От Марка 16 глава

Евангелие от Марка
Синодальный перевод → Еврейский Новый Завет

 
 

По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его.
 
Когда закончилась Суббота, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломия купили ароматические масла, чтобы пойти и помазать тело Иисуса.

И весьма рано, в первый день недели, приходят ко гробу, при восходе солнца,
 
В воскресенье, очень рано, сразу после восхода солнца, они отправились к гробнице.

и говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба?
 
Они спрашивали друг у друга: "Кто нам отодвинет камень от входа в гробницу?"

И, взглянув, видят, что камень отвален; а он был весьма велик.
 
Затем они взглянули и увидели, что камень уже отодвинут, хотя он был огромен.

И, войдя во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облечённого в белую одежду; и ужаснулись.
 
Войдя в гробницу и заметив юношу, одетого в белую одежду и сидящего справа, они от удивления лишились дара речи.

Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен.
 
Но он сказал: "Не удивляйтесь так! Вы ищете Иисуса из Назарета, казнённого на стойке. Он воскрес, его здесь нет! Посмотрите на то место, куда его положили.

Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам.
 
Пойдите же и расскажите его ученикам, особенно Петру, что он направляется в Галилею прежде вас. Вы встретите его там, как он и говорил вам".

И, выйдя, побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись.
 
Они вышли, дрожа от страха, но с огромной радостью, и поспешно покинули гробницу, и никому ничего не сказали, потому что боялись.

Воскреснув рано в первый день недели, Иисус явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов.
 
Воскреснув из мёртвых ранним воскресным утром, Иисус сначала появился перед Марией Магдалиной, из которой изгнал семь бесов.

Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим;
 
Она пошла и рассказала бывшим с ним, рыдавшим и скорбевшим.

но они, услышав, что Он жив и она видела Его, — не поверили.
 
Но услышав о том, что он жив, и что она его видела, они не поверили этому.

После сего явился в ином образе двум из них на дороге, когда они шли в селение.
 
После того Иисус предстал в другом виде перед двумя из них, когда те направлялись за город.

И те, возвратившись, возвестили прочим; но и им не поверили.
 
Они пошли и рассказали остальным, но им также не поверили.

Наконец, явился самим одиннадцати, возлежавшим на вечери, и упрекал их за неверие и жестокосердие, что видевшим Его воскресшего не поверили.
 
Позже, Иисус явился Одиннадцати, когда те ели, и упрекнул их за недостаток веры и их духовную нечуткость, так как они не поверили видевшим его после воскресения.

И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари.
 
Затем он сказал им: "Когда вы пойдёте по всему миру, провозглашайте Добрую Весть всякому творению.

Кто будет веровать и креститься, спасён будет; а кто не будет веровать, осуждён будет.
 
Каждый, кто поверит и примет погружение, спасётся; а тот, кто не поверит, будет осуждён.

Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками;
 
И вот какие знамения будут сопровождать верящих: в моё имя они будут изгонять бесов, говорить новыми языками,

будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы.
 
если возьмут змею или выпьют яд, это не причинит им вреда, и будут исцелять больных, возлагая на них руки".

И так Господь, после беседования с ними, вознёсся на небо и воссел одесную Бога.
 
И после того, как он поговорил с ними, Господь Иисус был взят на небеса и сел по правую руку от Бога.

А они пошли и проповедовали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь.
 
А они пошли и проповедовали повсюду, а Господь содействовал им и подтверждал весть, сопровождая её знамениями.

Примечания:

 
Синодальный перевод
5 облеченного — одетого.
19 одесную — по правую руку, справа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.