От Марка 5 глава

Евангелие от Марка
Синодальный перевод → Еврейский Новый Завет

 
 

И пришли на другой берег моря, в страну Гадаринскую.
 
Иисус и его ученики достигли противоположного берега озера, территории Герасы.

И когда вышел Он из лодки, тотчас встретил Его вышедший из гробов человек, одержимый нечистым духом,
 
Как только он высадился на берег, из погребальных пещер ему навстречу выбежал человек, в котором был нечистый дух.

он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже цепями,
 
Он жил в погребальных пещерах, и никто не мог ни связать его, ни даже приковать цепью.

потому что многократно был он скован оковами и цепями, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его;
 
Много раз его сковывали цепью по рукам и ногам, но он разрывал цепи и срывал с ног оковы, и никто не был в силах усмирить его.

всегда, ночью и днём, в горах и гробах, кричал он и бился о камни;
 
День и ночь ходил он среди могил и по горам, выл и бился о камни.

увидев же Иисуса издалека, прибежал и поклонился Ему,
 
Увидев издали Иисуса, он подбежал и упал перед ним на колени

и, вскричав громким голосом, сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? заклинаю Тебя Богом, не мучь меня!
 
и закричал во весь голос: "Чего ты хочешь от меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Заклинаю тебя именем Бога! Не мучь меня!"

Ибо Иисус сказал ему: выйди, дух нечистый, из сего человека.
 
Потому что Иисус уже стал говорить ему: "Нечистый дух, выйди из этого человека!"

И спросил его: как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, потому что нас много.
 
Иисус спросил у него: "Как тебя зовут?" "Меня зовут Легион, — отвечал тот, — потому что нас очень много";

И много просили Его, чтобы не высылал их вон из страны той.
 
и продолжал умолять Иисуса не прогонять его из той области.

Паслось же там при горе большое стадо свиней.
 
Неподалёку, возле холма, паслось большое стадо свиней,

И просили Его все бесы, говоря: пошли нас в свиней, чтобы нам войти в них.
 
и нечистые духи молили его: "Пошли нас в свиней, и мы войдём в них".

Иисус тотчас позволил им. И нечистые духи, выйдя, вошли в свиней; и устремилось стадо с крутизны в море, а их было около двух тысяч; и потонули в море.
 
Иисус разрешил им. Они вышли и вошли в свиней; и стадо, насчитывавшее около двух тысяч, ринулось с холма в озеро и потонуло.

Пасущие же свиней побежали и рассказали в городе и в деревнях. И жители вышли посмотреть, что случилось.
 
Свинопасы побежали и рассказали об этом в городе и по всей округе, и люди отправились посмотреть, что же произошло.

Приходят к Иисусу и видят, что бесновавшийся, в котором был легион, сидит и одет, и в здравом уме; и устрашились.
 
Они пришли к Иисусу и увидели сидящего там человека, в котором был легион бесов, одетого и в здравом уме; и испугались.

Видевшие рассказали им о том, как это произошло с бесноватым, и о свиньях.
 
Люди, видевшие всё, рассказали о том, что случилось с бесноватым, и о свиньях;

И начали просить Его, чтобы отошёл от пределов их.
 
и народ стал умолять Иисуса покинуть их область.

И когда Он вошёл в лодку, бесновавшийся просил Его, чтобы быть с Ним.
 
Когда он садился в лодку, человек, который прежде бесновался, просил, чтобы разрешил ему остаться с ним.

Но Иисус не дозволил ему, а сказал: иди домой к своим и расскажи им, что сотворил с тобою Господь и как помиловал тебя.
 
Но Иисус не позволил ему. Вместо этого он сказал: "Иди домой к своим родным и расскажи им, как много Господь в Своей милости сделал для тебя".

И пошёл и начал проповедовать в Десятиградии, что сотворил с ним Иисус; и все дивились.
 
Он пошёл и стал рассказывать в Десятиградии, что сделал для него Иисус, и все изумлялись.

Когда Иисус опять переправился в лодке на другой берег, собралось к Нему множество народа. Он был у моря.
 
Иисус переправился в лодке на другой берег озера, и его окружила огромная толпа.

И вот, приходит один из начальников синагоги, по имени Иаир, и, увидев Его, падает к ногам Его
 
К нему подошёл начальник синагоги по имени Яир, упал ему в ноги

и усильно просит Его, говоря: дочь моя при смерти; приди и возложи на неё руки, чтобы она выздоровела и осталась жива.
 
и в отчаянии умолял его: "Моя маленькая дочь при смерти. Пожалуйста, пойди и возложи на неё руки, чтобы она выздоровела и осталась жива!"

Иисус пошёл с ним. За Ним следовало множество народа, и теснили Его.
 
Он пошёл с ним; и множество народа последовало за ним, тесня его со всех сторон.

Одна женщина, которая страдала кровотечением двенадцать лет,
 
Среди них была женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением,

много потерпела от многих врачей, истощила всё, что было у ней, и не получила никакой пользы, но пришла ещё в худшее состояние, —
 
которая сильно пострадала от многих врачей. Она израсходовала все свои сбережения, однако ей не стало лучше, а сделалось ещё хуже.

услышав об Иисусе, подошла сзади в народе и прикоснулась к одежде Его,
 
Она прослышала о Иисусе, и вот приблизилась к нему сзади в толпе и прикоснулась к его одежде;

ибо говорила: если хотя к одежде Его прикоснусь, то выздоровею.
 
потому что говорила: "Если я хотя бы дотронусь до его одежды, то излечусь".

И тотчас иссяк у ней источник крови, и она ощутила в теле, что исцелена от болезни.
 
В тот же миг кровотечение прекратилось, и она почувствовала в своём теле, что излечилась от болезни.

В то же время Иисус, почувствовав Сам в Себе, что вышла из Него сила, обратился в народе и сказал: кто прикоснулся к Моей одежде?
 
В это же время Иисус, зная, что из него вышла сила, повернулся в толпе и спросил: "Кто дотронулся до моей одежды?"

Ученики сказали Ему: Ты видишь, что народ теснит Тебя, и говоришь: «кто прикоснулся ко Мне?»
 
Ученики ответили: "Ты же видишь, как народ теснит тебя, и ещё спрашиваешь: 'Кто до меня дотронулся?'"

Но Он смотрел вокруг, чтобы видеть ту, которая сделала это.
 
Но он продолжал оглядываться вокруг, чтобы увидеть, кто это сделал.

Женщина в страхе и трепете, зная, что с нею произошло, подошла, пала пред Ним и сказала Ему всю истину.
 
Женщина, дрожа от страха, зная, что с ней произошло, подошла, пала ниц перед ним и рассказала ему всю правду.

Он же сказал ей: дщерь! вера твоя спасла тебя; иди в мире и будь здорова от болезни твоей.
 
"Дочь, — сказал он ей, — твоя вера исцелила тебя. Иди с миром и будь здорова от своей болезни".

Когда Он ещё говорил сие, приходят от начальника синагоги и говорят: дочь твоя умерла; что ещё утруждаешь Учителя?
 
Пока он говорил, пришли люди из дома служителя синагоги и сказали: "Твоя дочь умерла. К чему теперь беспокоить раби?"

Но Иисус, услышав сии слова, тотчас говорит начальнику синагоги: не бойся, только веруй.
 
Не обращая внимания на их слова, Иисус сказал служителю синагоги: "Не бойся, просто не переставай верить".

И не позволил никому следовать за Собою, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова.
 
Он никому не позволил идти за собой, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова.

Приходит в дом начальника синагоги и видит смятение и плачущих и вопиющих громко.
 
Когда они пришли в дом служителя синагоги, он увидел, что там царит смятение, люди рыдают и громко причитают.

И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит.
 
Войдя, он сказал им: "К чему весь этот шум и плач? Девочка не умерла, она просто спит!"

И смеялись над Ним. Но Он, выслав всех, берёт с Собою отца и мать девицы и бывших с Ним и входит туда, где девица лежала.
 
И они насмехались над ним. А он, выдворив всех за дверь, взял с собой отца и мать ребёнка и пришедших с ним и вошёл в комнату, где находилась девочка.

И, взяв девицу за руку, говорит ей: «талифа куми», что значит: «девица, тебе говорю, встань».
 
Взяв её за руку, он сказал ей: "Талита, куми!" (что значит: "Девочка, говорю тебе, встань!").

И девица тотчас встала и начала ходить, ибо была лет двенадцати. Видевшие пришли в великое изумление.
 
В тот же миг девочка поднялась и стала ходить; ей было двенадцать лет. Все были ошеломлены.

И Он строго приказал им, чтобы никто об этом не знал, и сказал, чтобы дали ей есть.
 
Он строго приказал им никому об этом не говорить, и велел дать ей поесть.

Примечания:

 
Синодальный перевод
30 обратился — в смысле обернулся, повернулся.
34 дщерь — дочь.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.