Амос 2 глава

Книга пророка Амоса
Синодальный перевод → Елизаветинская Библия

 
 

Так говорит Господь: за три преступления Моава и за четыре не пощажу его, потому что он пережёг кости царя Едомского в известь.
 
Сїѧ҄ гл҃етъ гд҇ь: за трѝ нечє́стїѧ мѡа҄влѧ и҆ за четы́ри не ѿвращѹ́сѧ є҆гѡ̀, поне́же сожго́ша кѡ́сти царѧ̀ ї҆дѹме́йска въ пе́пелъ:

И пошлю огонь на Моава, и пожрёт чертоги Кериофа, и погибнет Моав среди разгрома с шумом, при звуке трубы.
 
и҆ послю̀ ѻ҆́гнь на мѡа́ва, и҆ поѧ́стъ ѡ҆снова҄нїѧ градѡ́въ є҆гѡ̀, и҆ ѹ҆́мретъ со безси́лїемъ мѡа́въ, съ во́племъ и҆ гла́сомъ трѹ́бнымъ:

Истреблю судью из среды его и умерщвлю всех князей его вместе с ним, говорит Господь.
 
и҆ потреблю̀ сѹдїю̀ и҆з̾ негѡ̀ и҆ всѧ҄ кнѧ҄зи є҆гѡ̀ и҆збїю̀ съ ни́мъ, гл҃етъ гд҇ь.

Так говорит Господь: за три преступления Иуды и за четыре не пощажу его, потому что отвергли закон Господень и постановлений Его не сохранили, и идолы их, вслед которых ходили отцы их, совратили их с пути.
 
Сїѧ҄ гл҃етъ гд҇ь: за трѝ нечє́стїѧ сынѡ́въ ї҆ѹ́диныхъ и҆ за четы́ри не ѿвращѹ́сѧ и҆́хъ, поне́же ѿри́нѹша зако́нъ гд҇ень и҆ повелѣ́нїй є҆гѡ̀ не сохрани́ша, и҆ прельсти́ша и҆̀хъ сѹ́єтнаѧ и҆́хъ, ѩ҆̀же сотвори́ша, и҆̀мже послѣ́доваша ѻ҆тцы̀ и҆́хъ в̾слѣ́дъ и҆́хъ:

И пошлю огонь на Иуду, и пожрёт чертоги Иерусалима.
 
и҆ послю̀ ѻ҆́гнь на ї҆ѹ́дѹ, и҆ поѧ́стъ ѡ҆снова҄нїѧ ї҆ер҇ли҄млѧ.

Так говорит Господь: за три преступления Израиля и за четыре не пощажу его, потому что продают правого за серебро и бедного — за пару сандалий.
 
Сїѧ҄ гл҃етъ гд҇ь: за трѝ нечє́стїѧ ї҆и҃лѧ и҆ за четы́ри не ѿвращѹ́сѧ є҆гѡ̀, поне́же прода́ша првднаго на сребрѣ̀ и҆ ѹ҆бо́гаго на сапозѣ́хъ,

Жаждут, чтобы прах земной был на голове бедных, и путь кротких извращают; даже отец и сын ходят к одной женщине, чтобы бесславить святое имя Моё.
 
ходѧ́щихъ на пра́сѣ земнѣ́мъ, и҆ бїѧ́хѹ пѧ́стїю во главы҄ ѹ҆бо́гихъ, и҆ пѹ́ть смире́нныхъ совраща́хѹ: и҆ сы́нъ и҆ ѻ҆те́цъ є҆гѡ̀ вла́зѧста ко є҆ди́нѣй рабы́ни, ѩ҆́кѡ да ѡ҆скверна́вѧтъ и҆́мѧ бг҃а своегѡ̀:

На одеждах, взятых в залог, возлежат при всяком жертвеннике, и вино, взыскиваемое с обвинённых, пьют в доме богов своих.
 
и҆ ри҄зы своѧ҄ свѧзѹ́юще ѹ҆́жами, и҆ завѣ҄сы творѧ́хѹ держа́щыѧсѧ тре́бища, и҆ вїно̀ ѿ ѡ҆болга́нїй пїѧ́хѹ въ домѹ̀ бо́га своегѡ̀.

А Я истребил перед лицом их Аморрея, которого высота была как высота кедра и который был крепок как дуб; Я истребил плод его вверху и корни его внизу.
 
А҆́зъ же ѿверго́хъ а҆морре́а ѿ лица̀ и҆́хъ, є҆гѡ́же бѣ̀ высота̀ ѩ҆́коже высота̀ ке́дрова, и҆ крѣ́покъ бѧ́ше ѩ҆́коже дѹ́бъ, и҆ и҆зсѹши́хъ пло́дъ є҆гѡ̀ съ верха̀ и҆ коре́нїе є҆гѡ̀ и҆з̾ ни́зѹ.

Вас же Я вывел из земли Египетской и водил вас в пустыне сорок лет, чтобы вам наследовать землю Аморрейскую.
 
А҆́зъ же и҆зведо́хъ вы̀ и҆з̾ землѝ є҆гѵ́петскїѧ и҆ ѡ҆бводи́хъ вы̀ въ пѹсты́ни четы́редесѧть лѣ́тъ, є҆́же прїѧ́ти въ наслѣ́дїе зе́млю а҆морре́йскѹ.

Из сыновей ваших Я избирал в пророки и из юношей ваших — в назореи; не так ли это, сыны Израиля? говорит Господь.
 
И҆ поѧ́хъ ѿ сынѡ́въ ва́шихъ во про҇ро́ки и҆ ѿ ю҆́нотъ ва́шихъ во ѡ҆свѧще́нїе: є҆да̀ нѣ́сть си́хъ, сы́нове ї҆и҃лєвы; гл҃етъ гд҇ь.

А вы назореев поили вином и пророкам приказывали, говоря: «не пророчествуйте».
 
И҆ напаѧ́сте ѡ҆свѧщє́нныѧ вїно́мъ и҆ про҇ро́кѡмъ заповѣ́дасте глаго́люще: не прорица́йте.

Вот, Я придавлю вас, как давит колесница, нагруженная снопами, —
 
Сегѡ̀ ра́ди, сѐ, а҆́зъ повращѹ̀ под̾ ва́ми, ѩ҆́коже врати́тсѧ колесни́ца полна̀ тро́стїѧ:

и у проворного не станет силы бежать, и крепкий не удержит крепости своей, и храбрый не спасёт своей жизни,
 
и҆ поги́бнетъ бѣ́гство ѿ скоротекѹ́щагѡ, и҆ крѣ́пкїй не ѹ҆держи́тъ крѣ́пости своеѧ̀, и҆ хра́брый не спасе́тъ дѹшѝ своеѧ̀,

ни стреляющий из лука не устоит, ни скороход не убежит, ни сидящий на коне не спасёт своей жизни.
 
и҆ стрѣлѧ́ѧй и҆з̾ лѹ́ка не постои́тъ, и҆ бы́стрый нога́ма свои́ма не ѹ҆цѣлѣ́етъ, и҆ ко́нникъ не спасе́тъ дѹшѝ своеѧ̀,

И самый отважный из храбрых убежит нагой в тот день, говорит Господь.
 
и҆ крѣ́пкїй не ѡ҆брѧ́щетъ се́рдца своегѡ̀ въ си́лахъ, на́гъ побѣ́гнетъ въ то́й де́нь, гл҃етъ гд҇ь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.