Иов 17 глава

Книга Иова
Синодальный перевод → Еврейский Новый Завет

 
 

Дыхание моё ослабело; дни мои угасают; гробы предо мною.
 

Если бы не насмешки их, то и среди споров их око моё пребывало бы спокойно.
 

Заступись, поручись Сам за меня пред Собою! иначе кто поручится за меня?
 

Ибо Ты закрыл сердце их от разумения, и потому не дашь восторжествовать им.
 

Кто обрекает друзей своих в добычу, у детей того глаза истают.
 

Он поставил меня притчею для народа и посмешищем для него.
 

Помутилось от горести око моё, и все члены мои, как тень.
 

Изумятся о сём праведные, и невинный вознегодует на лицемера.
 

Но праведник будет крепко держаться пути своего, и чистый руками будет больше и больше утверждаться.
 

Выступайте все вы, — и подойдите; не найду я мудрого между вами.
 

Дни мои прошли; думы мои — достояние сердца моего — разбиты.
 

А они ночь хотят превратить в день, свет приблизить к лицу тьмы.
 

Если бы я и ожидать стал, то преисподняя — дом мой; во тьме постелю я постель мою;
 

гробу скажу: «ты отец мой», червю: «ты мать моя и сестра моя».
 

Где же после этого надежда моя? и ожидаемое мною кто увидит?
 

В преисподнюю сойдёт она и будет покоиться со мною в прахе.
 

Примечания:

 
Синодальный перевод
5 истаять — измучившись чем-нибудь, исхудать, лишиться здоровья, сил.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.