Судьи 16 глава

Книга Судей Израилевых
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Пришёл однажды Самсон в Газу и, увидев там блудницу, вошёл к ней.
 
И иде сампсон в газу, и виде тамо жену блудницу и вниде к ней.

Жителям Газы сказали: Самсон пришёл сюда. И ходили они кругом, и подстерегали его всю ночь в воротах города, и таились всю ночь, говоря: до света утреннего подождём, и убьём его.
 
И поведаша газяном, глаголюще: прииде сампсон семо. И обыдоша и подседоша ему всю нощь у врат градных, и утаишася всю нощь, глаголюще: дондеже осветает утро, и убием его.

А Самсон спал до полуночи; в полночь же, встав, схватил двери городских ворот с обоими косяками, поднял их вместе с запором, положил на плечи свои и отнёс их на вершину горы, которая на пути к Хеврону.
 
И спа сампсон до полунощи: и воста в полунощи, и восхити двери у врат града со обеими вереями, и подя оныя с заворою, и возложи я на рамена своя, и вознесе я на верх горы, яже пред лицем хеврона, и положи их тамо.

После того полюбил он одну женщину, жившую на долине Сорек; имя ей Далида.
 
И бысть по сем, и возлюби жену от водотечи сориховы: имя же ей далида.

К ней пришли владельцы Филистимские и говорят ей: уговори его, и выведай, в чём великая сила его и как нам одолеть его, чтобы связать его и усмирить его; а мы дадим тебе за то каждый тысячу сто сиклей серебра.
 
И взыдоша к ней князи иноплеменничи и рекоша ей: прельсти его, и виждь, в чем есть крепость его великая, и чим преможем его, и свяжем его, яко смирити его: и мы тебе дадим кийждо тысящу и сто сребреников.

И сказала Далида Самсону: скажи мне, в чём великая сила твоя и чем связать тебя, чтобы усмирить тебя?
 
И рече далида к сампсону: повеждь ми ныне, в чем крепость твоя (тако) великая, и чим свяжешися и смиришися?

Самсон сказал ей: если свяжут меня семью сырыми тетивами, которые не засушены, то я сделаюсь бессилен и буду как и прочие люди.
 
И рече ей сампсон: аще свяжут мя седмию тятивами сырыми неистлевшими, и изнемогу, и буду яко един от человек.

И принесли ей владельцы Филистимские семь сырых тетив, которые не засохли, и она связала его ими.
 
И принесоша ей князи от иноплеменник седмь тятив мокрых неистлевших, и связа его ими:

(Между тем один скрытно сидел у неё в спальне.) И сказала ему: Самсон! Филистимляне идут на тебя. Он разорвал тетивы, как разрывают нитку из пакли, когда пережжёт её огонь. И не узнана сила его.
 
и подсада ему седяше в храмине. И рече ему: иноплеменницы на тя, сампсоне. И расторже тятивы, аки бы кто расторгнул соскание изгребий, егда коснется ему огнь: и не уведася крепость его.

И сказала Далида Самсону: вот, ты обманул меня и говорил мне ложь; скажи же теперь мне, чем связать тебя?
 
И рече далида к сампсону: се, прельстил еси мя, глаголя ко мне лжу: ныне убо повеждь ми, чим свяжешися?

Он сказал ей: если свяжут меня новыми верёвками, которые не были в деле, то я сделаюсь бессилен и буду, как прочие люди.
 
И рече к ней: аще вяжуще свяжут мя ужы новыми, имиже не делано, и изнемогу, и буду яко един от человек.

Далида взяла новые верёвки и связала его и сказала ему: Самсон! Филистимляне идут на тебя. (Между тем один скрытно сидел в спальне.) И сорвал он их с рук своих, как нитки.
 
И взя далида ужы новы и связа его ими, и рече ему: иноплеменницы на тя, сампсоне. Подсада же седяше в храмине. И расторже я от руку своею аки нить.

И сказала Далида Самсону: всё ты обманываешь меня и говоришь мне ложь; скажи мне, чем бы связать тебя? Он сказал ей: если ты воткёшь семь кос головы моей в ткань, [и прибьёшь её гвоздём, то я буду бессилен как и прочие люди.]
 
И рече далида к сампсону: даже до ныне прельщал мя еси и глаголал ко мне лжу: повеждь ми убо, чим свяжешися? И рече ей: аще сплетеши седмь плениц влас главы моея спрядением и вбиеши колом в стену, и буду немощен яко един от человек.

[И усыпила его Далида на коленях своих. И когда он уснул, взяла Далида семь кос головы его и воткала в ткань] и прикрепила их к колоде, и сказала ему: Филистимляне идут на тебя, Самсон! Он пробудился от сна своего и выдернул ткальную колоду вместе с тканью;.
 
И успи далида его на коленех своих, и бысть внегда уснути ему, взя далида седмь плениц влас главы его и сплете спрядением и вонзе колом в стену, и рече: иноплеменницы на тя, сампсоне. И возбну от сна своего и исторже кол сплетением из стены, и не уведася крепость его.

И сказала ему Далида: как же ты говоришь: «люблю тебя», а сердце твоё не со мною? вот, ты трижды обманул меня, и не сказал мне, в чём великая сила твоя.
 
И рече к нему далида: како глаголеши, возлюбих тя, и сердце твое несть со мною? се, третие прельстил еси мя, и не поведал еси мне, в чем крепость твоя великая.

И как она словами своими тяготила его всякий день и мучила его, то душе его тяжело стало до смерти.
 
И бысть егда стужи ему словесы своими по вся дни, и убеди его, и изнеможе даже до умертвия.

И он открыл ей всё сердце своё, и сказал ей: бритва не касалась головы моей, ибо я назорей Божий от чрева матери моей; если же остричь меня, то отступит от меня сила моя; я сделаюсь слаб и буду, как прочие люди.
 
И поведа ей все сердце свое, и рече к ней: железо не взыде на главу мою, яко назорей есмь аз Господу от утробы матере моея: аще убо обриюся, отступит от мене крепость моя, и изнемогу, и буду якоже вси человецы.

Далида, видя, что он открыл ей всё сердце своё, послала и звала владельцев Филистимских, сказав им: идите теперь; он открыл мне всё сердце своё. И пришли к ней владельцы Филистимские и принесли серебро в руках своих.
 
И виде далида, яко поведа ей все сердце свое, посла и призва князи иноплеменничи, глаголющи: взыдите еще единою, яко поведа ми все сердце свое. И взыдоша к ней вси князи иноплеменничи, и принесоша сребро в руках своих.

И усыпила его Далида на коленях своих, и призвала человека, и велела ему остричь семь кос головы его. И начал он ослабевать, и отступила от него сила его.
 
И успи далида сампсона на коленех своих: и призва стригача, и остриже седмь плениц влас главы его: и нача смирятися, и отступи крепость его от него.

Она сказала: Филистимляне идут на тебя, Самсон! Он пробудился от сна своего и сказал: пойду, как и прежде, и освобожусь. А не знал, что Господь отступил от него.
 
И рече далида: иноплеменницы на тя, сампсоне. И возбудися от сна своего и рече: изыду якоже и прежде, и отрясуся. И не разуме, яко Господь отступи от него.

Филистимляне взяли его и выкололи ему глаза, привели его в Газу и оковали его двумя медными цепями, и он молол в доме узников.
 
И яша его иноплеменницы, и избодоша ему очи, и введоша его в газу, и оковаша его путы медяны: и бяше меля в храмине темничней.

Между тем волосы на голове его начали расти, где они были острижены.
 
И начаша власы главы его расти по острижении.

Владельцы Филистимские собрались, чтобы принести великую жертву Дагону, богу своему, и повеселиться, и сказали: бог наш предал Самсона, врага нашего, в руки наши.
 
И князи иноплеменничи собрашася пожрети жертву велику дагону богу своему и возвеселитися, и рекоша: предаде бог наш в руки нашя сампсона врага нашего.

Также и народ, видя его, прославлял бога своего, говоря: бог наш предал в руки наши врага нашего и опустошителя земли нашей, который побил многих из нас.
 
И видеша его людие, и похвалиша бога своего, яко реша: предаде бог наш в руки нашя врага нашего, опустошившаго землю нашу, и иже умножи язвенных наших.

И когда развеселилось сердце их, сказали: позовите Самсона, пусть он позабавит нас. И призвали Самсона из дома узников, и он забавлял их, и поставили его между столбами.
 
И бысть егда возблажа сердце их, и рекоша: призовите сампсона из дому темничнаго, и да играет пред нами. И призваша сампсона из дому темничнаго, и играша пред ними: и заушаху его, и поставиша его между столпы.

И сказал Самсон отроку, который водил его за руку: подведи меня, чтобы ощупать мне столбы, на которых утверждён дом, и прислониться к ним.
 
И рече сампсон ко юноши держащему его за руку: остави мене, да осяжу столпы, на нихже дом сей утвержден есть, и опруся на них. cноша же сотвори тако.

Дом же был полон мужчин и женщин; там были все владельцы Филистимские, и на кровле было до трёх тысяч мужчин и женщин, смотревших на забавляющего их Самсона.
 
Дом же бяше полн мужей и жен, и тамо вси князи иноплеменничи: на крове же том до трех тысящ мужей и жен, зряще ругаемаго сампсона.

И воззвал Самсон к Господу и сказал: Господи Боже! вспомни меня и укрепи меня только теперь, о Боже! чтобы мне в один раз отмстить Филистимлянам за два глаза мои.
 
И воззва сампсон ко Господу и рече: адонаи Господи, Господи сил, помяни мя ныне, и укрепи мя еще единою, Боже, да воздам мщение едино за два ока моя филистимом.

И сдвинул Самсон с места два средних столба, на которых утверждён был дом, упёршись в них, в один правою рукою своею, а в другой левою.
 
И объя сампсон оба столпа средния, на нихже храмина бяше утверждена, и опреся на них, держя един рукою десною, а другий левою.

И сказал Самсон: умри, душа моя, с Филистимлянами! И упёрся всею силою, и обрушился дом на владельцев и на весь народ, бывший в нём. И было умерших, которых умертвил Самсон при смерти своей, более, нежели сколько умертвил он в жизни своей.
 
И рече сампсон: да умрет душа моя со иноплеменники. И преклонися крепостию, и паде храмина на князи и на вся люди иже в ней: и бысть мертвых, ихже умертви сампсон при смерти своей, множае неже ихже умертви в животе своем.

И пришли братья его и весь дом отца его, и взяли его, и пошли и похоронили его между Цорою и Естаолом, во гробе Маноя, отца его. Он был судьёю Израиля двадцать лет.
 
И снидоша братия его и весь дом отца его, и взяша его: и взыдоша, и погребоша его между сараи и между есфаолом во гробе маноя отца его. И сей суди израилю лет двадесять. (И воста по сампсоне емегар сын енань, и уби от иноплеменников шесть сот мужей кроме скота, и спасе и он израиля.)



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.