Исход 34 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Еврейский Новый Завет

 
 

И сказал Господь Моисею: вытеши себе две скрижали каменные, подобные прежним, и Я напишу на сих скрижалях слова, какие были на прежних скрижалях, которые ты разбил;
 

и будь готов к утру, и взойди утром на гору Синай, и предстань предо Мною там на вершине горы;
 

но никто не должен восходить с тобою, и никто не должен показываться на всей горе; даже скот, мелкий и крупный, не должен пастись близ горы сей.
 

И вытесал Моисей две скрижали каменные, подобные прежним, и, встав рано поутру, взошёл на гору Синай, как повелел ему Господь; и взял в руки свои две скрижали каменные.
 

И сошёл Господь в облаке, и остановился там близ него, и провозгласил имя Иеговы.
 

И прошёл Господь пред лицом его и возгласил: Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,
 

сохраняющий милость в тысячи родов, прощающий вину и преступление и грех, но не оставляющий без наказания, наказывающий вину отцов в детях и в детях детей до третьего и четвёртого рода.
 

Моисей тотчас пал на землю и поклонился Богу
 

и сказал: если я приобрел благоволение в очах Твоих, Владыка, то да пойдёт Владыка посреди нас; ибо народ сей жестоковыен; прости беззакония наши и грехи наши и сделай нас наследием Твоим.
 

И сказал Господь: вот, Я заключаю завет: пред всем народом твоим соделаю чудеса, каких не было по всей земле и ни у каких народов; и увидит весь народ, среди которого ты находишься, дело Господа; ибо страшно будет то, что Я сделаю для тебя;
 

Сохрани то, что повелеваю тебе ныне: вот, Я изгоняю от лица твоего Аморреев, Хананеев, Хеттеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев;
 

смотри, не вступай в союз с жителями той земли, в которую ты войдёшь, дабы они не сделались сетью среди вас.
 

Жертвенники их разрушьте, столбы их сокрушите, вырубите священные рощи их,
 

ибо ты не должен поклоняться богу иному, кроме Господа, потому что имя Его — «ревнитель»; Он Бог ревнитель.
 

Не вступай в союз с жителями той земли, чтобы, когда они будут блудодействовать вслед богов своих и приносить жертвы богам своим, не пригласили и тебя, и ты не вкусил бы жертвы их;
 

и не бери из дочерей их жён сынам своим, дабы дочери их, блудодействуя вслед богов своих, не ввели и сынов твоих в блужение вслед богов своих.
 

Не делай себе богов литых.
 

Праздник опресноков соблюдай: семь дней ешь пресный хлеб, как Я повелел тебе, в назначенное время месяца Авива, ибо в месяце Авиве вышел ты из Египта.
 

Все, разверзающее ложесна, Мне, как и весь скот твой мужеского пола, разверзающий ложесна, из волов и овец;
 

первородное из ослов заменяй агнцем, а если не заменишь, то выкупи его; всех первенцев из сынов твоих выкупай; пусть не являются пред лицо Моё с пустыми руками.
 

Шесть дней работай, а в седьмой день покойся; покойся и во время посева и жатвы.
 

И праздник седмиц совершай, праздник начатков жатвы пшеницы и праздник собирания плодов в конце года;
 

три раза в году должен являться весь мужеский пол твой пред лицо Владыки, Господа, Бога Израилева,
 

ибо Я прогоню народы от лица твоего и распространю пределы твои, и никто не пожелает земли твоей, если ты будешь являться пред лицо Господа, Бога твоего, три раза в году.
 

Не изливай крови жертвы Моей на квасное, и жертва праздника Пасхи не должна переночевать до утра.
 

Самые первые плоды земли твоей принеси в дом Господа, Бога твоего. Не вари козлёнка в молоке матери его.
 

И сказал Господь Моисею: напиши себе слова сии, ибо в сих словах Я заключаю завет с тобою и с Израилем.
 

И пробыл там Моисей у Господа сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил; и написал на скрижалях слова завета, десятословие.
 

Когда сходил Моисей с горы Синая, и две скрижали откровения были в руке у Моисея при сошествии его с горы, то Моисей не знал, что лицо его стало сиять лучами оттого, что Бог говорил с ним.
 

И увидел Моисея Аарон и все сыны Израилевы, и вот, лицо его сияет, и боялись подойти к нему.
 

И призвал их Моисей, и пришли к нему Аарон и все начальники общества, и разговаривал Моисей с ними.
 

После сего приблизились все сыны Израилевы, и он заповедал им всё, что говорил ему Господь на горе Синае.
 

И когда Моисей перестал разговаривать с ними, то положил на лицо своё покрывало.
 

Когда же входил Моисей пред лицо Господа, чтобы говорить с Ним, тогда снимал покрывало, доколе не выходил; а выйдя, пересказывал сынам Израилевым всё, что заповедано было.
 

И видели сыны Израилевы, что сияет лицо Моисеево, и Моисей опять полагал покрывало на лицо своё, доколе не входил говорить с Ним.
 

Примечания:

 
Синодальный перевод
9 жестоковыен — непослушен, непокорен, своеволен; буквально: с жестокой шеей.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.