От Марка 13 глава

Евангелие от Марка
Синодальный перевод → Еврейский Новый Завет

 
 

И когда выходил Он из храма, говорит Ему один из учеников его: Учитель! посмотри, какие камни и какие здания!
 
Когда Иисус вышел из Храма, один из учеников обратился к нему: "Раби, взгляни! Какие огромные камни! Какие величественные здания!"

Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? всё это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне.
 
"Видите все эти великие здания? — сказал им Иисус. Они будут полностью разрушены, камня на камне не останется!"

И когда Он сидел на горе Елеонской против храма, спрашивали Его наедине Пётр, и Иаков, и Иоанн, и Андрей:
 
Когда он сидел на вершине Масличной горы, напротив Храма, Петр, Иаков, Иоанн и Андрей спросили у него с глазу на глаз:

скажи нам, когда это будет, и какой признак, когда всё сие должно совершиться?
 
"Скажи нам, когда всё это произойдёт? И какое знамение укажет на то, что всё это вскоре случится?"

Отвечая им, Иисус начал говорить: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,
 
Иисус стал говорить им: "Будьте осторожны! Не позвольте никому себя обмануть!

ибо многие придут под именем Моим и будут говорить, что это Я; и многих прельстят.
 
Многие придут в моё имя, говоря: 'Это я!', и многих введут в заблуждение.

Когда же услышите о войнах и о военных слухах, не ужасайтесь: ибо надлежит сему быть, — но это ещё не конец.
 
Когда вы услышите шум войны поблизости и слухи о войнах вдалеке, не пугайтесь. Всё это должно произойти, но это ещё не конец.

Ибо восстанет народ на народ и царство на царство; и будут землетрясения по местам, и будут глады и смятения. Это — начало болезней.
 
Потому что народы будут воевать друг с другом, и страна пойдет войной на страну, в различных местах произойдут землетрясения, будет голод; это только начало 'родовых мук'.

Но вы смотрите за собою, ибо вас будут предавать в судилища и бить в синагогах, и перед правителями и царями поставят вас за Меня, для свидетельства перед ними.
 
Но вы будьте осторожны! Вас отдадут в местные синедрионы, будут бить в синагогах, и из-за меня вы станете перед правителями и царями, свидетельствуя им.

И во всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие.
 
Действительно, Добрая Весть сначала должна быть провозглашена всем язычникам.

Когда же поведут предавать вас, не заботьтесь наперёд, что вам говорить, и не обдумывайте; но что дано будет вам в тот час, то и говорите, ибо не вы будете говорить, но Дух Святой.
 
Когда же вас схватят и приведут на суд, не беспокойтесь заранее, что вам сказать. А когда придёт время, говорите что будет вам дано; потому что не только вы будете говорить, но и Святой Дух.

Предаст же брат брата на смерть, и отец — детей; и восстанут дети на родителей, и умертвят их.
 
Брат предаст на смерть брата, а отец — своего ребёнка; дети восстанут против своих родителей и отдадут их на казнь;

И будете ненавидимы всеми за имя Моё; претерпевший же до конца спасётся.
 
и все будут ненавидеть вас из-за меня. Но продержавшийся до конца спасётся.

Когда же увидите мерзость запустения, реченную пророком Даниилом, стоящую, где не должно, — читающий да разумеет, — тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;
 
Когда же вы увидите мерзость, порождающую опустошение, находящуюся там, где не следует (пусть читатель поймёт, о чём идёт речь), тогда для живущих в Иудее наступит пора бежать в горы.

а кто на кровле, тот не сходи в дом и не входи взять что-нибудь из дома своего;
 
Если кто-то будет на крыше, пусть не спускается и не входит в дом, чтобы забрать вещи;

и кто на поле, не обращайся назад взять одежду свою.
 
если кто-то будет в поле, пусть не возвращается за одеждой.

Горе беременным и питающим сосцами в те дни.
 
Страшным будет то время для беременных женщин и кормящих матерей!

Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою.
 
Молитесь, чтобы это не случилось зимой.

Ибо в те дни будет такая скорбь, какой не было от начала творения, которое сотворил Бог, даже доныне, и не будет.
 
Потому что в те дни будет бедствие, страшнее которого не было от начала, когда Бог сотворил вселенную, до настоящего времени; и никогда больше не будет ничего подобного.

И если бы Господь не сократил тех дней, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных, которых Он избрал, сократил те дни.
 
Действительно, если бы Бог не ограничил времени этого бедствия, никто бы не выжил; но ради избранников, которых он выбрал, он установил предел этому времени.

Тогда, если кто вам скажет: «вот, здесь Христос», или: «вот, там», — не верьте.
 
В то время, если кто-то скажет вам: 'Смотри! Вот Мессия!' или: 'Видишь, он там!' — не верьте ему!

Ибо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.
 
Появятся лжемессии и лжепророки, совершающие знамения и чудеса, чтобы, если возможно, ввести в заблуждение избранных.

Вы же берегитесь. Вот, Я наперёд сказал вам всё.
 
Но вы будьте осторожны! Я всё рассказал вам заранее!

Но в те дни, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего,
 
В те дни, после того бедствия, солнце померкнет, луна перестанет светить,

и звёзды спадут с неба, и силы небесные поколеблются.
 
звёзды упадут с неба, и силы на небесах сотрясутся.

Тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках с силою многою и славою.
 
Тогда увидят Сына Человеческого, сходящего на облаках с огромной властью и славой.

И тогда Он пошлёт Ангелов Своих и соберёт избранных Своих от четырёх ветров, от края земли до края неба.
 
Он пошлёт ангелов и соберёт своих избранников от четырёх ветров, от краёв земли до края небес.

От смоковницы возьмите подобие: когда ветви её становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето.
 
Пусть смоковница будет вам примером: когда ветви её начинают распускаться, и появляются листья, вы знаете, что приближается лето.

Так и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко, при дверях.
 
Подобно этому, когда увидите, как всё это происходит, знайте, что время близко, прямо у дверей.

Истинно говорю вам: не прейдёт род сей, как всё это будет.
 
Да! Говорю вам, что этот народ не исчезнет, прежде чем всё это случится.

Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
 
Небеса и земля перестанут существовать, но мои слова не перестанут.

О дне же том, или часе, никто не знает, ни Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец.
 
Однако, о том, когда придёт тот день и час, никто не знает — ни ангелы на небесах, ни Сын, только Отец.

Смотрите, бодрствуйте, молитесь, ибо не знаете, когда наступит это время.
 
Будьте бдительны! Бодрствуйте! Потому что не знаете, когда наступит то время.

Подобно как бы кто, отходя в путь и оставляя дом свой, дал слугам своим власть и каждому своё дело, и приказал привратнику бодрствовать.
 
Это похоже на то, как человек, отправляясь в путь, вверяет всё слугам, дав каждому поручение, и велит привратнику быть бдительным.

Итак, бодрствуйте, ибо не знаете, когда придёт хозяин дома: вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру;
 
Итак, будьте бдительны! Потому что не знаете, когда вернётся хозяин дома,

чтобы, придя внезапно, не нашёл вас спящими.
 
будет ли это вечером, в полночь, на рассвете или утром, и не хотите, чтобы он пришёл внезапно и обнаружил, что вы спите!

А что вам говорю, говорю всем: бодрствуйте.
 
И то, что я говорю вам, говорю всем: будьте бдительны!"

Примечания:

 
Синодальный перевод
8 глады — голод, проблемы с питанием.
26 грядущего — идущего, пришедшего; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
30, 31 прейдут — пройдут, буквально «пройдут мимо», в переносном смысле — подойдут к концу, прекратят существование, исчезнут.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.