Псалтирь 140 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Еврейский Новый Завет

 
 

Псалом Давида. Господи! к Тебе взываю: поспеши ко мне, внемли голосу моления моего, когда взываю к Тебе.
 

Да направится молитва моя, как фимиам, пред лицо Твоё, воздеяние рук моих — как жертва вечерняя.
 

Положи, Господи, охрану устам моим, и огради двери уст моих;
 

не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинения дел греховных вместе с людьми, делающими беззаконие, и да не вкушу я от сластей их.
 

Пусть наказывает меня праведник: это милость; пусть обличает меня: это лучший елей, который не повредит голове моей; но мольбы мои — против злодейств их.
 

Вожди их рассыпались по утёсам и слышат слова мои, что они кротки.
 

Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней.
 

Но к Тебе, Господи, Господи, очи мои; на Тебя уповаю, не отринь души моей!
 

Сохрани меня от силков, поставленных для меня, от тенёт беззаконников.
 

Падут нечестивые в сети свои, а я перейду.
 

Примечания:

 
Синодальный перевод
9 тенёта — сеть, ловушка на диких животных и птиц.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.