Иеремия 48 глава

Книга пророка Иеремии
Синодальный перевод → Еврейский Новый Завет

 
 

О Моаве так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: горе Нево! он опустошён; Кариафаим посрамлён и взят; Мизгав посрамлён и сокрушён.
 

Нет более славы Моава; в Есевоне замышляют против него зло: «пойдём, истребим его из числа народов». И ты, Мадмена, погибнешь; меч следует за тобою.
 

Слышен вопль от Оронаима, опустошение и разрушение великое.
 

Сокрушён Моав; вопль подняли дети его.
 

На восхождении в Лухит плач за плачем поднимается; и на спуске с Оронаима неприятель слышит вопль о разорении.
 

Бегите, спасайте жизнь свою и будьте подобны обнажённому дереву в пустыне.
 

Так как ты надеялся на дела твои и на сокровища твои, то и ты будешь взят, и Хамос пойдёт в плен вместе со своими священниками и своими князьями.
 

И придёт опустошитель на всякий город, и город не уцелеет; и погибнет долина, и опустеет равнина, как сказал Господь.
 

Дайте крылья Моаву, чтобы он мог улететь; города его будут пустынею, потому что некому будет жить в них.
 

Проклят, кто дело Господне делает небрежно, и проклят, кто удерживает меч Его от крови!
 

Моав от юности своей был в покое, сидел на дрожжах своих и не был переливаем из сосуда в сосуд, и в плен не ходил; оттого оставался в нём вкус его, и запах его не изменялся.
 

Посему вот, приходят дни, говорит Господь, когда Я пришлю к нему переливателей, которые перельют его, и опорожнят сосуды его, и разобьют кувшины его.
 

И постыжён будет Моав ради Хамоса, как дом Израилев постыжён был ради Вефиля, надежды своей.
 

Как вы говорите: «мы люди храбрые и крепкие для войны»?
 

Опустошён Моав, и города его горят, и отборные юноши его пошли на заклание, говорит Царь, — Господь Саваоф имя Его.
 

Близка погибель Моава, и сильно спешит бедствие его.
 

Пожалейте о нём, все соседи его, и все, знающие имя его, скажите: «как сокрушён жезл силы, посох славы!»
 

Сойди с высоты величия и сиди в жажде, дочь — обитательница Дивона, ибо опустошитель Моава придёт к тебе и разорит укрепления твои.
 

Стань у дороги и смотри, обитательница Ароера, спрашивай бегущего и спасающегося: «что сделалось?»
 

Посрамлён Моав, ибо сокрушён; рыдайте и вопите, объявите в Арноне, что опустошён Моав.
 

И суд пришёл на равнины, на Халон и на Иаацу, и на Мофаф,
 

и на Дивон, и на Нево, и на Бет-Дивлафаим,
 

и на Кариафаим и на Бет-Гамул, и на Бет-Маон,
 

и на Кериоф, и на Восор, и на все города земли Моавитской, дальние и ближние.
 

Отсечён рог Моава, и мышца его сокрушена, говорит Господь.
 

Напоите его пьяным, ибо он вознёсся против Господа; и пусть Моав валяется в блевотине своей, и сам будет посмеянием.
 

Не был ли в посмеянии у тебя Израиль? разве он между ворами был пойман, что ты, бывало, лишь только заговоришь о нём, качаешь головою?
 

Оставьте города и живите на скалах, жители Моава, и будьте как голуби, которые делают гнёзда во входе в пещеру.
 

Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о его высокомерии и его надменности, и кичливости его и превозношении сердца его.
 

Знаю Я дерзость его, говорит Господь, но это ненадёжно; пустые слова его: не так сделают.
 

Поэтому буду рыдать о Моаве и вопить о всём Моаве; будут воздыхать о мужах Кирхареса.
 

Буду плакать о тебе, виноградник Севамский, плачем Иазера; отрасли твои простирались за море, достигали до озера Иазера; опустошитель напал на летние плоды твои и на зрелый виноград.
 

Радость и веселье отнято от Кармила и от земли Моава. Я положу конец вину в точилах; не будут более топтать в них с песнями; крик брани будет, а не крик радости.
 

От вопля Есевона до Елеалы и до Иаацы они поднимут голос свой, от Сигора до Оронаима, до третьей Эглы, ибо и воды Нимрима иссякнут.
 

Истреблю у Моава, говорит Господь, приносящих жертвы на высотах и кадящих богам его.
 

Оттого сердце моё стонет о Моаве, как свирель; о жителях Кирхареса стонет сердце моё, как свирель, ибо богатства, ими приобретённые, погибли:
 

у каждого голова гола и у каждого борода умалена; у всех на руках царапины и на чреслах вретище.
 

На всех кровлях Моава и на улицах его общий плач, ибо Я сокрушил Моава, как непотребный сосуд, говорит Господь.
 

«Как сокрушён он!» — будут говорить рыдая; «как Моав покрылся стыдом, обратив тыл!». И будет Моав посмеянием и ужасом для всех окружающих его,
 

ибо так говорит Господь: вот, как орёл, налетит он и распрострёт крылья свои над Моавом.
 

Города будут взяты и крепости завоёваны, и сердце храбрых Моавитян будет в тот день как сердце женщины, мучимой родами.
 

И истреблён будет Моав из числа народов, потому что он восстал против Господа.
 

Ужас и яма и петля — для тебя, житель Моава, сказал Господь.
 

Кто убежит от ужаса, упадёт в яму; а кто выйдет из ямы, попадёт в петлю, ибо Я наведу на него, на Моава, годину посещения их, говорит Господь.
 

Под тенью Есевона остановились бегущие, обессилев; но огонь вышел из Есевона и пламя из среды Сигона, и пожрёт бок Моава и темя сыновей мятежных.
 

Горе тебе, Моав! погиб народ Хамоса, ибо сыновья твои взяты в плен, и дочери твои — в пленение.
 

Но в последние дни возвращу плен Моава, говорит Господь. Доселе — суд на Моава.
 

Примечания:

 
Синодальный перевод
44 година — время, час.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.