых и рече им глаголя: возмите кивот завета Господня, и седмь жерцы да возмут седмь труб рожаных пред лицем кивота Господня.

И сказал народу: пойдите и обойдите вокруг города; вооружённые же пусть идут пред ковчегом Господним.
 
И рече им глаголя: повелите людем оыти и окружити град, и воини да предидут вооружени пред кивотом Господним.

Как скоро Иисус сказал народу, семь священников, нёсших семь труб юбилейных пред Господом, пошли и затрубили трубами, и ковчег завета Господня шёл за ними;
 
И бысть егда рече иисус к людем, и седмь жерцы имуще седмь труб священных да предидут такожде пред Господем, и да вострубят доброгласно: и кивот завета Господня вслед по них да идет:

вооружённые же шли впереди священников, которые трубили трубами; а идущие позади следовали за ковчегом, во время шествия трубя трубами.
 
воини же да предидут напреди, и жерцы трубяще в трубы, и последующии созади кивота завета Господня бяху идуще и трубяще трубами.

Народу же Иисус дал повеление и сказал: не восклицайте и не давайте слышать голоса вашего, и чтобы слово не выходило из уст ваших до того дня, доколе я не скажу вам: «воскликните!» и тогда воскликните.
 
Людем же заповеда иисус, глаголя: не вопите, ниже да слышит кто гласа вашего, ниже да изыдет из уст ваших слово до дне, в оньже повелю вам сам воскликнути, и тогда воскликните.

Таким образом, ковчег завета Господня пошёл вокруг города и обошёл однажды; и пришли в стан и ночевали в стане.
 
И обшед кивот завета Божия окрест града (единою), абие иде в полк, и ста тамо.

На другой день Иисус встал рано поутру, и священники понесли ковчег завета Господня;
 
Во вторый же день воста иисус заутра, и воздвигоша жерцы кивот завета Господня.

и семь священников, нёсших семь труб юбилейных пред ковчегом Господним, шли и трубили трубами; вооружённые же шли впереди их, а идущие позади следовали за ковчегом завета Господня и, идучи, трубили трубами.
 
И жерцы седмь носящии седмь труб предидяху пред кивотом Господним и трубиша трубами, и воини вооружени идяху, и прочии людие вслед кивота завета Господня идуще, и жерцы вострубиша трубами рожаными.

Таким образом и на другой день обошли вокруг города однажды и возвратились в стан. И делали это шесть дней.
 
И обыдоша град в день вторый единою, и поидоша паки в полк: сице творяху шесть дний.

В седьмой день встали рано, при появлении зари, и обошли таким же образом вокруг города семь раз; только в этот день обошли вокруг города семь раз.
 
И бысть в седмый день, восташа в востание утреннее, и обыдоша град в той день седмижды.

Когда в седьмой раз священники трубили трубами, Иисус сказал народу: воскликните, ибо Господь предал вам город!
 
И бысть во обхождении седмем вострубиша жерцы трубами, и рече иисус к сыном израилевым: воскликните, предаде бо Господь вам град:

город будет под заклятием, и всё, что в нём — Господу; только Раав блудница пусть останется в живых, она и всякий, кто у неё в доме; потому что она укрыла посланных, которых мы посылали;
 
и будет град сей проклят, и вся, елика суть в нем, Господу сил: токмо раав блудницу снабдите ю, и вся, елика суть в дому ея, яко сокры прелагатаи, ихже посылахом:

но вы берегитесь заклятого, чтоб и самим не подвергнуться заклятию, если возьмёте что-нибудь из заклятого, и чтобы на стан сынов Израилевых не навести заклятия и не сделать ему беды;
 
но вы соблюдитеся от клятвы, да не когда помысливше вы возмете от клятвы, и сотворите полк сынов израилевых клятву, и потребите ны:

и всё серебро и золото, и сосуды медные и железные да будут святынею Господу и войдут в сокровищницу Господню.
 
злато же все и сребро, и медь и железо свято да будет Господу: в сокровище Господне да внесется.

Народ воскликнул, и затрубили трубами. Как скоро услышал народ голос трубы, воскликнул народ громким голосом, и обрушилась стена города до своего основания, и народ пошёл в город, каждый с своей стороны, и взяли город.
 
И вострубиша жерцы трубами: егда же услышаша людие глас трубный, воскликнуша вси купно людие гласом великим и сильным: и падоша вся стены града окрест, и внидоша вси людие во град, кийждо противу себе, и прияша град.

И предали заклятию всё, что в городе, и мужей и жён, и молодых и старых, и волов, и овец, и ослов, всё истребили мечом.
 
И прокля и иисус, и елика быша во граде, от мужеска полу и до женска, от юноши и до старца, и от телца до овцы и до осляте, все под мечь.

А двум юношам, высматривавшим землю, Иисус сказал: пойдите в дом оной блудницы и выведите оттуда её и всех, которые у неё, так как вы поклялись ей.
 
И двоим юношам соглядавшым землю рече иисус: внидите в дом жены блудницы, и изведите ю оттуду, и вся, елика суть ея, якоже клястеся ей.

И пошли юноши, высматривавшие город, в дом женщины, и вывели Раав и отца её и мать её, и братьев её, и всех, которые у неё были, и всех родственников её вывели, и поставили их вне стана Израильского.
 
И внидоста два юношы соглядавшии град в дом жены, и изведосте раав блудницу, и отца ея и матерь ея, и братию ея и все сродство ея, и вся елика быша ей, изведоста и постависта я вне полка израилева.

А город и всё, что в нём, сожгли огнём; только серебро и золото и сосуды медные и железные отдали в сокровищницу дома Господня.
 
И град сожгоша огнем со всем, еже бе в нем, кроме злата и сребра, меди и железа, яже отдаша в дом Господень внести Господеви.

Раав же блудницу и дом отца её и всех, которые у неё были, Иисус оставил в живых, и она живёт среди Израиля до сего дня, потому что она укрыла посланных, которых посылал Иисус для высмотрения Иерихона.
 
И раав блудницу и весь дом ея отеческий остави живы иисус, и обитати сотвори во израили даже до дне сего, понеже сокры прелагатаи, ихже посла иисус соглядати иерихона.

В то время Иисус поклялся и сказал: проклят пред Господом тот, кто восставит и построит город сей Иерихон; на первенце своём он положит основание его и на младшем своём поставит врата его.
 
И прокля иисус в той день, глаголя: проклят человек пред Господем, иже поставит и созиждет град сей иерихон: на первенце своем оснует его, и на меншем своем поставит врата его. И сице сотвори азан, иже от вефиля: на авироне первенце своем основа и, и на меншем спасенем постави врата его.

И Господь был с Иисусом, и слава его носилась по всей земле.
 
И бяше Господь со иисусом, и бе имя его по всей земли.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.