Амос 3 глава

Книга пророка Амоса
Синодальный перевод → Елизаветинская Библия

 
 

Слушайте слово сие, которое Господь изрёк на вас, сыны Израилевы, на всё племя, которое вывел Я из земли Египетской, говоря:
 
Слы́шите сло́во сїѐ, є҆́же гл҃а гд҇ь на вы̀, до́ме ї҆и҃левъ, и҆ на всѐ пле́мѧ, є҆́же и҆зведо́хъ и҆з̾ землѝ є҆гѵ́петскїѧ, рекі́й:

только вас признал Я из всех племён земли, потому и взыщу с вас за все беззакония ваши.
 
ва́съ то́чїю позна́хъ ѿ всѣ́хъ племе́нъ на землѝ, сегѡ̀ ра́ди ѿмщѹ̀ на ва́съ всѧ҄ грѣхѝ ва́шѧ.

Пойдут ли двое вместе, не сговорившись между собою?
 
Е҆да̀ по́йдѹтъ два̀ вкѹ́пѣ всѧ́кѡ, а҆́ще не позна́ютъ себѐ;

Ревёт ли лев в лесу, когда нет перед ним добычи? подаёт ли свой голос львёнок из логовища своего, когда он ничего не поймал?
 
и҆лѝ возреве́тъ ле́въ и҆з̾ дѹбра́вы своеѧ̀, лови́твы не и҆мы́й; и҆лѝ и҆спѹ́ститъ гла́съ сво́й льви́чищь и҆з̾ ло́жа своегѡ̀ всѧ́кѡ, а҆́ще не похи́титъ чесогѡ̀;

Попадёт ли птица в петлю на земле, когда силка нет для неё? Поднимется ли с земли петля, когда ничего не попало в неё?
 
и҆лѝ паде́тъ пти́ца на зе́млю без̾ ловца̀; и҆лѝ спаде́тъ прѹгло̀ на зе́млю, а҆́ще не и҆́метъ ничесѡ́же;

Трубит ли в городе труба, — и народ не испугался бы? Бывает ли в городе бедствие, которое не Господь попустил бы?
 
и҆лѝ возгласи́тъ трѹба̀ во гра́дѣ, и҆ не ѹ҆боѧ́тсѧ лю́дїе; и҆лѝ бѹ́детъ ѕло̀ во гра́дѣ, є҆́же гд҇ь не сотворѝ;

Ибо Господь Бог ничего не делает, не открыв Своей тайны рабам Своим, пророкам.
 
Поне́же не сотвори́тъ гд҇ь бг҃ъ дѣ́ла, а҆́ще не ѿкры́етъ наказа́нїѧ своегѡ̀ къ рабѡ́мъ свои҄мъ про҇ро́кѡмъ.

Лев начал рыкать — кто не содрогнётся? Господь Бог сказал — кто не будет пророчествовать?
 
Ле́въ возреве́тъ, и҆ кто̀ не ѹ҆бои́тсѧ; гд҇ь бг҃ъ гл҃а, и҆ кто̀ не прорече́тъ;

Провозгласите на кровлях в Азоте и на кровлях в земле Египетской и скажите: соберитесь на горы Самарии и посмотрите на великое бесчинство в ней и на притеснения среди неё.
 
Повѣ́дите страна́мъ во а҆ссѷрі́анѣхъ и҆ во страна́хъ є҆гѵ́петскихъ и҆ рцы́те: собери́тесѧ на го́рѹ самарі́йскѹю и҆ ви́дите чѹдє́снаѧ мнѡ́га средѣ̀ є҆ѧ̀ и҆ наси́льство є҆́же въ не́й.

Они не умеют поступать справедливо, говорит Господь: насилием и грабежом собирают сокровища в чертоги свои.
 
И҆ не ѹ҆разѹмѣ̀, ѩ҆̀же бѹ́дѹтъ проти́вѹ є҆́й, гл҃етъ гд҇ь, сокро́вищствѹющїи непра́вдѹ и҆ стра́сть въ се́лѣхъ свои́хъ.

Посему так говорит Господь Бог: вот неприятель, и притом вокруг всей земли! он низложит могущество твоё, и ограблены будут чертоги твои.
 
Сегѡ̀ ра́ди сїѧ҄ гл҃етъ гд҇ь бг҃ъ: тѵ́ре, ѡ҆́крестъ землѧ̀ твоѧ̀ ѡ҆пѹстѣ́етъ, и҆ ѿи́метъ ѿ тебє̀ крѣ́пость твою̀, и҆ разгра́бѧтсѧ страны҄ твоѧ҄.

Так говорит Господь: как иногда пастух исторгает из пасти львиной две голени или часть уха, так спасены будут сыны Израилевы, сидящие в Самарии в углу постели и в Дамаске на ложе.
 
Сїѧ҄ гл҃етъ гд҇ь: ѩ҆́коже пастѹ́хъ, є҆гда̀ и҆сто́ргнетъ ѿ ѹ҆́стъ льво́выхъ двѣ̀ го́лєни, и҆лѝ ѡ҆бѹ́шїе ѹ҆́ха, та́кѡ и҆сто́ргнѹтсѧ сы́нове ї҆и҃лєвы живѹ́щїи въ самарі́и прѧ́мѡ пле́мене и҆ въ дама́сцѣ.

Слушайте и засвидетельствуйте дому Иакова, говорит Господь Бог, Бог Саваоф.
 
Жерцы̀, послѹ́шайте и҆ засвидѣ́телствѹйте до́мѹ ї҆а́кѡвлю, гл҃етъ гд҇ь бг҃ъ вседержи́тель:

Ибо в тот день, когда Я взыщу с Израиля за преступления его, взыщу и за жертвенники в Вефиле, и отсечены будут роги алтаря, и падут на землю.
 
поне́же въ де́нь, є҆гда̀ ѿмщѹ̀ нечє́стїѧ ї҆и҃лєва на не́мъ, и҆ ѿмщѹ̀ на тре́бищихъ веѳи́лихъ, и҆ раскопа́ю ро́ги тре́бища, и҆ падѹ́тсѧ на зе́млю:

И поражу дом зимний вместе с домом летним, и исчезнут домы с украшениями из слоновой кости, и не станет многих домов, говорит Господь.
 
сокрѹшѹ̀ и҆ поражѹ̀ до́мъ съ преклѣ҄ты съ до́момъ лѣ́тнимъ, и҆ поги́бнѹтъ до́мове ко́сти слоно́выѧ, и҆ потребѧ́тсѧ и҆ дрѹзі́и до́мове мно́зи, гл҃етъ гд҇ь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.